Тринадцатая сказка

Эти книги тоже могут вас заинтересовать

Фиона Э. Хиггинс - Черная книга секретов
Фиона Э. Хиггинс 247 читателей 68 рецензий 25 цитат рейтинг 4 из 5
Джоанн Харрис - Джентльмены и игроки
Джоанн Харрис 429 читателей 107 рецензий 80 цитат рейтинг 4.5 из 5

Рецензии читателей

Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка
satanakoga написала рецензию на книгу
Диана СеттерфилдТринадцатая сказка

рейтинг 4 из 5
4

21 января 02:54

Люди добрые, простите, что к вам обращаюсь, не сочтите за, но я Тринадцатую сказку прочитала.
Что скажу?
Сеттерфилд – дамочка со странностями. Минимум – литературный змей Горыныч. Одна голова – Джейн Остин, вторая – Бронте (двуликая), есть еще третья - небольшая, но уже неприятная голова Даниэлы Стил.
Захватывает мгновенно, а истории о психопатических детях и их родителях любят почти все, да ещё и дело происходит в старом ветшающем доме в идиллическом уголке Англии, плюс таинственная история близнецов, двойников, тройников и готических удлинителей - прелесть же.
Сперва успех полный - сидишь, уставился, моргать забываешь. Дыхание учащённое.
Потом появляются навязчивые упоминания "и тут я достала свой длиннофокусный фотоаппарат", "какаокакаокакао", "джен эйр", "близнецы", "близнецы", "близнецы". Но всё равно читаешь усердно аж почти до самого конца.
И тут начинает бормотать голова Даниэлы Стил или даже Просто Мария с Танцором Диско заглядывают на огонёк.
- Ненене, Дэвид Блейн! - кричишь ты, но уже поздно - роман уютно сворачивается в "и они жили долго и счастливо".
Хотя я в это и не верю. Он наверняка окажется Синей бородой или ещё какой-нибудь сволочью.

Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка
Elena_020407 написала рецензию на книгу
Диана СеттерфилдТринадцатая сказка

рейтинг 3 из 5
3

15 декабря 00:59

Здравствуйте. Меня зовут Лена, и я жертва маркетинга (с)

***
Да простят меня 1318 пользователей Ливлиба, которым понравилась эта книга и особенно 217 пользователей, которые занесли ее в "любимые", но я в очередной раз недоумеваю по поводу того, как, абсолютно рядовой плод графоманства становится бестселлером. В свою очередь торжественно обещаю простить всех, кто забросает меня в комментах тухлыми помидорами.

***
Кажется, я уже где-то писала, что в моей системе координат вся литература делится на две больших группы: собственно Литература, именно так, с большой буквы - та, которая заставляет задуматься о чем-то важном, чему-то учит и, несомненно, долго и мучительно не отпускает читателя, заставляя его снова и снова возвращаться к прочитанному. Или попросту является знаковой для первого поколения своих читателей. И есть просто литература - та, которая позволяет либо бесцельно убить время в дороге, либо просто приятно скоротать вечерок-другой когда мозг устало отнеткивается от чего-либо серьезного, получить определенное, в первую очередь эстетическое, удовольствие, и благополучно отнести эту книгу в разряд приятных впечатлений - как поход в ресторан или на каток. И не более.

Год назад, начитавшись на ЛивЛибе хвалебных рецензий, превозносящих эту книгу едва ли не как лучшего представителя современной литературы, я не смогла пройти мимо. Но вот руки дошли только сейчас. О чем я нисколько не жалею - это знакомство вполне можно было отложить до ближайшего отпуска, дабы было чем заняться на пляже.

Как по мне, так "Тринадцатая сказка" - это в первую очередь успешный продукт, выполненный в соответствии с требованиями целевой аудитории. Здесь вам, любители книг, и главная героиня, которая залпом читает все, что попадается ей в руки, и милые шуточки типа прописывания Конан Дойля вместо лекарства. А вам, любители современных трендов, модная ныне мистика и не менее модная "тема близнецов"... Но за всем этим стоит до чертиков предсказуемый сюжет, явные переборы с паранормальными явлениями и чересчур не жизненные персонажи - читая некоторые эпизоды хочется идти по стопам Станиславского и периодически восклицать: "Не верю".
Так что лично для меня у этой книги всего два сильных места - это действительно хороший литературный язык (чем современные авторы радуют нас не так уж часто) и милые околокнижные заигрывания с читателем. И все. Точка. Как по мне - маловато для того, чтобы называть "Тринадцатую сказку" одной из лучших книг десятилетия. Это просто качественная книга развлекательного сегмента, которой удалось благодаря хорошим рекламщикам с первой попытки срубить много-много денег с доверчивых читателей.

Пойду лучше я почитаю "Идиота" Достоевского. А то как-то обидно, что у него всего 1600 читателей, а у "Тринадцатой сказки" - больше:)

Книжный вызов 2011

Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка
TibetanFox написала рецензию на книгу
Диана СеттерфилдТринадцатая сказка

рейтинг 5 из 5
5

15 января 2011 г.

На некоторые книги очень просто писать рецензии: слова сами складываются в нужные предложения, мысли логично и последовательно текут прямо из сознания на экран, кажется, даже минуя посредников в виде клавиатуры и пальцев. А некоторые книги вызывают в голове такой хаотичный рой мыслей, что все они хотят выскочить наружу одновременно, поэтому при словах: "Расскажите об этой книге" ты просто застываешь, беспомощно хлопая глазами, потому что не знаешь, что важнее и что следует сказать первым. Сейчас именно такой случай, искренне прошу прощения, что валю все впечатления в кучу обрывков, похожую на снежный ком с застрявшим в нём мусором.

1. Атмосфера и погружение. Пожалуй, это первое, что затрагивает нас в романе. Сюжет ещё не начал закручиваться и раскручиваться, о главных героях мы ничего не знаем, не привыкли к ним, но эпизод в самом начале предупреждает нас о том, что подобная книга способна цепко запустить в нас вои щупальца и вырвать из окружающей реальности. Маргарет рассказывает о том, что для чтения нужно принять правильное положение, чтобы не навернуться, если зачитаешься и погрузишься глубоко в книгу. Именно так и может произойти с подобной ритмичной прозой: особое неторопливое повествование, когда даже самые лихие сюжетные ходы идут в том же спокойном темпе, что и всё остальное, множество подробностей, постоянное ощущение присутствия рядом с рассказчиком. Кресла, камин, дождь или снег за окном, тёплый мурлыкающий кот, чай и тикающие часы под неторопливую историю. Такое "двойное" повествование отгораживает нас от довольно жутковатых событий прошлого, мы всё же погружаемся до уровня Маргарет, а не до уровня леди Винтер. Но это, наверное, и хорошо, потому что ужасы давно прошедшего остаются там, за стеклом под дождем, и мы хотя и сочувствуем им, но не пугаемся.

2. Сюжет. Довольно изысканный и непростой, но и не закрученный до такой степени, что приходится прикладывать усилия для того, чтобы разобраться в нём. Первый слой: Маргарет Ли, её жизнь и тайны, приезд к леди Винтер, постепенная работа над биографией и расследование её жизни. Второй слой: сама биография леди Винтер, поданная весьма интересно: сначала нам рассказывают конец, и нам кажется, что теперь-то нам всё понятно, раз мы знаем, чем всё закончилось. А потом повествование медленно ползёт от начала и до пресловутого конца, открывая столько всего нового, что м"мы понимаем, что ничего не понимаем". Интрига — отличная, разрешение интриги — тоже отличное, в некоторых местах, конечно, кажется чуть-чуть хватили лишку через край, но при прочтении это теряется за особым ритмом произведения, и о несостыковках задумываешься только уже после прочтения. Впрочем, они несущественные.

3. Язык и стиль. Специально отделила этот пункт от "атмосферы", потому что хочется лишний раз похвалить автора. Даже с не самым талантливым переводчиком (о да, во многих местах заметны ужасные кальки с английского) безусловный хороший язык самого автора спасает положение. Отличные неизбитые, но очень точные метафоры (болезнь, которая волком грызёт кости леди Винтер, меня очень впечатлила). А самое моё любимое — мелочи, короткие зарисовки, которые очень точно описывают характеры и ситуации. Например, когда жена доктора вошла в грязный дом и машинально подобрала с пола карту, пыталась положить её в колоду из врождённой аккуратности, но колоды нигде не было, поэтому она стояла и вертела её в пальцах, не зная, куда положить — ведь она будет не на месте!

4. Готическая атмосфера и мистика. И снова браво! Сны, видения, потусторонние звуки, призраки, странные вещи, совпадения и происшествия... Как раз ровно столько мистики, чтобы удерживаться на зыбкой грани между реальностью и мистикой: недостаточно, чтобы скатиться в ужасы и истории о привидениях, но гораздо больше, чем в обычной прозе. Груз тайны на Маргарет заставляет её воспринимать реальность вокруг совершенно по-особенному, и до самой последней сцены мы так и не узнаем, всё ли с ней в порядке.

5. Тема близнецов. Эта тема очень близка к мистике, не правда ли? Есть в близнецах что-то такое потустороннее, человеческий разум не может спокойно относиться к тому, что два человека живут с одним и тем же лицом. Близнецы как единое целое, две половинки одного существа, у которых особенный мир, особенный язык... Разлука близнецов, чужие люди в жизни близнецов, осознание того, что они не могут воспринимать никого вокруг в качестве живого существа, для них живы только они сами, а остальные люди — неполные, нелепые ампутанты без пары. Классическое противопоставление: добрый и злой близнец тоже здесь присутствует. Отличная и любопытная тема, которая раскрыта глубоко и интересно.

6. Гувернантка Эстер. О наиболее заинтересовавших меня персонажах — отдельно, потому что каждый характер здесь целен и хорош. Эстер — классический образец торжества интеллекта, разума и порядка над хаосом. Но как и у любого человека с категорическими взглядами, у неё масса минусов из-за нехватки противоположного, а именно чувств. Упиваясь собственным интеллектом (а она, к тому же, весьма тщеславна в этом плане), она ставит бездушный и жестокий эксперимент. В общем-то, очень любопытный характер, который ещё больше раскрывается при прочтении её дневниковых записей: она умелый манипулятор, а к людям относится с пренебрежением. Обвиняет доктора в снобизме, но сама страдает тем же, в общем, два сапога пара. Если бы убрать её напыщенность и категоричность, то, в сущности, получилась бы идеальная гувернантка.

7. Вида Винтер. Потрясающая личность, таинственная, мистическая, талантливая. Живой призрак во плоти: совершенно безумное детство, совершенно безумная дальнейшая жизнь. Она умеет рассказывать истории и вот перед смертью ей осталось рассказать ту самую, последнюю тринадцатую сказку, которая повествует о ней самой. Для неё эти призрачные истории сотканы из того же материала, что и она сама, — рассказывая их своему новоявленному биографу, она постепенно молодеет и освобождается от тяжкого груза. Её имя: пустота, холод, смерть, но не сразу мы понимаем, почему она взяла такой псевдоним... Вся её жизнь — это ложь, истории, она уже давно мертва, поэтому очень символично, что именно Маргарет, которая больше любит мёртвых писателей, чем живых, пишет её биографию.

8. Маргарет Ли. Самый непонятный для меня персонаж. Во-первых, абсолютно никаких её описаний. Невозможно представить внешность, нигде даже не говорится о её возрасте. Странная семья, странная девушка. Она очень любит "правильные" романы, мёртвых писателей и кусочки увядшей старины вроде хроник и старых архивов. С одной стороны, повествование ведётся именно от её лица, мы видим всё её глазами и даже глубоко эмоциональные душевные порывы тоже описаны ею, но в то же время не покидает ощущение, что она отгородилась от внешнего мира настолько сильно, что даже заглядывая глубоко в её душу мы почти ничего о ней не узнаём, что-то мешает.

9. Призраки. Самая глубокая и метафоричная тема романа. Под призраками имеются в виду не только "сущности из протоплазмы" или, например, кот по кличке Призрак. Это и леди Винтер, вся жизнь которой призрачна, это и Маргарет Ли, которая так и остаётся невидимой и прозрачной до самого конца истории, и призраки погибших персонажей, и призраки совершенно непонятные. Призраков в этой истории явно больше, чем людей живых.

10. Финал. Вот что точно в духе Маргарет, которая любит, чтобы всё заканчивалось правильно! На все-все-все вопросы, даже самые крошечные (вроде чьего-то имени) даются ответы, все секреты раскрываются, ничего не остаётся неопределённым и в подвешенном состоянии. И это отлично, на самом-то деле.

Итог. Роман, в котором хорошо вообще всё. К сожалению, не могу похвастаться хорошим изданием собственной книги (она в мягкой обложке и не очень презентабельна), но я рада, что она у меня есть. Если будет возможность — обязательно почитайте.

Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка
neraida написала рецензию на книгу
Диана СеттерфилдТринадцатая сказка

рейтинг 5 из 5
5

5 декабря 10:37

Одна из лучших книг, прочитанных мною в этом году... Если бы я была киношником, я бы купила права на экранизацию этой книги. Не зря она получила столько наград и названа "признанным шедевром современной английской прозы"...
мммм... Я получила от нее просто огромное наслаждение. и совсем не могу понять людей, которые эту книгу ругали за язык (!!) и сюжет. Такое ощущение, что мы читали совершенно разные книги... В той книге, что читала я, язык замечательный. Его можно смаковать (да простят меня нелюбители таких ассоциаций). Книга читается очень легко, но в то же время каждое предложение, каждое слово очень гармонично и красиво, как в классической английской литературе. И хотя в ней присутствует определенная мрачность повествования и самой истории, но от нее действительно трудно оторваться. В нее погружаешься.
Я слушала историю загадочной писательницы Виды Винтер и погружалась в нее сама, как и Маргарет. Я ложилась спать с мыслями о странных девочках-близняшках и видела их во сне. И в моих снах они были настоящие...странные, бесконтрольные, дикие. Я действительно жила этой историей. Я была заинтригована тайной Анджелфилда, порой у меня пробегали мурашки от мелькающих призраков, хотя я не была уверена в том, что я их видела... Я чувствовала себя той самой гувернанткой Эстер, которая пытается держать все под контролем, но боится, что сходит с ума...
Я ходила по развалинам Анджелфилда. Я видела его прекрасные сады. Я виделая яркие рыжие локоны близнецов и их пронзительно-зеленые глаза. Я привязалась к ним, несмотря на всю их дикость. Я не хочу расставаться с этим жутким местом, которого боится вся деревня. Потому что я знаю, что там произошло. Теперь я знаю...

А вы верите в привидения?

Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка
Mapcu написала рецензию на книгу
Диана СеттерфилдТринадцатая сказка

рейтинг 5 из 5
5

24 марта 2008 г.

Для начала - "Тринадцатую сказку" очень приятно держать в руках - яркая, неформатная обложка с текстурой, и вообще очень подарочный вид сам по себе. О чём книга, сказать и легко, и сложно одновременно. Она о человеческих судьбах, о поколениях, о генах, о том, как иногда складывается жизнь. Она о людях, которые сами себя загоняют на самое дно. О людях, которых на дно загнала судьба, и притоптала так глубоко, что не выбраться. О людях, которые молчаливо наблюдают за этим, или пытаются помочь. Она о сверхъестественных родственных связях. Она о старых английских особняках, о руинах и о призраках, которые не ходят сквозь стены. О тайнах и вдохновении, о книгах и обратных сторонах сказок.
Эта книга очень английская, очень серая и пропитанная осенним туманом, полумраком, создаваемым пламенем одной свечи. В самом начале, только на мгновение, напоминает "Волхва" Фаулза, но буквально через несколько страниц это сходство исчезает. Читать "Тринадцатую сказку" жутко, и сердце иногда сжимается от того, как бывает на свете. Потому, что так действительно бывает. И это страшно. Но при этом она не порождает ночных кошмаров, не заставляет бояться темноты или чего-либо другого, я не знаю, почему. Она написана как-то так, будто ограждает читателя невидимой стеной от того мира, в котором происходит действие книги.
Советую ли я? О да, советую. Этот жанр совсем не в моём стиле, но если книга зацепила так сильно даже меня, то любителям такого рода литературы наверняка придётся по душе.

"Я всего лишь человек. Как и прочие люди, я не помню своего появления на свет. Мы начинаем себя осознавать много позже, уже выйдя из младенческого возраста, когда наше рождение представляется нам чем-то бесконечно далёким, случившимся в самом начале времён. Мы живём, как зрители, которые опоздали к началу спектакля и стараются по ходу действия догадаться о событиях пропущенного ими первого акта. Много раз я подходила к начальному рубежу моей памяти и вглядывалась во тьму по ту сторону. Но у того рубежа витают не только воспоминания - это царство фантасмагорий... Какую бы историю я не отыскала на той границе забвения, я даже не пытаюсь уверить себя, что это правда..." (с)

Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка
laisse написала рецензию на книгу
Диана СеттерфилдТринадцатая сказка

рейтинг 3 из 5
3

10 октября 18:52

Минутка статистики:
1365 читателей;
275 рецензий;
309 цитат.
Как я понимаю, "Тринадцатая сказка" - это одна из самых популярных книг на лайвлибе, рецензии на неё можно даже не начинать читать. В том числе, на это я и повелась.
Ну и что?
Ну и ничего.
Да, это довольно увлекательная история. Но, дорогой боженька, ответь мне: почему она так плохо написана? Нет, серьезно? Отвратительная, спотыкающаяся речь, которая обезличивает всех героев. И хотя повествование должно быть полифонично, все три голоса звучат одинаково.
Когда я покупала книжку, я подумала, что мне будет стыдно за время, потраченное на неё (сиди читай Хайдегера, чучело). И оказалась права.
Мне очень-очень стыдно.

Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка
Lamoir написала рецензию на книгу
Диана СеттерфилдТринадцатая сказка

рейтинг 4 из 5
4

23 марта 2008 г.

<< Хорошая сказка всегда берет верх над жалкими огрызками правды. >> 
из письма Виды Винтер к Маргарет Ли.
© Диана Сеттерфилд "Тринадцатая сказка"
  5 часов утра, дверь в мою комнату открывается и заглядывает сонный папа:
  - Ты что творишь?.
  - Представляешь, я книгу дочитала, так обидно..
  - Ну ты чудо,
- бурчит он и тихо закрывает дверь, чтоб открыть соседнюю и пытаться проснуться под струями воды.. Через час ему нужно быть на работе, а я только закончила увлекательное путешествие по страницам книги Дианы Сеттерфилд "Тринадцатая сказка" и теперь могу со чувством выполненного долга и грустью от так быстро закончившегося романа лечь спать.. Такие книги не "отпускают" читателя сразу после того, как последняя строка постскриптума прочитана, и точка означает лишь то, что следующего предложения уже не будет.. Но в мыслях все ещё присутствуют призрачные тени героев книги, готовые раствориться в любое мгновение, ещё бушует воображение, создавая альтернативные миры, где события книги не заканчиваются с последней точкой, а развиваются и дальше, продолжая держать в напряжении ту часть меня, которая не может смириться с этой последней точкой. Так неприятно было осознавать, что вот-вот перевернется последняя страница, когда в развороте окажется последний кусочек жизни героев с одной стороны и оглавление - этот путеводитель по сказочному миру - с другой.. Но все хорошее когда-нибудь заканчивается, так и пришлось мне закрыть "Тринадцатую сказку", в очередной раз взглянув на обложку и проведя по её шершавой поверхности кончиками пальцев..
  Что я могу сказать о содержании книги?. Хотя в данном случае не только захватывающая сюжетная линия, где переплетается прошлое, настоящее и несуществующее, но и сам язык повествования очень красочен и легок, что заслуживает внимания.. А рассказывается в "Сказке" о настоящей жизни одной девушки-библиографа, живущей книгами и в мире книг, и о правдивом прошлом женщины-писательницы, которая всю свою жизнь говорила неправду - в своих произведениях, в пятидесяти шести за пятьдесят шесть лет, которые она занималась творчеством, в интервью, которые она давала после выходя каждой из её книг.. Пришло время рассказать правду и окунуться в воспоминания, где ещё совсем живые и настоящие обитают те, кто уже давно похоронен, а руины Анджелфилда поражают сначала своим величием, а затем упадком. И только кот Призрак наблюдает за всем происходящим с серьезным равнодушием холодно-зеленых глаз..
  За этой ссылкой можно прочитать те цитаты, что я выделила во время чтения и захотела перенести к себе в журнал.. Скачать саму книгу можно здесь, хотя я считаю, что такие произведения нужно хранить в собственной библиотеке, пусть даже она ограничивается одной полкой, чтоб время от времени открывать её и, перевернув пару уже прочитанных и знакомых страниц, вспомнить о том, что книги тоже живые, ведь благодаря им создаются другие миры, которые навсегда остаются где-то в глубинах нашей памяти..
Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка
Mi_Iwaike написала рецензию на книгу
Диана СеттерфилдТринадцатая сказка

рейтинг 5 из 5
5

28 сентября 16:29

8403dd9725fe.jpg
Библиотеки, книги, расползающиеся слова, вырванные страницы, недосказанные истории... Настоящая сказка.
Во-первых, хочу отметить формат книги. С одной стороны, он замечателен. Книга большая, но лёгкая, её приятно держать в руках и кажется, будто у тебя настоящая старинная книга сказок. С другой стороны, такой формат не совсем удобен. Я очень люблю таскать книги с собой в школу, но так как в моей сумке важное место занимают учебники, такая крупная книга была вынуждена остаться дома.
Но формат и обложка книги не так важны когда её содержание великолепно. С первых же страниц я погрузилась в эту атмосферу, которая так близка и приятна мне.
Букинистический магазин полный старинных книг. А у таких книг всегда особый запах и текстура. Они обветшалые, страницы у них пожелтевшие, но от них веет стариной.
Библиотека Виды Винтер, популярной писательницы, которая придумывала судьбы не только своим героям, но и самой себе. До поры до времени. В этот раз она рассказывает правду. Её правда очаровательней любой истории, её правда полна мистики и тайн, она окутана запахом кекса, дыма и старой бумаги.
Эта история даёт нам надежду, веру в то, что всё будет хорошо и каждый обретёт самого себя.

Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка
margo000 написала рецензию на книгу
Диана СеттерфилдТринадцатая сказка

рейтинг 5 из 5
5

4 августа 2009 г.

М-да, и я тоже с опаской бралась за эту книгу: такие перепады от ярых плюсов до пренебрежительных минусов в оценках романа всегда несколько настораживают.
Чего я хотела: удовольствия от увлекательного, непустого чтения - как в старые добрые времена, когда окунаешься с головой в толстенную книгу и выныриваешь только по необходимости, а потом вздыхаешь, что книга закончилась и пора ставить ее на полку. Книгу я брала на дачу и хотелось получить от нее порцию хорошего отдыха.
Чего боялась: наигранности, фальши, примитивизма и пр.

Итог: книга понравилась! Очень! Чего хотела - то и получила!
Слог не по-современному красив, фабула и правда довольно непредсказуема, интрига и правда увлекает, персонажи интересны и совсем не ординарны.
Плюс красной нитью проходит тема любви к чтению (такая близкая и понятная не только, думаю, мне) - правда, чуть раздражал некий перебор в частоте упоминания названий "Джейн Эйр" и "Грозовой перевал".
Плюс немало поводов для размышлений и раздумий.

В общем, рекомендую всем, кто ищет в книге уюта и увлекательности. Думаю, что любителям подобных книг разочароваться трудно.

Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка
panda007 написала рецензию на книгу
Диана СеттерфилдТринадцатая сказка

рейтинг 3 из 5
3

27 января 2011 г.

Бестселлер. И этим всё сказано. Занимательно. Живенько. Вечно модная тема двойников. Особенно модная сегодня тема призраков (впрочем, в английской литературе всегда, ещё со времён готического романа). Где-то дойдя главы до четвёртой понимаешь, что сюжета будет много, даже слишком, а смысла мало, если вообще будет. Стало быть чисто развлекательная литература. Впрочем, сам выбор книг, на которые постоянно ссылается главная героиня, показателен: все эти "Джейн Эйр" и "Грозовой перевал", конечно, английская классика, но несколько отдают дамским романом.
Итак, что же писательница предлагает в виде развлечения? Немного садизма, приправленного кровосмесительной связью. Не так, чтобы очень противно, но и возбуждает не слишком. Лишенные каких бы то ни было нравственных норм близнецы. Вот ещё не легче. Главе на шестой я испугалась, что не справлюсь, потому что читать стало абсолютно неинтересно. Я люблю болеть за героев, а не брезгливо сплёвывать. Ни страдания старой писательницы-мистификаторши, ни изыскания её правильной и скучной секретарши не вызывали ни малейшего сочувствия.
В общем, домучивала на морально-волевых. Книга не то чтобы из рук вон плоха, Но назвать её "шедевром" могут только шустрые рекламщики. Сказать, что она "очень английская" - тоже сильное преувеличение. Как раз ни атмосферы, ни характеров, ни юмора - то есть того, чем традиционно славится английская литература, здесь нет по определению. Об очень неровном и сером стиле лучше помолчу. Определённо нам с бестселлерами не по дороге.

Все рецензии читателей...
Купить "Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка" на Read.ru
Купить бумажную книгу
Вы можете купить книгу «Тринадцатая сказка» за 116 руб.
read.ru