Нон Лон Дон

Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон

Кураторы

ISBN: 978-5-699-30468-4
Год издания: 2008
Издательство: Эксмо, Домино
Серия: Book Revolution

Описание

Как звук колокола - Нон Лон Дон, город, которого просто не может быть. И все же он существует, как существуют Нарния, Зазеркалье, Нетландия и Страна чудес. Дороги, ведущие в этот город, не менее причудливы, чем его название.
Подобно тому, как маленькая Алиса, погнавшись за Белым Кроликом, оказалась в Стране чудес, так и в романе Мьевиля две лондонские девочки-подростка в погоне за живым зонтиком попадают в невероятный город, населенный невероятными жителями. И то, что они здесь очутились, вовсе не каприз случая.
Именно одна из подруг призвана спасти Нон Лон Дон от зловещего чудовища Смога, вознамерившегося захватить власть в городе и уничтожить всех его жителей.

Роман-игра, роман-тайна, роман-приключение, роман, написанный легко и изысканно, найдет поклонников у читателей всех возрастов.

Дополнительная информация об издании

Переводчик: В. Яковлева

Тип обложки: твердая
Количество страниц: 656
Тираж: 3 000 экз.

Эти книги тоже могут вас заинтересовать

Джек Лондон - Белый Клык
Джек Лондон 549 читателей 15 рецензий 3 цитаты рейтинг 4.5 из 5
Джек Лондон - Кусок мяса
Джек Лондон 8 читателей 1 рецензия рейтинг 5 из 5
Джеральд Даррелл - Говорящий сверток
Джеральд Даррелл 131 читатель 13 рецензий 2 цитаты рейтинг 5 из 5

Рецензии читателей

Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
karolenm написала рецензию на книгу
Чайна МьевильНон Лон Дон

рейтинг 3 из 5
3

10 января 16:20

Нон Лон Дон - для меня не звучит никак кроме названия, но подозреваю , что в точном переводе будет как Лондон наизнанку или что то подобное (?), чем по сути своей и является.

Нонгорода возникли примерно в то же время, что и города... И каждый город – это как бы эхо, греза своего двойника, отдаленный звон колокола по другую сторону Навья поля.


Это то место , куда может попасть всякий вул (вышедший из употребления в Лондоне): мусор, хлам, испорченные вещи, не используемые деньги, сокращенные должности, утраченные жизни...Из этого всего создается нонжизнь , нондома, и нонулицы... Это - не мирная свалка, есть в нонгородах свои законы, мироустройство, библиотеки, власть, и даже у каждого вида вула - свой вождь (к примеру Зонтоломайстер...), луна-шалунья по ночам, и бублик днем в небе. Да, в Нон Лон Доне идет постоянная война со Смогом (это не безобидный туман, а ядовитое , думающее чудовище , сотканное из дыма и миазмов)
Однажды в такой странный мир попадает Занна -Шуази (Избранная) со своей подругой Дибой. Сбывается древнее пророчество из Книги. Но - совсем не так как начертано... А дальше - куча приключений, сильно напомнивших по сюрреализму происходящего "Алису" Кэролла.
Для меня один минус , я Алису как раз за ту самую сумашедшинку и не люблю, то ли "не доходит" чего, то ли просто я проста как валенок, то ли позануднее мне нужно книжки... Грустно становится от этого. А еще , признаюсь - читала у Чайны Мьевиль "Крысиный король" и он тоже еле-еле трогался с места : 2-3 стр. в день.
И тут то же самое, правда прочитала быстрее - 1 день. Но в некоторых моментах было ощущение , что "чуток поехала крыша" : особенно когда в начале отходы на девочек нападали , и акробаты помогли добраться до Бегающего моста.
После половины книги, и "не сбычи" предсказаний более-менее привыкла, ну и конец книги как у всякой доброй сказки - Happy End , очень мило.
И

Я лично поняла, что судьба – это чушь собачья!

. А Избранной может стать та, у которой хватит смелости и мужества не опускать руки.

Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
Darolga написала рецензию на книгу
Чайна МьевильНон Лон Дон

рейтинг 4 из 5
4

позавчера 14:22

- Легко быть героем, если это твоя судьба, от которой, как говорится, не уйдешь <...>
- Я лично поняла, что судьба — это чушь собачья!


Мой флэшмоб 2012 объявляю открытым. Ура, товарищи! Или господа и господамы (кому как больше нравится). Первая книга была прочитана еще в конце января, но время для отзыва на нее нашлось только сейчас. До игры я о "Нон Лон Доне" и его авторе совершенно ничего не знала, так что это было совершенно явное расширение книжного горизонта.

Если человек посмотрится в кривое зеркало, то он сможет увидеть себя излишне толстым или чрезмерно худым, с большими ушами или вытянутым лицом, а вот что будет, если в такое неправильное зеркало увидеть привычный для тебя город? Насколько сильно изменятся его улицы и дома, будет ли над ним светить такое же солнце или луна? Пока не посмотришь - не увидишь. Ну, или не прочтешь со слов очевидцев.

Жили-были две девочки, Занна и Диба, вроде бы не искавшие особых приключений на свои мягкие места, но все-таки нашедшие их однажды. И тут началось! Попали они в Нон Лон Дон - город-изнанку их родного места жительства, эдакую почти что экологическую модель Лондона, где дома построены из того, что вышло из строя, и было выброшено на помойку в их городе, где мусор существует как вполне себе живой организм, а использованный пакет из-под молока запросто может заменить вам домашнего зверька, ведь он такой милый и добрый, а если надо то даже храбрый и отважный (в ногу, конечно, как натренированный бультерьер не вцепится, но у него есть свои фишки и навыки, ага). Чудный уголок для истинного гринписовца, не так ли? Но какая сказка без злодея, тем более с таким экологическим замесом, да и какое попадание в неизвестный мир без особой миссии (если только ты не чудо-юдо турист по параллельным мирам, конечно). Все дело в том, что одной из девочек на роду было написано спасти удивительный Нон Лон Дон от страшного и коварного Смога с его армией вонькоманов и иже с ними. Правда по ходу сюжета выяснилось, что судьба-злодейка перепутала девочек и назначила Избранной совсем не ту, но это уже вроде как спойлер, поэтому молчу-молчу.

В целом, не отлично, но хорошо. Необычная детская сказка, затрагивающая недетские проблемы. Тут тебе и аллюзии на Льюиса не нашего Кэрролла и на Нила Геймана и еще на парочку авторов. В общем-то, интересно, но слишком много всего намешано в сюжете, поэтому мир нонлондовцев кажется плоским и несколько ненатуральным, хотя есть в нем и свои прелести. К примеру, меня очень зацепила идея того, что предметы могут сохранять свои прошлые образы в виде призрачных теней и, таким образом, посмотрев на обычный уличный фонарь, можно увидеть его предыдущие ипостаси. Очаровательно жеж!

Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
ari написала рецензию на книгу
Чайна МьевильНон Лон Дон

рейтинг 3 из 5
3

2 апреля 2011 г.

Флэшмоб 2011, спасибо за совет december_boy

К чтению этой книги я подготовилась. Где-то увидела претензию, что автор, мол, слямзил идею у Геймана с его "Задверьем". Поэтому сначала прочитала Геймана. Ну, да - там Под-Лондон и здесь Нон Лон Дон. Ну, и что? Читаем же мы массу книг про параллельные миры. То есть, про параллельную Землю можно писать сколько угодно, а про параллельный Лондон только Гейман может написать? Так что, обе книги имеют право на существование, на мой взгляд.
Другое вопрос, что "Нон Лон Дон" - книга для совсем уж детской аудитории, по-моему. Мне её читать было скучновато. Там есть все воспитательные моменты.
Один за всех и все за одного.
Погибай, а товарища выручай.
Мы в ответе за тех, кого приручили.
Давши слово - держи его.
Что там ещё можно вспомнить? Тут всё можно найти. Такая правильная книжка со всякими разными интересными завлекалочками в виде зонбиков, бакдзя, вонькоманов и т.д. Но меня они не очень завлекли. Вообще, первая половина книги сильно растянута. Всё время хотелось книгу отложить, только последняя треть веселее пошла.
История Шуази какая-то недоделанная. Почему она оказалась "шуази" - избранная? Непонятно. И почему она оказалась НЕ Шуази, то есть почему не выполнила предначертанное? Тоже неубедительно объяснено. Такое чувство, что автор придумал массу лишних персонажей, как связать их - не знает, а выбросить жалко.
Но один момент мне очень понравился. Есть такая поговорка: "слово не воробей, вылетит - не поймаешь". В книге эта поговорка не работает. Очень даже поймаешь, с трудом, правда, потому как такие быстрые козявки эти словёныши! Кому попало в руки не даются!

– Прикид! – с удовольствием повторил он. Изо рта его выполз большой кузнечик, сплошь покрытый серебристым пушком.


– Стёб! – На этот раз изо рта его неуклюже выбрался бурый медвежонок о шести лапах.


– Братан! – в упоении повторил мистер Спикер и радостно вздохнул, а в это время изо рта его вылетел огромный шмель; вместо шмелиных лап у него во все стороны торчали человеческие руки, и, судя по его бестолковому полету, он был совершенно пьян.


Так что, словёныши меня очень порадовали. :) Глава про чёрные окна - неплохая задумка. Даже хотелось подробностей :)
Но, в целом, я бы не рекомендовала эту книгу читателям старше 12-13 лет.

Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
Seducia написала рецензию на книгу
Чайна МьевильНон Лон Дон

рейтинг 5 из 5
5

28 октября 2010 г.

Наверное, это автор, на книги которого мне сложнее всего писать отзывы. Потому что в его текстах немыслимым образом сочетается столько всего, что нужно обладать его же талантом, чтобы оформить поток впечатлений во что-то связное. Но тем ни менее, я все равно пробую, потому что невозможно прочесть «Нон Лон Дон» и молчать об этом.
Я все еще хорошо помню «Вокзал потерянных снов», другую его книгу, взрослую и тяжелую. После нее странно думать, что этот же автор мог написать детскую сказку – а «Нон Лон Дон» именно детская сказка. Поэтому здесь и линейность сюжета, и то самое строение фраз – но это такая же сказка, как «Алиса в Стране Чудес», с которой книга перекликается. Ее можно читать в десять, четырнадцать и двадцать, получать удовольствие каждый раз и каждый раз все видеть в новом свете. Я не люблю детские книги, но «Нон Лон Дон» понравился безумно – потому что это одновременно и сказка, и выворачивание всех сказок на свете наизнанку.
В первой части это незаметно – не до того, тут проходит знакомство с героями и местом действия. Девочки со звучными именами Занна и Диба попадают в нонгород – будто отражение Лондона в кривом зеркале. По-моему, о городах никто не писал лучше Мьевилля, в них влюбляешься раз и навсегда – они атмосферны до невозможности. И в Нонлондоне с его блуждающими мостами, летающими автобусами, воздушными пиратами, рыночными площадями, Страной Крыш и районом, где живут привидения – в этом Нонлондоне и происходит все действо. Оно настолько сюрреалистично, что вначале задаешься вопросом, не принимал ли автор чего-нибудь, - впрочем, даже если принимал, это все равно в радость читать. Мусорные бачки оказываются ниндзя, у сломанных зонтиков есть свой король, кондукторы автобусов на самом деле – доблестные рыцари, а где-то в старом аббатстве есть загадочные черные окна, в которые ни в коем случае нельзя лазить (конечно, главная героиня туда полезет). Постепенно, впрочем, это перестает иметь значения, и уже не хватает сил удивляться тому, что лес находится в доме, а у болтливых диктаторов изо рта сыплются словеныши, которые потом тоже пускаются в путешествие – думаю, герои с именами Стеб и Прикид еще никому не встречались.
И вот когда ты привык уже ко всему на свете, оказывается, что Мьевилль своей сказкой пародирует все остальные. Потому что Избранная спит дома, а девочка, которой отведена скромная роль «штуихи» идет спасать мир вместо нее. Идет, причем, напролом, перескакивая через все возможные ступеньки-испытания и сразу же идущая за устрашающей нонпушкой. Это все потому, что в уважаемой Книге пророчеств пророчества оказываются фальшивыми раз через раз, что ее, между прочим, очень обижает. У злобных призраков есть своя бюрократия, да и никакие они не злобные на самом деле. И при всей сказочности происходящего, где героям помогает человек с птичьей клеткой вместо головы, а родные с каждым часом их все быстрее забывают, главный злодей здесь совсем несказочный. Это Смог, и камни в огород политиков, ответственных за защиту окружающей среды, полетят даже в детской сказке.
Все-таки я безнадежно люблю Мьевилля с его текстами, подтекстами, городами, безумными героями воплощающими безумные идеи и потрясающий язык, которым это все написано.

Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
Bags_Bunny написал рецензию на книгу
Чайна МьевильНон Лон Дон

рейтинг 5 из 5
5

13 марта 2009 г.

Новый роман Чайны Мьевиля «Нон Лон Дон» (достаточно спорный перевод оригинального Un Lun Dun) на поверку оказывается совсем не романом, а детской сказкой, которая развенчивает традиции детских сказок. Впрочем, не выходя за рамки приличий.
Первые страницы вгоняют в некоторый шок. Какие-то милые дети, какие-то загадочные события (лицо в облаках, кланяющаяся лисичка, загадочная женщина), обычный Лондон и обычная школа. Платья с рюшечками и секреты от мамы. И все это от человека, который написал «Вокзал потерянных снов», в котором, на секундочку, огромные крылатые твари высасывали души у людей, женщин с жуками вместо головы и человекоподобных кактусов! Другие его романы по уровню так скажем возрастной планки, от «Вокзала» почти не отстают. А здесь даже, когда начинается действие все очень милое и волшебное.
Ну да, пресловутый Нонлондон, в котором вскоре оказываются две подружки (с дикими для меня именами Занна и Дибби) странное место, но оно является своеобразным переосмыслением Зазеркалья из второй части Алисы. Ну да, уже вскоре девочки столкнуться с огромной мухой, на которой сидят пираты. Но все это не вызывает никаких эмоций. До тех пор, пока не закончится первая часть.
И тут Мьевиль начинает ставить все с ног на голову. Он смешивает штампы фентези со штампами сказки и начинает над ними издеваться. Избранная, про которую написано в книге, что она должна спасти всех от Смога (который выступает здесь местным злодеем, что тоже символично)? Такого не бывает ребята! Чтобы спасти город надо найти семь сокровищ друг за другом? Услышав об этом, девочка говорит: «это какая-то ерунда! Какое там последнее сокровище?.. вот за ним и отправимся». Сказать, что это несколько отрезвляет, значит не сказать ничего. Особенно, когда выясняется, что там за сокровище последнее.
При этом Мьевиль совершенно не стесняется заимствовать героев, сюжеты, сцены, из других сказок и юношеской литературы, но такое впечатление, что у него стоит какой-то нездоровый фильтр в мозгу, который все это преобразует в нечто дикое и местами пугающее. Например, к середине сказки он неожиданно соберет компанию из Волшебника изумрудного города. И если местная Элли, пусть достаточно прагматичная и слега депрессивная, правдоподобна, то остальные… Вместо железного дровосека здесь выступает огромный, молчаливый и туповатый водолазный костюм. Вместо страшилы сумасшедший, трусливый модельер (только шьет он одежду из книг) у которого из головы растут булавки. Вместо льва Лондонский кондуктор с электрошокером. Тотошку заменяет живой пакет из под кефира по кличке Кисляй.
Впрочем, на этом месте воображение Мьелвиля уже несется с дикой скоростью и тут же вместе с главной героиней путешествует наполовину мертвый мальчик, который выступает в роли всех мужских сказочных прообразов, ожившие и принявшие форму, кто шестиногой мини версии полярного медведя, а кто помеси богомола с чем-то непонятным, слова, и конечно, мой фаворит - человек с клеткой вместо головы.
Про «Нон Лон Дон» можно говорить бесконечно. Эта на первый взгляд простенькая сказка на самом деле пучок интертекстов, заимствований и пародий, читать которую одно удовольствие. Только вот непонятно кому. Взрослый читатель вряд ли прорвется через первую классическую часть, в которой девочки отправляются почти в «Алисину нору», только вместо норы подвал, а вместо кролика сломанный зонтик. А маленький читатель не поймет и половины.
Ведь тут кроме обычных сказочных проблем рассматриваются и, например проблемы экологии, и проблемы коррупции и вообще еще черте что. Причем параллельно с этим Мьевиль, как увлеченный демиург, постоянно пускается в объяснения как работает Нонлондон, и что он не просто «зазеркалье Лондона» (пусть местами так может показаться). Впрочем, об этом перестаешь думать, когда герои сталкиваются сначала с плотоядными жирафами, а потом на вопрос «И где же нам искать этот лес?» говорящая книга отвечает: «Как где? Там же где и все остальное! В доме».
Мьевиль создал удивительный не роман и не сказку, а просто историю-деконструктор. Роль, которой не уничтожить классические известные с детства сюжеты и штампы, а показать что можно по-другому. Совсем по-другому. Вопрос только в том, поймет ли кто-нибудь это.

Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
avlot написал(а) рецензию на книгу
Чайна МьевильНон Лон Дон

рейтинг 5 из 5
5

28 апреля 2011 г.

Отказ от Шуази – проявление радикализма автора, хотя возможно, когда он писал первые главы ей была предназначена более избранная роль. Особенность же этого мьевиллевского произведения, помимо широкой и разнообразной демонологии в том, что в отличие от толкиновского эскапизма предполагаемый потребитель ориентируется на единство посю и потустороннего мира. Читатель подключается. Мьевилль в чем то уступает Гейману, в основном в мифопоэтическом плане, но далеко опережает по социальности. За Мьевиллем стоят разного рода лондонские хроники средневековья и рабочий люд викторианской эпохи, пусть даже в стимпанковском варианте. Мьевилль – это же английский Зюганов, известный коммунист и депутат. Вообще Гейман и Мьевилль – это похоже инь-ян современного английского фентези. Гейман – более женственный, а Мьевилль суров. Еще удивило меня, что он совершенно не соскальзывает с рельсов детской литературы – взял и покатил. Диба превращается не без внезапности в супервуман, раз и никто ей не противник. В одной рецензии очень здорово было подмечено, что Дибин зоопарк – это компания из страны Оз, только персонажи пооригинальней будут. Словеныши – оригинальны, но жаль медведя Стеба, нельзя ли его вернуть? Некоторые герои, вроде Розы все же не слишком хорошо прописаны. Немного Мьевилля не хватило. А вообще представляете, что наши коммунисты такие, как Чайна? Совсем был бы иной дискурс))))

Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
Narmiel написала рецензию на книгу
Чайна МьевильНон Лон Дон

рейтинг 3 из 5
3

8 апреля 2011 г.

Динамичное детское экологическое фэнтези, почти каноничная история про попаданцев, на чьи головы внезапно сваливается важнейшая миссия по спасению мира, которую они, сдержанно поудивлявшись, отправляются выполнять, попутно набирая себе пачку из разносортных аборигенов.
Как понятно из названия, в данном случае параллельный мир является чем-то вроде кривого отражения Лондона, по отношению к которому, кстати, вторичен: значительная часть его содержимого, включая жителей, - каким-то образом "проросшее" здесь Вышедшее из Употребления в Лондоне; дома здесь строят из сломанной техники, а бытовые отходы обретают душу и объединяются в банды.
Я не знаю, то ли дети действительно это любят, то ли дело тут в массовой популярности "алисовости", но на протяжении всей книги очень много внимания уделяется описаниям всяких причуд, зачастую совершенно неуместных и даже нелепых, Нон-Лондона и населяющих его особей. Бывало довольно странно и неприятно читать, когда, например, после довольно реалистичной и насыщенной почти натуралистическими подробностями напряжённой сцены боя или побега (экшн! экшн, даа, он был!!), автор при описании новой комнаты местности вдруг срывался на сюсюканье вроде:"И кого тут только не было!"
Впрочем, если поднапрячь воображение, можно развлечься, связывая героев с яркими типажами, присутствующими чуть ли не в каждом голливудском блокбастере, будь то фэнтези, боевик или какая-нибудь вовсе политически-экономическая драма из модных в последнее время; многие мне показались забавно узнаваемыми: тут вам и бравый рэйнджер, и гатишный мерзавец, и простоватый, но отважный и жертвенный мужчина среднего возраста, закостенелые представители бюрократической системы, которые, как обычно, никак не хотят верить герою, и, разумеется, куда в наше время без деловой злодейки из высших эшелонов власти со своими подчёркнуто ничтожными прихвостнями... "И кого тут только не было!"
В целом сюжет, в общем-то, незамысловат и предсказуем, но благодаря приличному количеству равномерным слоем распределённых "свежестей" в частностях произведение оказывается довольно-таки "непыльным" и не беспокоит уже много книг назад набитую схематичным героизмом оскомину, хотя и должно бы, по идее. Кстати, меня по-детски обрадовала тоже, в общем-то, предсказуемая концепция, касающаяся Избранной и Неизбранной, и её разрешение, несмотря на то, что к концу книги она (концепция), как уже заметил кое-кто из рецензентов до меня, осталась незаконченной и кажется отчасти формальной. Избранная в итоге оказывается нужна только для появления Неизбранной, и, кажется, автор так хотел поскорее ввести её игру, что обстоятельно обосновать существование Избранной не потрудился и просто забросил эту сюжетную линию.
Ничего страшного. Я буквально с первых строчек с детским возмущением происходящей очевидной несправедливости хотела того же самого. И каково же было моё удивление, когда угнетаемую героиню не стали дальше угнетать, и роли несколько поменялись... Собственно, одного этого уже хватило для того, чтобы не поставить книге красный смайлик.
Ну, а зелёного смайлика в оценку я не поставила, пожалуй, лишь потому, что книга опоздала на семь лет. Но это оказалось хорошей детской литературой - вот мой вердикт.
Флэшмоб 2011, рекомендация пользователя Seducia .

Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
lapickas написала рецензию на книгу
Чайна МьевильНон Лон Дон

рейтинг 3 из 5
3

23 июля 2010 г.

Начало было очень увлекательным, но потом устала от линейности сюжета - все-таки, подростковые книги таких объемов должны быть позакавыристей. Мьевиль любит большие объемы, но если взрослые книги я читала и не хотела, чтобы история заканчивалась, то тут еле сдерживалась от того, чтобы пролистывать по диагонали.
В целом, это единственный недостаток. Рояли в кустах в детской литературе я вполне допускаю
В остальном этот альтернативный не-Лондон изумителен, и многие населяющие его персонажи - чудо как хороши. Книга так и просится на анимационную полнометражку)
Перечитывать не буду, но Мьевиля, если у нас еще что-то издадут, читать буду обязательно.

Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
augustin_blade написала рецензию на книгу
Чайна МьевильНон Лон Дон

рейтинг 5 из 5
5

26 февраля 2010 г.

Да, это детская книга - сразу узнается типичный слог, глаза радуют очень интересно выполненные иллюстрации. Может, мне эта книга понравилась, так как я вообще люблю иногда почитывать детскую литературу разного плана. Или тем, какой захватывающий альтернативный город и целый мир выстраивает автор благодаря лучшим сортам травы, которую курит своей бесконечной фантазии, в котором есть место и мраку, и свету, и добру, и злу. Если вы не любитель "Алисы в стране чудес", детских книг и сказок со счастливым концом - это не ваша книга. Но если вам всегда были интересны неожиданные персонажи, атмосфера почти-Лондона, герои, которые крутыми героями и не были - читайте. Путешествуйте через Навье поле, сражайтесь с вонькоманами и побеждайте! За Нонлондон!
Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
timopheus написал рецензию на книгу
Чайна МьевильНон Лон Дон

рейтинг 4 из 5
4

25 августа 20:56

Отличная книжка для девочек 8-15 лет, ей-богу. И для мальчиков - я бы лет в 10 взахлёб прочёл, и она осталась бы моей любимой на всю жизнь. Чувствуется влияние геймановского "Задверья" (и даже благодарность Гейману есть во вступлении), чувствуется глубокое знание и любовь к Лондону, чувствуется талант, но всё же я вырос из таких книг. Девочка, сражающаяся против Смога в волшебном параллельном Лондоне, стреляющая из пушки муравьями и бумажными самолётиками, летающая на красном автобусе; портной, одетый в книжные страницы; водолаз, внутри которого живут рыбы; злой повелитель сломанных зонтиков - очень красочные, симпатичные детские персонажи, да. Как будут у меня дети и дорастут до этого возраста - обязательно подсуну им "Нон Лон Дон", не Гарри же Свет Поттера им давать. 8/10.

Все рецензии читателей...
Купить "Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон" на Read.ru
Купить бумажную книгу
Вы можете купить книгу «Нон Лон Дон» за 304 руб.
read.ru