Малая Глуша
Мария Галина
ISBN: 978-5-699-33162-8
Год издания: 2009
Издательство: Эксмо
Серия: Лучшая современная женская проза
современная литература мистика фантастика русская литература фэнтези галина мария галина мир мертвых духи отдала
Описание
"Фантастическая сага времен застоя" - так сама Мария Галина, лауреат множества литературных премий, определяет жанр нового романа.
Невероятные события разворачиваются в маленьком портовом городке на юге России. Из далеких теплых стран приходит нефтеналивной танкер, в документах которого значится загадочное: "Заражение третьей степени объектом Д-8..." Разгадать загадку груза предстоит простым советским гражданам.
Когда темнота спускается на город, когда последний трамвай ушел в депо и на улицах нет ни души, Страх выходит на охоту.
Переводя человеческие страхи на язык сказки, Галина помогает избавиться от них!
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
18 ноября 12:28
Люблю читать прозу, и уважаю фантастику. "Малая Глуша" -произведение на стыке этих двух жанров. Состоит оно из двух явно разных частей, связанных парой маленьких фактов-звеньев.
Время в книге советское, но события -вневременные.
Часть первая
1979г.,провинциальный город-порт, Пароходство, маленький отдел СЭС-2, занимающийся "паразитами второго вида", и сотрудники отдела: начальник- Петрищенко, женщина под 40 с лежачей мамой и дочерью-студенткой; Катюша- специалист (Ведьма, настоящая Ведьма!) , Вася-этнограф, занимется фактической проверкой грузов и кораблей, и Розочка-секретарь- инфантильная и мечтательная девушка 17 лет от роду, с ветром в голове и желанием поступить по "рабочей путевке" на престижный факультет. "В тихом омуте черти водятся" -как известно , так и здесь -на фоне полнейшего спокойствия находят труп на стадионе. (половину этой первой части я не могла понять какие- такие "наши/не наши" все время упоминаются). И пошло-поехало, пробовали разобраться сами-не вышло, привлекли самодеятельно специалиста широкого профиля-Мальфара- попробовал, да не смог; приехали "ответсвенные сотрудники из Москвы" - ан нет, не помогло даже представление со "спецэффектами" и выполнение всех одобренных рекомендаций. (и почему провинциальные таланты считают несостоятельными? ), и пришлось мальфару "дорабатывать".
Отступление: вплетено очень много "странного", и мифы ,и духи, и там же -книжные вставки "из Анжелики"(да, из той самой, от Анн и Серж Голон). Пришлось смотреть в Википедии -кто есть кто, например Вендиго (?), или бусиэ.Если верите в ведьм (как я) можете почерпнуть дополнительно знания об эффекте от их работы.Жутко.
Часть вторая
Спустя 8лет. 1987г. Малая Глуша.
Он приехал поездом,а оттуда со случайной попутчицей на такси до Болязубов, а оттуда "каждый по своему пути" и "каждый за свою плату" в Малую Глушу пешком. Что же это за поселение, и зачем городским жителям трястись на перекладных и терпеть всяческие неудобства ради ее посещения?На карте сего поселения нет.
И у Жени и у Инны есть история утраты самого важного в жизни, того без чего жить не хочется, не имеет смысла Спойлер! : у него на глазах сбила машина жену и четырехлетнего ребенка; а у нее -сын пошел в Афган, и назад не вернулся. При таких потерях хочется верить ,что можно получить шанс и вернуть все назад, и оба узнают о Малой Глуше, в которой мир иной близок. Перейди через Реку (почти Лета-те,кто перешел не помнят, но и уйти совсем не могут, потому что их зовут назад...) и попробовать достучаться до близких. Вот и несет на себе Инна чемодан вещей- игрушки, книжки, любимую кассету, тельняшку, в надежде что "Нет, не убежал от душащей маминой любви на войну! нет, захочет назад! нет! она обьяснит , вернет! ведь ей без него так плохо!"... Женя-несет свой груз, груз памяти, вины,стыда, жалости.
В этой части опять же много упоминаний и отсылок в мифологию, причем самую разную - золотой змей,река, перевозчик, плата за проезд, Ламии, псоглавцы (недавно книга вышла как раз о них, детях Святого Христофора, но первое упоминание о них в художественной книге встречаю здесь).Переворачивая страницы у меня складывалось ощущение,что я в чьем то чужом сне,или смотрю фильм и вижу то ,как не нужно делать.Нет возврата к прошлому, и как бы ты не хотел это прошлое вернуть , оно не будет таким же, останется память, останутся шероховатости и трещины, недомолвки... Нужно находить силы продолжать жить.
Вспомнилось еще "Каждому Господь дает ровно столько ,сколько он в состоянии выдержать".
Мария Галина произвела впечатление.
3 июля 2011 г.
Отличный, мрачный и очень страшный (лично для меня) роман. Потому что он о том, что мир вокруг очень хрупок, люди не вечные, и все эти люди - чьи-то родные, близкие и любимые. И все они уйдут рано или поздно.
Книга делится на две части, связанные между собой несколькими персонажами и невидимыми, но прочными и страшными отголосками чужих поступков.
В первой - наша сторона, наша привычная действительность, ну то есть, та действительность, что уже была - отягощенная советскими реалиями. Действительность, в которую иногда прорываются сущности с Той стороны - чужие, злые, голодные, жаждущие, да и просто одинокие. Здесь, в типичной советской портовой конторе за соседним столом сидит ведьма Катюша и вяжет джемпер, а с попутным судном вполне может заглянуть на огонёк древний дух оспы. Это даже забавно, но одновременно и очень жутко. Атмосфера вокруг серая, тревожная и гнетущая, люди вялы и душевно надломлены, так что что невольно ожидаешь беды.
Вторая часть - о Той стороне, чужой, что за рекой. Если ты не боишься и абсолютно уверен, ты можешь вернуть ушедшего. Если он, конечно, согласится вернуться. И если ты не передумаешь.
Невольно вспоминаешь "Кладбище домашних животных" - там-то всё было предельно просто. Правила общие для всех: на старое индейское кладбище ночами не шляться, детей, жён и домашних животных не хоронить, потому что то, что вернётся вместо - оно безусловно злое и чрезвычайно опасное. Оно сидит у самого края и ждёт, когда ты сорвёшься и откроешь проход.
В "Малой Глуше" всё иначе. Та сторона почти такая же, как и эта, не без странностей, ну и что. И кто они, ушедшие - родные, злые, добрые, равнодушные..чужие? Смутные тени, отголоски тех, кого любили - они ещё здесь только потому, что их зовут, ждут, не отпускают. По разным причинам - из-за любви, вины или стыда.
Да и они ли это?
Выбор мучителен, и хотя я обычно примеряю поступки главных героев на себя, здесь я не знаю, как бы поступила. Ушла бы за Реку - одна, налегке, готовая заплатить любую цену? Или позорно сбежала бы? Не знаю.
Хорошая книга, пронизывающая.
9 апреля 2011 г.
Хороший роман, правда. Необычный, выходящий за рамки, а когда что-то выходит за рамки, это необыкновенно радует, право слово. Две его части практически не взаимосвязаны, лишь тонкая ниточка ведёт от комических персонажей первой части - Розки, Васи, ведьмы Катюши - к трагическим персонажам второй. Вопрос прост: если они ушли, твои близкие, ты действительно хочешь их вернуть? Ты и в самом деле хочешь, чтобы они снова появились? Так было предначертано, их жизнь завершилась раньше, нужно ли идти за реку, платить проводнику и возвращать их? Мы ведь все живём в саду Иеронима Босха, подумалось мне. В нём нет законов, которые нельзя было бы нарушить. Моя рецензия сумбурна, книга же Галиной - ровна; просто это такая книга, в которой сюжет и персонажи - это лишь внешняя оболочка, а внутри для каждого - своё. 8/10.
28 июня 2009 г.
Даже не знала, что есть такой автор. Стыд мне и позор. Нечаянно наткнулась не отзыв на либрусеке, язык очень хвалили, вот я сразу и кинулась читать.
Книга оказалась даже лучше, чем о ней говорят. Язык до того великолепный, выразительный, простой до гениальности, какой-то живописный, что ли, - читая, как будто видишь каждую деталь, слышишь каждый звук, ощущаешь все запахи, все движения воздуха, все перепады температуры. Все взгляды в спину из темноты. Жуть. Но в книге не то, чтобы тонешь, а будто поселяешься, будто живешь в ней вместе с героями, или даже вместо героев. Может, это потому, что я ночью читала.)))
А сюжет попытка двух случайных попутчиков вернуть своих погибших: один хочет вернуть жену, погибшую, как он считает, по его вине, другая хочет вернуть сына, погибшего в Афганистане. Им сказали, в каком месте можно перебраться через Реку, вот они и идут к Реке, ищут Перевозчика, на том берегу ждут Проводника... Много параллелей со всякими мифами разных народов, кроме параллелей есть еще и откровенные перпендикуляры, повествование не скатывается до рядового ужастика, по-моему, благодаря именно роскошному языку.
Никогда не были интересны всякие загробные путешествия. Но тут, наверное, все-таки не совсем о путешествиях. Тут - о том, какой ценой мы готовы вернуть на этот берег наших умерших любимых. И о том, хотят ли они возвращаться.
Буду искать бумажный вариант, потому что перечитывать тянет, а глаза не казенные.(
24 ноября 12:27
В этой книге можно найти переложение мифа об Орфее и Эвридике. Можно увидеть влияние Кинга, Стругацких и всех “Дозоров”. А можно ничего не искать, а просто читать и наслаждаться. Фантастика? Да. Притча? Конечно. Хорошая психологическая проза? И снова в точку. Плюс хороший язык, интересный и непредсказуемый сюжет и мастерство деталей.
15 июля 2011 г.
Прочитала я эту книгу в рекордное практически для меня время: чуть более, чем за сутки, с перерывами существенными.
Очень хороший язык, не приходится напрягаться, текст льется в голову, оставляя по себе яркие, живые образы - чудо, в общем.
Необычно разделена вещь на две части: первая такая, триллер, легкая, развлекательная, напряженная, иногда напоминало НИИ ЧАВО Стругацких. А вот вторая... сперва казалась милой. Обманчиво, да. Грустно так закончилось, не трагично, а именно что грустно. Приятное чувство.
Не хочу писать ничего больше, так как не получится обойтись без спойлеров. Отмечу только особенность, которая мне очень понравилась: автор не рассказывает сути вещей, происходящих на страницах - она лишь обозначает, позволяя нам самим дорисовывать и понимать - вполне успешно, впрочем. То есть ни чрезмерной туманной загадочности нет, но и не навязывается ничего.
Я довольна.
11 января 2011 г.
Прочитала на одном дыхании. И соглашусь, что есть в стиле автора (а главное - СТИЛЬ есть :)) что-то от Стивена Кинга. Но только в отличие от Кинга, который всегда к концу своих книг напрочь запутывается в своем сюжете, Галина мастерски, ровно, четко, точными стежками вышивает попадающий в рамку картины сюжет. Мастер. И словом, и сюжетом, и мыслью не бедный. Очень гармоничный текст.
Хотя это не для глубоких размышлений о жизни и о времени :)
Ближе к развлекательному жанру, фантастика с ностальгической ноткой.
Мне понравилось.
16 февраля 2010 г.
Весьма неплохо, должна заметить. Несколько безысходно, но неплохо. Местами ассоциируется с "Нам здесь жить" Олдей.
Вроде бы наш мир - но параллельно существуют некие иные сущности. Те самые, из народных преданий. Только теперь они на положении паразитов. А некоторые (иногда) пытаются вернуть себе положение бога...
Вторая часть понравилась меньше - она банальней, что ли. О том, стоит ли хоронить своих мертвецов или нет. И действительно ли мы хотим того, чего, как нам кажется, мы хотим...
Нет, определенно, неплохое знакомство с автором получилось.
29 марта 2010 г.
Фантастическая сага времен застоя - так характеризует книгу сам автор. Две совершенно разные истории, казалось бы, слабо связанные между собой.
Первая - легкая, местами весело-страшноватая. Не оставляющая после себя ничего особенного, вызывающая ассоциации с МЛК (Мифогенная Любовь Каст). Мне, краешком детства заставшей Страну Советов, все эти мастерские (парой штрихов - но зато самое главное, яркое и примечательное) описания совдеповских учреждений, магазинов, домашнего быта кажутся знакомыми: с удовольствием отгадываешь эти полу-намеки. И из такого вот привычного контекста довольно быстро прорастает дополненная реальность: под прикрытием научного атеизма маленькое подразделение сан-эпидем-станции героически борется с нечистью, которая зайцем катается на кораблях.
Вторая повесть - гораздо тяжелее, сложнее, интересней. Застывшее время, путешествие из мира живых в мир мертвых, Орфей и Эвридика близ Чернобыля, без каких бы то ни было шансов на достижение цели, теряющие надежду с каждым шагом.
И только прочитав вторую часть, снова в памяти обращаешься к первой и понимаешь: обе они про переход отсюда - туда. Про тех, кто, покинув этот мир, держит держит его краешек там. Про тех, кто не может не идти: в первой повести жертвы чудовища под названием вендиго, начинали бежать от ужаса, но остановиться уже не могли никогда. Во второй герои идут как будто по своей воле, но на самом деле их гонит совсем другое...
26 сентября 2009 г.
всё это дело происходит в СССР, где-то в конце 70-х - это добавляет особого колорита: оказывается, несмотря на диамат, истмат и научный атеизм, потусторонние силы контролировались, строго распределялись по местам обитания и сферам влияния и вообще были строго "подотчётны" департаментам и ведомствам.
в принципе, это основной момент, создающий книгу, - абсурд несопоставимости, когда на одной линии оказываются советская действительность и мир нечисти, бюрократические отчеты и протоколируемые в них духи и местные божки, выговоры и увольнения из-за происшествий с привидениями, типичная картина советского "отдела" и того, чем он в данном случае занят.
чем-то похоже на "Американских богов" Геймана, но только ироничнее и без унылой метафизической интоксикации.
сюжетная линия в том, что корабль с зерном из Америки случайно привёз какого-то индейского духа голода, обитающего как раз на зерне, - и это всё накануне Олимпиады! СЭС-2 духа упустила, он выбрался в город, начал убивать людей, становился всё могущественнее, пришлось помучиться, пока не изгнали.
эта часть книжечки мне очень понравилась - и сюжет крутейший, и язык очень хороший.
вторая часть практически не связана с первой: в ней рассказывается, как герои отправились в потусторонний мир для того, чтобы вернуть тех, кого очень любили. и путь их пролегает в деревню Малая Глуша, где есть проход в другой мир.
дальше сюжет, в общем, транслирует мифы про походы в мир мертвых - ну там Харон, не оглядывайся, всё такое. короче, с первой частью ни в какое сравнение не идёт.





