|
Жена путешественника во времени
Одри Ниффенеггер средняя оценка: +0.72 189 читателей 62 рецензии 21 цитата |
В этом мире существует (известных мне) две книги "Грязная работа", которые мне весьма и весьма интересны. Первая была издана фантомом летом 2009. Я ждала ее практически год. Искала везде в нете, писала и звонила в издательство... и даже пару раз спрашивала у жжистов которые ее в своих журналах рецензировали несколько лет назад, где они ее нашли. В итоге я свой экземпляр "Грязной работы" Кристофера Мура нашла под елкой, а теперь весь исчерченный карандашом и смайликами он лежит передо мной.
К слову о нг-подарках, укрепившись в мнении, что папе надо подарить книгу об истории Китая я руководствовалась чем-то вроде этого:
Однажды утром, исключительно тренировки ради, Чарли схватил баклажан, к которому тянулась ошеломительно морщинистая гражданка, но та не стала вырывать овощ у него из рук неким таинственным приемом кун-фу, как он рассчитывал, а посмотрела ему в глаза и качнула головой – дернула едва заметно, а может и тик у нее, однако выглядело красноречивее некуда. Чарли расшифровал так: «О Белый Дьявол, ты не желаешь похищать у меня сей лиловый плод, ибо я лучше тебя на четыре тысячелетия предков и цивилизации; мои деды строили железные дороги и копали серебряные рудники, мои родители пережили землетрясение, пожар и общество, где сама китайская моя сущность была объявлена вне закона; я мать десятка детей, бабка сотни внуков и прабабка легиона; я рожала младенцев и обмывала покойников; я история, муки и мудрость; я Будда и дракон; так что, хуайдан, убирай руку с моего баклажана, пока рука эта еще твоя». (собственно цитата из Мура)
"Грязная работа", конечно, не так склоняла меня "подстол" как "Агнец" Мура, но ожидания мои оправдались. Есть в Муре то, что я люблю в художке... Сразу скажу, что не самый большой фанат сосудов души, сточный гарпий, женщин-воронов и двух адских псов, поглощающих мыло... но нуар всяко лучше волшебной пыли (Праттчет - исключение) и путешествий во времени и мирах, особенно если очень хорошо скореллирован с реальностью. У Мура есть то, что сразу отличает его книгу собственно от фентези... это прямо на поверхности... Сюрность какая-то, слог автора, юмор героев... понятия не имею как это описать.
Ну и чтобы не оставлять тему не закрытой. вторая "Грязная работа" - это пока не переведенная на русский язык новелла Бакли (кстати тоже Кристофера) 1991 года.
Ах да.. всомнила о переводах... мельчают они в наши дни. И "ГР" Мура прямое тому подтверждение. Надо... надо переходить на оригиналы. Или на Достоевского.
P.S. ну и совсем-совсем последнее... мне тут доставили коричневый конверт А4. Открываю почтовый ящик а там этот прекрасный незнакомец. Я чуть в обморок не упала (вообще-то только немного краской зашлась). Вскрываю конверт и обнаруживаю booknik... Сильно удивляться не стла, но когда обнаружила там рецензию на Мура чуть не расплакалась (у меня тогда его еще не было). А рецензию эту весьма советую. Нравится мне как ребята из букника пишут. Хоть и ищут уж совсем везде евреев (о чем, кстати, письмо редактора в той газете из коричневого конверта)
Знаю, что Кристофер Мур нравится очень многим читателям. Он забавный, необычный писатель с богатым воображением, талантом конструировать яркие, увлекательные и весьма оригинальные сюжеты, придумывать самые неожиданные ситуации и так ловко их «разруливать», что диву даешься. Пишет он остро, порой, остроумно, неординарно и небанально. Разумеется, он должен нравиться тем читателям, кто любит жанр фэнтези или пародии на него, ненавидит американский образ жизни, не прочь вдоволь потешиться над истинно американскими реалиями и, конечно, в данном конкретном случае личным поклонникам переводчика Макса Немцова.
Но лично мне ни стиль, ни сюжеты господина Мура не слишком близки, поэтому читать «Грязную работу» мне было немного скучновато: фэнтези я не люблю совсем, сатиру предпочитаю несколько иного рода, а Америку, наоборот, очень даже жалую. При этом я не отказываю «Грязной работе» в праве на существование – нет, это действительно совсем неплохой роман, написанный бодро, едко и иронично.
Это отлично, ребята!
Всем, кого не пугает чёрный юмор и обсценная лексика - читать и наслаждаться. Тем кого пугает - читать и бороться со своими предрассудками.
Клааас.
Черный юмор во цвету. Только конец немного разочаровал, а так - все очень даже чудненько.