4,6

Моя оценка

В книгу вошли романы, повести и рассказы англо - американских писателей: А. Азимова, П. Андерсона, Д. Ганна, М. Лейнстера, Р. Хайнлайна, Р. Ф. Янга и многих других.
Они посвящаются сложным…
Развернуть
Серия: Икар
Издательство: Штиинца

Лучшая рецензия на книгу

paketorii

Эксперт

который всё больше знает о книгах все меньше

7 марта 2024 г. 06:43

8K

4 Спойлер Колонизация Вселенной

Обожаю классическую фантастику больше всего за то чувство, когда, вдруг, начинаешь осознавать первичность идеи сюжета того или иного произведения. Так было и здесь. Я понял, что здесь присутствует мотив, который множество раз использовали уже современные писатели. Я читал уже подобные книги, например Бернар Вербер - Звездная бабочка . И сравнивать эти две книги очень тяжело. Несмотря на схожесть многих общих моментов, обе книги получились замечательными и довольно индивидуальными. Но эта книга была написана намного раньше. Изначально ещё в 1941 автор издал 2 повести, которые только в 1963 объединились в эту книгу. И поражает, прежде всего, смелость и лёгкость авторской мысли. Уже в те далёкие дни он предполагал космическую колонизацию и довольно реалистично описал один из её возможных,…

Развернуть

«Кто ты?»

Кто ты?

Перевод: Ю. Зарахович

стр. 8-23

Цветы для Элджернона (рассказ)

Перевод: Светлана Васильева

стр. 24-42

$1.98

Перевод: Н. Евдокимова

стр. 42-44

Где бы ты ни был

Перевод: Ю. Эстрин

стр. 44-75

Механическое эго

Перевод: Ирина Гурова

стр. 76-108

Кукольный театр

Перевод: Ростислав Рыбкин

стр. 109-116

Из глубин памяти

Перевод: В. Баканов

стр. 116-128

Срок авансом

Перевод: И. Гурова

стр. 128-148

Произведение искусства

Перевод: Р. Рыбкин

стр. 148-160

Пробный камень

Перевод: Н. Евдокимова

стр. 160-171

Профессия

Перевод: С. Васильева

стр. 172-214

Чудовище

Перевод: Ф. Мендельсон

стр. 214-227

Абсолютное оружие

Абсолютное оружие

Перевод: А. Чапковский

стр. 230-231

Из контрразведки

Перевод: Л. Жданов

стр. 231-234

Ржавчина

Перевод: З. Бобырь

стр. 234-237

Операция «Вонючка»

Перевод: Н. Евдокимова

стр. 238-260

Сердобольные стервятники

Перевод: Г. Островская

стр. 260-272

Ваза эпохи Мин

Перевод: Э. Кабалевская

стр. 272-288

Битва

Перевод: И. Гурова

стр. 288-291

Пасынки Вселенной

Пасынки Вселенной

Перевод: Ю. Зарахович

стр. 294-363

Форма

Перевод: Нинель Евдокимова

стр. 364-374

История с песчанкой

Перевод: И. Гурова

стр. 374-392

Честность - лучшая политика

Перевод: З. Бобырь

стр. 392-404

Первый контакт

Перевод: Д. Жуков

стр. 404-427

Лёд и пламя

Перевод: Л. Жданов

стр. 427-457

Из двух зол

Перевод: Н. Евдокимова

стр. 457-479

На страже времён

На страже времен

Перевод: М. Гилинский

стр. 482-510

Быть царём

Перевод: М. Гилинский

стр. 511-542

Единственный выход

Перевод: М. Гилинский

стр. 542-566

Delenda est

Перевод: М. Гилинский

стр. 567-598

У начала времён

Перевод: А. Иорданский

стр. 598-625

«Все тенали бороговы…»

Перевод: Л. Черняховская

стр. 625-644

Послесловие

Автор: А. Степин

стр. 644-654

ISBN: 5-376-00273-X

Год издания: 1989

Язык: Русский

Составитель: А. Степин
Твердый переплет, 656 стр.
Формат 84x104/32 (220x240 мм)
Тираж 200000 экз.
Иллюстратор: Шевелькин М. Ю.
Доп. тираж в 1990 г. 100.000 экз. (1-й з-д 1-50000). ISBN тот же (с припиской «4-й з-д»). Кроме изд-ва «Штиинца» указано еще и изд-во «Сигма». Остальные данные те же.

Дэниел Киз «Цветы для Элджернона (рассказ)»

Кураторы

Рецензии

Всего 403
paketorii

Эксперт

который всё больше знает о книгах все меньше

7 марта 2024 г. 06:43

8K

4 Спойлер Колонизация Вселенной

Обожаю классическую фантастику больше всего за то чувство, когда, вдруг, начинаешь осознавать первичность идеи сюжета того или иного произведения. Так было и здесь. Я понял, что здесь присутствует мотив, который множество раз использовали уже современные писатели. Я читал уже подобные книги, например Бернар Вербер - Звездная бабочка . И сравнивать эти две книги очень тяжело. Несмотря на схожесть многих общих моментов, обе книги получились замечательными и довольно индивидуальными. Но эта книга была написана намного раньше. Изначально ещё в 1941 автор издал 2 повести, которые только в 1963 объединились в эту книгу. И поражает, прежде всего, смелость и лёгкость авторской мысли. Уже в те далёкие дни он предполагал космическую колонизацию и довольно реалистично описал один из её возможных,…

Развернуть
licwin

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 марта 2024 г. 10:09

117

5

Легкий месяц блеснет над крестами забытых могил,

Томный луч озарит разрушенья унылую груду,

Теплый ветер вздохнет: я травою и облаком был,

Человеческим сердцем я тоже когда-нибудь буду.


Отчего-то вспомнились эти строчки Георгия Иванова после прослушивания этого рассказа..

Итак , одна за другой прибывают на Землю экспедиции гломов  с далекой звезды и быстро пропадают. Их задача подключить устройство к источнику атомной энергии, и с помощью его телепортировать свою армию для захвата Земли. При этом они обладают уникальной возможностью приобретать форму любого биологического объекта. И вот, участники очередной экспедиции пытаются проникнуть на территорию станции превращаясь в людей, собак и даже растения. Только вот ведь какой конфуз, с каждой минутой пребывания на Земле, им нравится все…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241