Два мегабайти віри
Марія Штельмах
ISBN: 978-966-03-4236-1
Год издания: 2008
Издательство: Фолио
Серия: Графіті
Описание
В новому романі Марії Штельмах розповідається про життя двох молодих хлопців, які прагнуть реалізувати у сучасному світі свою місію. Один із них — музикант, другий — актор. І доки вони мріють про небосхили слави й таланту, між ними зав'язується міцна дружба. І все було б добре, якби одному з них передчасно не пощастило. У той час, як друзі з'ясовують стосунки і намагаються довести один одному власну позицію, за право Творця у різнюс вимірах часу відчайдушно борються Бог і диявол. Перемога дістанеться тільки одному. Тому, хто перший раз у своєму житті насмілиться зійти на Землю і померти в ім'я любові...
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
19 августа 23:52
«Бог умер! Бог не воскреснет! И мы его убили! Как утешимся мы, убийцы из убийц!
Самое святое и могущественное Существо, какое только было в мире,
истекло кровью под нашими ножами — кто смоет с нас эту кровь?»
Ф.Ницше
Есть произведения, которыми хочется зачитывать и перечитывать снова и снова. Есть романы, которые вызывают сознание на переоценку существующих ценностей и штаммов. Есть книги, мягко говоря, провоцирующие на не адекватное поведение и пропагандирующие далеко не гуманные и общечеловеческие ценности. Есть много светлого в мире литературы. Правда, иногда, качество переходит в количество и тут уже приходится выбирать тщательно, несколько даже, скрупулезно. От одной книги, так сказать, захватывает дух, другая же, – в лучшем случае, мирно покоится где-нибудь на полке. И лежать ей там до «страшного суда». Но существуют и такие книги, на которые смотришь с нескрываемым недопониманием. Не могу сказать, что произведение Марии Штельмах «Два мегабайта веры» относится к последнему типу, но и вознести его к первому не осмеливаюсь.
Выражение Фридриха Ницше, представленное в качества оглавление данного обзора, как мне кажется, лучше всего охарактеризует произведение. Не потому что автор попыталась углубиться в первопричины бытия или выразить свою печаль и скорбь по этому поводу в изящных литературных дифирамбах и тонах. А потому что, как мне кажется, использовала суть цитаты сполна. Возможно автор применила ее неосознанно. Быть может, вполне обдуманно. Как бы там ни было, а «тайные смысли», бережно законспирированные автором, так и просятся выйти из «междустрочья». В данном случае выражение «тайные смыслы» совершенно не то, о чем думается в первую очередь и даже во вторую и третью.
Дело в том, что пересказ Библейских текстов – «милое сердцу» занятие, а их интерпретация – тем более. И когда иносказание и передача пребывает в плоскости, так сказать, мелкой наигранности, дескать, «игры в «истины», нет ничего ненормального в том, что могут возникнуть противоречия. Масса противоречий. К тому же авторская попытка «углубится», как говорят, «копнуть вглубь» изначально сулила многое. Увы, предвещание не оправдало надежд.
Продолжение по ссылке: http://dovgalyuk-fim.livejournal.com/12081.html#cutid1
С уважением,
Довгалюк Миша ака Фим





