4,4

Моя оценка

В двухтомной антологии впервые собраны практически все известные на сегодняшний день русские переводы исландских саг - произведений средневековой словесности, по праву считающихся одной из самых…
Развернуть
Издательство: Летний Сад, Журнал "Нева"

Сага об Эгиле
(переводчики: С. Маслова - Лашанская, В. Кошкин, Корсун А. И.) c. 21-216
Сага о людях из лососьей долины
(переводчики: Корсун А. И., Тамара Сильман, Владимир Адмони) c. 217-410
Сага о гуннлауге, змеином языке
(переводчики: Ольга Смирницкая, Михаил Стеблин-Каменский) c. 411-450
Сага о гренландцах
(переводчик: Михаил Стеблин-Каменский) c. 451-472
Сага об Эйрике Рыжем
(переводчик: Михаил Стеблин-Каменский) c. 473-500
Сага о Гисли
(переводчик: Ольга Смирницкая) c. 501-568
Сага о Греттире
(переводчик: Ольга Смирницкая) c. 569-772
Эгиль, сын Скаллагрима
(переводчик: С. Петров) c. 773-788

ISBN: 5-87516-118-3, 5-89740-008-3, 5-87516-119-1, 5-89740-009-1

Год издания: 1999

Язык: Русский

832 стр.
Формат 84x104/32 (220x240 мм)
Тираж 3000 экз.
Суперобложка

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241