Песня моряка
Кен Кизи
ISBN: 978-5-367-00902-6
Год издания: 2009
Издательство: Амфора
американская литература кен кизи аляска север море художественная литература американская мечта любовь кизи очень хорошая литература
Описание
Последний роман замечательного американского писателя, кумира нескольких поколений. Гротескный сюжет романа словно предостерегает общество от последствий воплощения "американской мечты".
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
12 марта 2011 г.
Если бы Кен Кизи не был автором величайших притч столетия («Эксмо» о «Порою блажь великая») и удивительных сказаний о добре и зле («Таймс» о «Над кукушкиным гнездом»), а ограничился старыми добрыми производственными романами — соответственно о быте общины лесорубов и психушке — всё равно было бы за что его полюбить. Вот «Песня моряка» сделана из изящнейших деталей, которые пригнаны друг к другу крайне топорным образом. Более того, сюжетные линии расходятся, что дорожки в борхесовском саду, и убегают куда-то в гиперпространство. Но я смотрю на это чудище Франкенштейна, сшитое из типажей бывших подопечных Кизи — «Веселых Проказников», и запредельных идей о zurück zur natur, — и понимаю, что это очень симпатичное чудище.
Герои — сплошь супермены-раздолбаи и деревенские валькирии, рассекающие с голой грудью на мотороллерах. И если о некоторых книгах говорят, что в них аппетитно едят, то здесь аппетитно квасят, давят газ и просто нажираются. Да, Кизи променял эпичность своих ранних героев на этот паноптикум героических деревенщин; вместо Моби Дика у него — вялый дрессированный морской лев (еще имеется мстительный альбинос, впрочем, тоже не дотягивающий до Белого Кита), вместо Ахава — какой-то невнятный режиссер. Именно Ахава, такого гордого солёного-стреляного старика может не хватать подобной истории. В «Блажи» был Стэмпер, который «не уступать ни дюйма». В «Песне» жители городка готовы уступить и последний дюйм — один из героев даже интересуется у коллаборационистов, не выдали ли им еще по раскидистому каштану. Плюс к тому, роман богато вышит красной ниткой заботы об экологии — но к концу так и не становится понятно, стоит ли лить масло на волны, если кто-то уже облил их нефтью.
Чего еще не хватило лично мне — танцев с бубном, говорящих медведей, короче, национального колорита. Тотемный столб с Авраамом Линкольном на верхушке — это круто. Сказка Шулы о «и тогда я оторвала свою правую ногу» — это круто. Свирепая Алеутка Алиса, идейная наследница Дженни из «Блажи великой» — очень круто. Коренное население, сплошь состоящее из дегенератов — не очень.
А напоследок я скажу то же, с чего начала — волшебная корова Кена Кизи никогда не доилась тухлым молоком, и пусть в случае с «Песней моряка» напиток этот разит джином и иногда клонит сон вместо того, чтобы бодрить — невермайнд. Я готова уступать Кизи каждый дюйм на книжной полке и не один час своего времени — за его юмор, за неоднократно доказанную им любовь к водной стихии, которую я, как азовская русалка, полностью разделяю, за все эти «буруны... похожие на мокрые волосы ирландской рыбачки, остающиеся на гребне». Короче, о лесорубах и моряках почитали, остались ковбои .
А совсем-совсем напоследок вот вам оптимистичная юкагирская сказка о росомахе, в чем-то конгениальная «Песне моряка»:
Большая росомаха неслась прыжками по озеру. Прыгая, поскользнулась, упала без чувств. Поднявшись, говорит:
— Эй, лёд, ты сильный?
— Совсем нет, когда теплеет, я таю.
Росомаха стала слушать солнце.
— Ну, ты-то уж сильное?
— Совсем нет, меня закрывает туча.
Росомаха стала искать тучу, говорит:
— Ты сильная?
— Совсем нет, меня несет ветер.
Тогда росомаха стала слушать ветер.
— Ты, что ли, сильный?
— Совсем нет, попав в лес, я затихаю.
Росомаха пошла к лесу. Говорит:
— Ты сильный?
— Совсем нет, человек сильный, рубит меня без конца.
После этого стала искать человека. Ходила, ходила, насилу нашла. Говорит:
— Ты всех сильней?
Человек сказал: «Я!» — и стал колотить её. Росомаха и загнулась.
10 июня 2010 г.
Совершенно прекрасный роман, который я почему-то не читала, - этот слегка опустившийся, но благородный в прошлом главный герой, который ебет вола на протяжении всего повествования, а вокруг Сгущаются Тучи, а потом вдруг раз-два и нужно спасать город - каждую секунду вспоминала Джека Бердена и Итена Хоули, а на последних страницах начался Воннегут и я осталась сидеть с открытым ртом. очень, очень круто, читайте.
но! то ли я постарела и превратилась в фарисействующую ханжу, то ли ебля действительно была как-то ужасно неуместна и не очень уместно постоянное упоминание о красоте Айка. какая-то любовнороманщина.
в остальном всё просто охуительно
но нифига не лучше "порою блажь великая", если что
3 февраля 2009 г.
"Песня моряка" - это томление по жизни, свободной от пресловутой американской мечты. Квинак (Аляска) - маленький городок на берегу океана, где живут, только подумайте, сотни МакМерфи, тысячи МакМерфи, предоставленных самим себе и ничем уже не ограниченных - и в этом, увы, теряющих всю свою прелесть. Без системы, против которой можно направить жажду разрушения, эти люди - обычные буйные алкоголики, занятые ловлей рыбы, распитием пива и драками. Вот, собственно, и весь уклад жизни, милый сердцу автора и разрушенный приездом в городок голливудской съемочной группы. По собственному признанию, Кизи и не хотел писать большего. Это мы хотели.
7 апреля 2011 г.
Кен Кизи для меня был, как и для многих, в первую очередь, автором "Пролетая над гнездом кукушки", странной и необычной книги. Когда trickster_inside порекомендовала "Песню моряка", согласилась, не раздумывая. Многих авторов судят по 1-2 книгам, а это не совсем верно.
Кизи мастерски передает атмосферу своих романов. Здесь она довольно тяжелая. Заброшенный городок где-то на Аляске, помойки, дикие свиньи и медведи, вечно пьяные рыбаки и их женщины. Немного напоминает наши заброшенные деревеньки, только с собственным специфическим колоритом.
Когда в городок приезжают киношники, чтобы снять супер-мега-блокбастер по мотивам эскимосских сказок, поначалу все идет великолепно. Городок словно преображается, начинает жить совсем иной жизнью. Но такая жизнь не свойственна ему, а потому в конечном итоге все возвращается на круги своя.
А еще у Кизи безумно колоритные герои. Это было и в "Пролетая над гнездом кукушки", и в "Песне моряка". За ними приятно наблюдать на протяжении всей книги.
В общем, после "Песни моряка" я благополучно записала Кена Кизи в группу великих мастеров слова! Спасибо за рекомендацию!
29 ноября 14:51
После рецензий astrojuggernaut обычно нечего добавить, но я, наверное, никогда не устану повторять, что автор всегда (за редкими-редкими исключениями) говорит больше, чем хотел сказать. Я адепт честнейшей из филологических наук - герменевтики, и мне есть что сказать за "что у автора сказать получилось".
А получилась у автора, на мой взгляд, история о низвержении Богов в лице главных героев, написанная так, что мы воспринимаем это как хэппи-энд. Вот смотрите: Айк Соллес, которого называют "греческим богом" (Арес?), заканчивает линию на пристани, со смертной женщиной, улыбается ей и намерен остаться. Свирепая Алеутка Алиса (Афина?), последнее божество Аляски, заканчивает на той же пристани. Боги становятся людьми, если влюбляются?
Остальные герои, хотя и выпуклые и яркие, всё же остаются контрастным фоном для двух наиболее резких и утрированных персонажей. У меня ощущение, что роман низался на ниточку основной сюжетной линии, как разноцветные бусы и перья каких-нибудь индейцев: крупные бусины - феерические фразы, наверняка, придуманные сильно заранее и ждавшие своего часа, бусины помельче - прикольные образы, которые поднакопились в жестяной коробке для хлама, бисер - побочные сюжеты и действия, сюжетный клей.
Я не знаю, что надо было скушать и выпить, чтобы лепить друг на друга такие несуразицы так гармонично, но в плане языка это одно из лучших произведений, которые я читала. В общем, если вы когда-нибудь решите быть Очень Крутым Писателем, становитесь Кеном Кизи.
24 октября 2010 г.
Кен Кизи "Песнь моряка"
Найти свободу в пучине.
Умеете плавать? В совершенстве? Вам прямая дорога в бассейн. Взбрызгивать "баттерфляем", да ловить на прибаутки дамочек с соседних дорожек, что тоже совсем неплохо.
Специально для слышащих - читайте "Песнь моряка" в отличном переводе и немедленно отправляйтесь в антиутопическое путешествие на Аляску, в портовый город Квинак, где планируется настоящий конец света! Отряда информационных рейнджеров цивилизации Медиа стремится отголливудить последнее место на материке с живыми людьми. В оборот запущена валюта всех времён и туземных народов - алкоголь и наличные. В ответ, капитан Кизи и безбашенные обитатели Северных территорий вооружают вас лучшими из первобытных ритуалов контркультуры. Хватит силы духа защитить Ваши настоящие ценности от разъедающего желудочного сока вездесущего рынка? В своё время, океанская волна смоет всё наносное, укрепив веру в тех, кто побеждает в конце фильма. Возвращайтесь после чтения на берег, делитесь пережитым с теми, кто дождался вас из этого плавания. Умеющие верно ждать готовы вместе с Вами защитить нашу землю от притязаний любых чужаков, помогут выжить в самую страшную бурю и стерпеть полный штиль.
Как любит говорить сам Кизи:"Это всё правда. Даже если этого всего никогда не было...".
16 ноября 2010 г.
Серьезный и интересный роман. И если "Пролетая над гнездом кукушки" похожа на притчу, то "Песня моряка" больше похожа на жизнь.
Жизнь эта на первый взгляд простая и обычная, однако стоит взглянуть повнимательнее, как замечаешь, насколько автор любит и уважает своих героев, несмотря на то, что эти люди являются отбросами мировой жизни.
В книге очень хорошо показана современная Америка (несмотря на то, что события происходят на Аляске). Герои книги убегают от жизни, и единственное место на Земле, куда еще можно сбежать - это Аляска, и только там еще сохранилось подобие настоящей жизни - в маленьком городке, рядом со свалкой.
Это очень напоминает китайский взгляд на мир, где, как считают китайцы, Бога можно обрести лишь спустившись на самое дно.
Книга очень философская и эта философия подана ненавязчиво и просто, и от этого она становится действительно значительной
14 мая 2008 г.
К блистательной фразе Баттхеда:
"А если мясо вредное, то почему оно еда?!",
добавил ещё одну:
"Если бы человек должен был есть овощи, неужели Господь снабдил бы его сосисками?"
И там ещё много интересного: собаки, свиньи, рыбы, море, боулинг, эскимоска с большими сиськами - "Полярные милашки Шерстисты и не злы, На морду как монашки, Воняют как козлы."; безобразная сцена инцеста по-тлингитски; "ёбаный карась" и котлеты из лосиного носа; мысль о том, что не стоит отказываться от щенка, если вы не нуждаетесь в спутнике жизни, ведь его всегда можно съесть.








