4,1

Моя оценка

Урожденный японец, выпускник литературного курса Малькольма Брэдбери, написавший самый английский роман конца XХ века!
Дворецкий Стивенс, без страха и упрека служивший лорду Дарлингтону,…
Развернуть
Серия: Pocket Book
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

Xumepa

Эксперт

Десница тысячелетия и моллюск!

31 марта 2024 г. 20:26

138

4

Из трёх прочитанных книг Исигуро "Остаток дня" мне понравился больше всего. Книга рассказывает про английского дворецкого. Причем он настолько находится в своей профессии, что для обычной жизни не приспособлен. Живёт только своим служением и ничего ему не надо - ни любви, ни привязанности, ни положительных эмоций в конце концов.  Попытка мисс Кентон вытащить его из этого "болота" успехом не увенчалась. Хотя мне не совсем понятно, зачем она это делала, потому что мистеру Стивенсу это было не нужно, а потом благополучно убежала от всей этой ситуации. В конце романа он, конечно, немного погрустил, что так получилось. Но как мне кажется, менять ничего бы не стал. Ему и так хорошо.

Книга прочитана в рамках игры KillWish Тур 13.

Остаток дня, роман

Перевод: Владимир Скороденко

ISBN: 978-5-699-39016-8

Год издания: 2010

Язык: Русский

Переводчик: Владимир Скороденко
Мягкая обложка, 320 стр.
Формат 76x100/32 (115x180 мм)
Тираж 5000 экз.

Возрастные ограничения: 16+

За роман «Залишок дня» Кадзуо Ішіґуро отримав Букерівську премію у 1989 році. Згодом книгу екранізували, і фільм отримав 8 номінацій на премію «Оскар», 6 номінацій на BAFTA і 5 — на «Золотий глобус». А в рейтингу ста найвидатніших британських романів, який уклали «BBC Culture», «Залишок дня» зайняв 18 місце.

Третий роман британского писателя японского происхождения Кадзуо Исигуро, опубликованный в 1989 году. Удостоен Букеровской премии. По книге снят одноимённый фильм, главную роль в котором исполнил Энтони Хопкинс. Как и в других произведениях Исигуро, повествование в романе ведётся от первого лица: главный герой, дворецкий Стивенс, вспоминает события своего прошлого, в то же время рассказывая и о настоящем. Русский перевод романа (переводчик В.Скороденко) вышел в 1992 году (журнал «Иностранная литература», № 7).

Герой романа дворецкий Стивенс. Он, прослуживший почти всю свою жизнь в доме лорда Дарлингтона, теперь выполняет ту же самую работу, в том же самом доме. Но теперь его хозяин — богатый человек из Америки, некто Фаррадей. Стивенс едет на встречу с бывшей экономкой мисс Кентон в надежде, что она вернётся на прежнюю работу. Шесть дней пути наполнены воспоминаниями Стивенса о прошлом, о работе у лорда Дарлингтона.

Кадзуо Исигуро «Остаток дня»

Рецензии

Всего 630
Xumepa

Эксперт

Десница тысячелетия и моллюск!

31 марта 2024 г. 20:26

138

4

Из трёх прочитанных книг Исигуро "Остаток дня" мне понравился больше всего. Книга рассказывает про английского дворецкого. Причем он настолько находится в своей профессии, что для обычной жизни не приспособлен. Живёт только своим служением и ничего ему не надо - ни любви, ни привязанности, ни положительных эмоций в конце концов.  Попытка мисс Кентон вытащить его из этого "болота" успехом не увенчалась. Хотя мне не совсем понятно, зачем она это делала, потому что мистеру Стивенсу это было не нужно, а потом благополучно убежала от всей этой ситуации. В конце романа он, конечно, немного погрустил, что так получилось. Но как мне кажется, менять ничего бы не стал. Ему и так хорошо.

Книга прочитана в рамках игры KillWish Тур 13.

21 декабря 2023 г. 14:07

716

4

Не могу сказать, что испытывала приятное впечатление от дворецкого, описанного в романе. Джеймс Стивенс — потомственный дворецкий. Его отец также служил в этой должности. Поэтому все поступки сына ему были понятны. В том числе и тот, когда сын был вынужден прислуживать в тот момент, когда отец умирал. Не могу сказать, что Стивенс чопорный человек. У него свой кодекс, он с честью его выполняет. Только вот ведет ли его рвение к чему-то лучшему? Вот умер лорд Дарлингтон, его дом купил американец. Стивенс «перешел» со всем имуществом. А собственно куда ему и податься. Он привык к такой жизни и иной представить не может... Собственно и путешествие им предпринято с единственной целью, чтобы бывшая экономка помогла ему лучше перераспределить работу между прислугой. Человек полностью погружен  в…

Развернуть

Статьи о книге

Всего 2

О романе «Остаток дня» Кадзуо Исигуро

Какой смысл беспокоиться о том, что можно или нельзя было сделать, чтобы контролировать ход своей жизни? Конечно, достаточно того, что такие, как вы и я, по крайней мере пытаются внести свой небольшой, но истинный и достойный вклад. И если кто-то из нас готов пожертвовать многим в жизни, чтобы преследовать подобные устремления, то, несомненно, это само по себе, независимо от результата, вызывает гордость и удовлетворение. Остаток дня — это мечта о книге: соблазнительная комедия нравов, которая едва ли не волшебным образом превращается в глубокое и душераздирающее исследование личности, класса и культуры. … Г-н Исигуро виртуозно владеет…

Развернуть

Мой любимый Исигуро. Маргарет Этвуд, Иэн Рэнкин и другие

«Не отпускай меня» Маргарет Этвуд Не бывает, чтобы роман Кадзуо Исигуро был о том, о чем он кажется на первый взгляд, и «Не отпускай меня» не исключение. Рассказчица, Кейти Ш., вспоминает школьные дни, проведенные в, казалось бы, идиллическом учреждении под названием Хейлшем, где воспитывались дети-клоны, чье назначение обеспечивать органами «нормальных» людей. У них нет родителей, у них не может быть детей. Они, когда вырастут, станут «помощниками» тех, кто уже подвергается выемке органов, затем органы будут забирать и у них. Эта затея прикрывается эвфемизмами: внешний мир жаден до выгоды, но не желает признаваться в жестокости. Все…

Развернуть

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241