Дело Джен, или Эйра немилосердия
Джаспер Ффорде
ISBN: 978-5-699-38351-1
Год издания: 2010
Издательство: Эксмо
Серия: Летописи Книгомирья
фэнтези альтернативная история английская литература юмор детектив фантастика ффорде зарубежная литература флэшмоб 2012 юмористическое фэнтези
Описание
Хотите стать книжным червем? Или, по крайней мере, попробовать признанный мировой шедевр на вкус? Новый, умопомрачительно смешной роман Джаспера Ффорде "Дело Джен, или Эйра немилосердия" позволит вам и то и другое. Вместе с главной героиней мисс Четверг Нонетот вы попадете в безумный мир, где уже сто лет продолжается Крымская война, а специальные автоматы, "говорящие Уиллы", за мелкую монету ознакомят вас с сонетом Шекспира. А еще в этом чокнутом мире книжные черви проникают в литературные шедевры. Одни - чтобы совершать преступления. Другие - чтобы их раскрывать. А нам остается только увлекательное преследование и тех и других. Ведь до зарезу хочется узнать, чем на самом деле завершился легендарный роман Шарлотты Бронте!
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
10 января 18:39
15 ноября 03:19
Это фф неспроста
Ну какие зайчики, а! Какие зайчики!
Я всю дорогу собиралась ставить книжке четыре звезды, но последние главы привели просто в восторг. Всем сестрам досталось именно по тем серьгам, что я и рассчитывала, и вообще красиво заплелись всякие линии, как главные, так и совсем пустяковые. Над "Вороном" я ржала в голос (вот так вот, господа писатели, не надо мне вашего тонкого английского юмора, самое действенное - самое примитивное), да и вообще такие все хорошие! Книжка как-то затягивает по спирали, засасывает, что та временная дыра: сначала ничего не понимаешь, потом совсем ничего не понимаешь, потом привыкаешь к этому ощущению, а потом становится офигенно.
Но по порядку.
"Дело Джен" - роман про параллельный нашему мир. Наверное. По крайней мере, он немножко на наш похож (почти такая же география, в чем-то похожая история), но совсем другой, как отражение в кривом зеркале. В России там до сих пор царят Романовы и дерутся с Англией за Крым, например. Есть сотовые, но летают вместо самолетов дирижабли. А главное (и это особенно нравится нам, маньякам до литературы), они все помешаны на книжках. Они живут книжками. Не в смысле, что уходят с головой в романы и плюют на настоящую жизнь, а в смысле, весь мир вокруг них вертится. Гениальные злодеи воруют не огромные бриллианты, а подлинные рукописи великих литературных произведений. Шушера помельче подделывает раритетные издания и пытается писать якобы утерянные и обретенные произведения классиков. И конечно, есть целая отрасль стражей порядка, которые этими преступлениями занимаются. А еще в такой тесной связи человечества с литературой грань не могла не истончиться настолько, чтобы кто-нибудь время от времени начал просачиваться оттуда сюда. И отсюда туда.
Но они, конечно, не только литературой развлекаются. Некоторые, например, по времени шляются туда-сюда и потихоньку меняют историю. Или вот за Крым воюют.
Кстати, литература-то в нашем мире и этом одна. Поэтому интрига крутится вокруг английской классики - разумеется, "Джен Эйр", еще немного Диккенса, немного Шекспира, немного поэтов, и так далее. Я поначалу расстраивалась, что читаю Ффорде, когда собственно роман Бронте еще не прочитан. А теперь, наоборот, рада. Уж лучше потом с "Джен Эйр" познакомлюсь, выясню, какая же концовка существует на самом деле, а в нужных местах буду гнусно посмеиваться. Насколько я себя знаю, такое прочтение Бронте подарит мне гораздо больше удовольствия.
Но вернемся к Ффорде, что ли. Имена у персонажей - просто песня. Четверг Нонетот - ничего себе имечко, да? Тем более для девушки, тем более для главной героини. У большинства имена еще и красноречивее некуда. Главного засранца зовут Ахерон Аид. Второй злодей, не такой зловещий, но вони от которого не меньше, носит незамысловатую фамилию Дэррмо. И так далее.
Отдельно низкий поклон, чмаки в щочку и большое спасибо переводчику. И не только за отличное послесловие. Это ведь нужно иметь талант, азарт, смелость, чтобы хорошо перевести такой текст. В унылых руках Четверг Нонетот могла бы стать чудовищем по имени Фездей Батнотзет, или как там в оригинале. А то и чем похуже. [UPD: подсмотрела, всего лишь Фездей Некст, но все равно фигня же какая-то получилась бы.] Валлийский диалект, который зазвучал в русском переводе как украинский язык - это просто блестящее решение. В общем, чувствуется, что человек любит свою работу и текст, которым занимается. И это здорово.
15 апреля 2011 г.
6\30
Флэшмоб 2011. От Sonya-san
Впервые сталкиваюсь с Ффорде, знала лишь, что его книги выходят в серии от Терри Пратчетта, и не более.
Скажу сразу, что книга то, что надо.
Это очень интересный детектив в стиле фэнтези, а еще он о книгах.
Во-первых, у книги очень впечатляющая аннотация на обороте, и она, по-моему, очень сильно настраивает на чтение, подогревает интерес.
«ВОТ КНИГА, КОТОРУЮ НАПИСАЛ ДЖАСПЕР ФФОРДЕ.
А вот Ахерон Аид, главный маньяк и злодей книги, которую написал Джаспер Ффорде.
А вот Четверг Hoнетот, главная героиня, которая гоняет Ахерона Аида, главного маньяка и злодея книги, которую написал Джаспер Ффорде.
А вот отдел ТИПА-27, в котором служит главная героиня...
А если немножко короче, дело все в том, что главная героиня служит в спецотделе, занимающемся книжными преступлениями.
Ну мало ли желающих вмешаться в ход повествования?
Или подделать... допустим, Шекспира?
Или похитить из книжки главных героев да выкуп за них запросить?..
А если еще короче, Джаспер Ффорле написал поистине выдающийся роман, ставший уже культовым, завоевавший огромное число поклонников и породивший множество сайтов во Всемирной сети.
И это ведь только начало...
PS. В этой книжке нет звездных баталий. Нет простых, но очень отважных парней, терзающихся сомнениями, а правильно ли они делают, что спасают вселенную. Зато есть дронт (вернее, этих вымерших птиц тут множество).
И сингл "Битлз" семьдесят восьмого года. И самая настоящая Джен Эйр...
И много всякого странного...»
Во-вторых, серия Пратчетта безумно аккуратная, красивая по оформлению. Приятный для чтения шрифт, страницы, обложка.
В-третьих, конечно же, сама история.
Эта книга хороша даже для тех периодов, когда ты часто вынужден отвлекаться на другие дела. Т.е по необходимости можно уйти в дела, отложить её дня на 4, но она не забудется! Я трезво помнила весь сюжет (он не сложен), все имена (они интересны и необычны), и моменты на которых ты остановился.
Я брала снова её в руки и как будто и не прерывалась.
Идея у книги совершенно для меня необычная и новая.
Вообще, я бы хотела поработать литтективом (детективы, работающие по делам о книгах). Как жаль что в нашем мире это совершенно невозможно.
В этой истории переплетаются реальность, вымысел, иллюзии и написанные 100 лет назад книги.
Очень впечатляющим является отношение к... написанному.
Это очень сложно описать своими словами. Но в общем если бы была возможность попасть в книгу, то мы могли бы узнать отношение героев к тому что происходит, как относятся они к концовкам книги в которой живут...и что они не существуют за её пределами, они появляются сразу в том возрасте в котором появляются на первой книжкой странице и исчезают как только человек дочитывает последнюю.
У них постоянный "день сурка", они вновь и вновь переживают одно и тоже, когда каждый раз прочитывается книга.
В этом смысле эта книга - сплошной неприкрытый спойлер книги Шарлотты Бронте "Джен Эйр" (я её не читала, но уже можно не читать, потому что мне уже все кратко рассказал Ффорде, точнее его героиня Четверг Нонетот (она сама, кстати, как Ненси Дрю, только гораздо интереснее).
Это любимый роман ГГ и с ним связана очень необычная история.
Мы не читаем книгу "Джен Эйр", но все равно знакомимся мистером Рочестером, успеваем даже поглядеть на Джен, побыть в поместье Торнфильд..
Очень завидую этой возможности попадать в книги. Как жаль, что мой дядюшка не изобрел такой машины..
Хотя кто знает, что могло бы случиться? Ведь и в нашем мире мог бы появиться человек, решивший испортить книгу, которую любят миллионы..
Опасно.
Но у меня есть на примете книги, в которых бы я бы сама хотела изменить несправедливую концовку, но мне остается только жалеть и грустить об этом.
Эта книга оставила у меня очень приятное впечатление.
Она рассказала мне о таких потрясающих, волшебных вещах, о которых я еще не успела подумать, а возможно оно бы само не пришло мне в голову.
В этом плане, я кланяюсь перед Джапером Ффорде за его мысль и необычный ход воображения.
Книгу очень приятно читать. Из главы в главу происходят новые повороты сюжета, открываются тайны и достаются скелеты из шкафа.
Тут нет "садовника-убийцы" в конце, но это не портит детективную линию.
Книга не перегружена, очень легкочитаемая.
Я её очень советую для приятного чтения.
Потому что это "отлично", спасибо!
Кстати, здесь раскрывается тайна Шекспира, решается тот спор сам ли он писал все свои пьесы или нет..
Но об этом лучше расскажет сам Ффорде и его книга ;)
17 октября 23:22
- Что такое?
- Может, крысы <...>
- Выругались?
- Невоспитанные крысы...
Давно уже собиралась прочесть "Дело Джен, или Эйра немилосердия", но постоянно откладывала по разным причинам и тут очень удачно эта книга выпала мне в рамках флэшмоба. Зря раньше опасалась браться за Джаспера Ффорде, мне он очень понравился, буду читать цикл о Четверге дальше.
Этот роман представляет собой прекрасную мешанину из фантастики, псевдоисторических фактов основанных на реальных событиях (к примеру, Крымская война), детектива и еще множества моментов и жанров. В нем полно всевозможных аллюзий и фамилий, которые говорят сами за себя. Здесь можно путешествовать в мирах любимых книг, разговаривать с их героями, работать литтективом (это такие товарищи на страже литературного наследия и его читателей) или в любом другом подразделении секретной организации ТИПА. Конечно, в истории Ффорде не обошлось и без плохих парней, куда уж без них, особенно в такой шикарной фантасмагории? Злодеи здесь просто фееричны, под стать всему остальному.
Пересказать сюжет романа "Дело Джен, или Эйра немилосердия" практически невозможно, да и, в общем-то, этого не требуется. Иначе не избежать спойлеров. Книга наполнена прекрасным юмором, истинно английским шармом и тонкой иронией. Иногда, правда, возникает ощущение перенасыщения всевозможными отсылками к известным поэтам, писателям и произведениям английской классики, но это быстро проходит благодаря динамике сюжета. Немного напрягло послесловие переводчика, не очень люблю, когда "давят интеллектом", но это единственный минус "Дела...", по сути, не относящийся к самому роману.
Книгосовет (№18) в рамках флэшмоба-2011 от Sonya-san
29 сентября 2010 г.
Последнее время уж больно много серьезной литературы я читала, Золя поглотил меня целиком. Как же приятно было отдохнуть и расслабиться за чтением восхитительного литературного детектива в стиле фэнтэзи!!!
С творчеством Джаспера Ффорде я познакомилась впервые и, думаю, буду рада продолжить это знакомство. Потому что его альтернативная история и придуманная реальность мне, книголюбу, очень по душе. Вообще, все создаваемые фэнтэзийными писателями миры отличаются друг от друга. Каждый имеет свое настроение, стиль и шарм. Миры Макса Фрая, Терри Пратчетта, такие уютные,полные волшебства и магии, уже стали привычными и любимыми, я в них, можно сказать, как дома. А вот мир, созданный Ффорде, совсем другой. С одной стороны, он гораздо сильнее напоминает наш мир (эта пресловутая внешняя политика, войны, транснациональные корпорации, социализм...), в нем не так много чудес. Но с другой стороны, этот мир тем и удивителен - своими маленькими и большими отличиями от нашей реальности, сказкой, которая очень плотно переплелась с истиной. И особенно приятен этот мир своей фанатичной любовью к литературе . Согласитесь, на подсознательном уровне нам кажется гораздо более правильным и не таким мерзким, когда преступления совершаются ради книг, а не ради наркотиков. Вся реальность буквально пронизана литературой, и это, такое незнакомое и странное чувство, очень вдохновляет.
Роман Джаспера Ффорде пронизан тонким юмором. Он играет на аналогиях, на тонких аллюзиях, умело переплетает реальность и книжных героев. Разбираться во всей этой путанице и находить спрятанные сюрпризы очень приятно.
Вообще, читая эту книгу, порой ловила себя на мысли, что хотела бы немного пожить именно в таком литературном мире. Представляете, какой был бы кайф?!! :)
26 марта 2010 г.
Эта книга Ффорде только на первый взгляд показалась мне чем-то схожей с его же "Тайной выеденного яйца", но все не так просто. Та же задумка литературных детективов но уже в нашем (практически) мире.
Читается очень легко, с юмором, тысячей когда-то уже слышанных фамилий и конечно же книг - незатянутая книга со смертями кажущимися не такими уж и страшными, хэппи-эндом, крутыми разворотами сюжетами, прыжками во времени, суперзлодеем, попаданием в книги Диккенса и Бронте и пасхальными яйцами.
Отличный экземпляр для любителей юмора под приправой детектива и занятных выдумок! C продолжением в виде еще нескольких книг! Ух!
1 августа 2008 г.
Открыл для себя нового, не побоюсь этого слова, великолепного писателя - Джаспера Ффорде. Он пишет интересно, умно и смешно, точнее, остроумно.
Его книги - альтернативная фантастика, в которой Англия до 1985 года ведет с Россией Крымскую войну, по небу летают красивые дирижабли, вместо кошек и собак дома держат дронтов, воссозданных генетиками.
В этом мире кроме таких незначительных отличий, существуют и значительные, на которых построен сюжет. Есть супер-секретная служба ТИПА, которая вместо полиции занимается всеми видами преступлений, в том числе незаконными путешествиями во времени и литературными преступлениями. И кроме того, в это мире можно путешествовать внутри книг, и точно так же совершать преступления, которые расследует специальная полиция - беллетриция. Да и герои книг могут приходить в обычный мир, и не только для того, чтобы сходить по магазинам на распродажу, или поучаствовать в автогонках.
Начало цикла - "Дело Джен, или Эйра немилосердия". Четверг Нонетот работает в самом непрестижном разделе ТИПА, литературным детективом. Она молода, красива, с комплексом вины, вызванным смертью брата на войне. Идеальный практически герой. Кроме нее есть Ахерон Аид, который в списке самых разыскиваемых преступников в мире всего лишь на третьем месте, но может многое. И есть фирма Голиаф, которая придумала плазменную супервинтовку. И есть дядюшка Майкрофт, открывший способ попадать в книги. Наши, конечно, побеждают в этом веселом винегрете, вместе с этим поместив плохиша Джека Дэррмо в стихотворение По "Ворон" и изменив финал "Джен Эйр".
Во второй книге "Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет" мужа Четверг, Лондэна, уничтожают в прошлом. Да так, что он остается только в ее воспоминаниях. Сама Четверг беременна, "Голиаф" требует вернуть Джека и винтовку, за отцом, которого тоже реально не существует, охотится хроностража, а сама Четверг поступает на службу в беллетрицию и переезжает жить в книгу.
В третьей, "Кладезь погибших сюжетов, или Марш генераторов", книгу, в которой живет Четверг, хотят уничтожить. Минотавр сбегает, убивая по пути нескольких детективов, а по Книгомирью гуляет страшный очепяточный вирус, от которого рука превращается в кору а стена в тень, начальство собирается ввести новый текстовый процессор, как всегда не спросясь у народа, а любимый дронт Четверг Пиквик мало того, что оказывается девочкой, так еще и сносит яйцо.
Крайне рекомендую. Литературные аллюзии превращают чтение в интересную игру "угадай, над кем и как автор смеется сейчас". Живой сюжет, потрясающая фантазия, хорошее чувство юмора.
Очень качественная развлекательная проза.
13 апреля 2010 г.
стоит отметить, что произведение напичкано говорящими фамилиями, аллюзиями и парафразами. переводить сие наверняка было очень нелегко, и оценивать качество перевода невозможно, если не видел оригинал.
и все ж таки.. откуда пошла эта идиотская традиция переводить говорящие фамилии?..
7 августа 2008 г.
Очень занятная серия, я с интересом жду, будет ли продолжение. И не понятно, почему еще не собралось фанатов, как у Пратчетта.
Это фантастический литературный детектив. То есть в мире Ффорде возможны книгопреступления - например, похищение героев популярных классических романов, и есть и спецслужба, которая такое расследует. Количество цитат и отсылок какое-то дикое.
Единственное, что смутило - пафос переводчика в его послесловиях. Мол, смотрите, как я круто перевел. Кто всех культурных слоев не поднял - тот лох.
31 декабря 2010 г.
Я бы назвала эту серию фантастическим детективом для интеллектуалов. Когда стержнем мира становится литература, когда классическим искусством пронизано каждое мгновение этого мира, включая уличные потасовки (Ренессанс против Абстракционизма - о таком можно было только мечтать!) и все это сдобрено занятным сюжетом, первоклассным английским юмором и замечательной игрой слов (хвалебная ода переводчикам!) - на мой взгляд, такое положение дел не может не прийтись по душе даже самому скептически настроенному к фантастике интеллектуалу. А уж человеку, искренне любящему этот жанр и к тому же неплохо разбирающемуся в английской литературе и искусстве вообще, книга (как и вся серия) доставит массу незабываемого удовольствия.







