Информаторы
Брет Истон Эллис
ISBN: 978-5-699-26363-9
Год издания: 2008
Издательство: Эксмо
Серия: Интеллектуальный бестселлер
современная литература американская литература альтернатива брет истон эллис интеллектуальный бестселлер сша зарубежная литература художественная литература контркультура секс драгз рокенрол
Описание
Роман строится как серия филигранно выписанных, виртуозно взаимосвязанных виньеток о поколении "икс". Калифорния восьмидесятых предстает в полифоничном изложении Эллиса глянцевой пустыней, которую населяют зомбифицированные передозом как нормой жизни рок-звезды, голливудские призраки, нимфоманки-телеведущие с волооким педофильским прищуром, а то и откровенная нечисть...
Экранизации
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
16 марта 2011 г.
Сюжет в традиционном понимании этого слова в «Информаторах» отсутствует напрочь, а некоторые связи между персонажами «виртуозно взаимосвязанных виньеток» становятся очевидны только после просмотра экранизации, в которой герои обретают узнаваемые лица, а не просто имена, теряющиеся в бурлящем водовороте других имен. Это даже не рассказ о неких событиях, и хотя что-то там, конечно, происходит, движение куда бы то ни было отсутствует. «Информаторы» - как огромная, прекрасно детализированная, но совершенно статичная картина на стене, изображающая срез жизни американской части «золотого миллиарда» в середине восьмидесятых. Секс, драгз и рок-н-ролл. Царство загорелых людей со светлыми волосами без определенного возраста – смотря у кого спрашивать. Валиум вместо воздуха, «Май Тай» вместо воды. Тотальное разобщение. Жены не понимают мужей, родители не понимают детей, дети не понимают друг друга и мало кто понимает сам себя, но все как-то сосуществуют под щедрым солнцем Лос-Анджелеса и ленивой толпой бредут куда-то в никуда. Как пишет в письме одна из героинь: «Что с нами будет через десять лет? Интересно, что тогда будет твориться. Интересно, что творится сейчас». Действительно, интересно. Ближе к финалу повествование приобретает совершенно фантасмагорические черты, на сцену выходят вампиры и инопланетяне с планеты Арахноид (или люди, считающие себя таковыми) и книга обрывается так же внезапно, как и начинается. Имхо, финал фильма вышел у Эллиса гораздо более символичным. Умирающая подруга Грэма лежит на пляже и шепчет, что не хочет уходить, ей просто нужно больше солнца, на что Грэм отвечает: «Солнца больше нет».
7 июля 2010 г.
Россыпь эпизодов о людях с пустыми глазами, пустыми лицами. Здесь: модные журналы, секс, популярные музыкальные группы, дорогая одежда, кокаин, - шик и блеск. И здесь же: убийства, смерть, похищения, насилие, безразличие, атрофированные чувства, - падение и разложение. Тотальный роман.
3 ноября 2009 г.
Все-таки книги про разрушительные поколения - это такой беспроигрышный писательский cheap trick. Яркие молодые люди, юзающие много наркотиков, отступающие за пределы общественной морали и не находящие ни по ту, ни по эту сторону никакого смысла есть в любое время, а читать про них почти всегда хотя бы минимально интересно. Ну вот ей богу - хоть сейчас любой наблюдательный, понимающий жизнь и хорошо владеющий словом человек может месяц походить в Солянку и легко напишет с десяток "Информаторов". Благо и там и там Рэй Бены.
Соответственно, чтобы понять, хорош ли писатель, прибегающий к такому проходному маневру, нужно искать, что у него выходит за пределы покленческого. Вот например моя любимая книга "Мерзкая плоть" вроде как про неприкаянную послевоенную молодежь, беспробудно пьющую и живущую в тусовочном безвременье. Если отойти на несколько шагов дальше, выясняется, что книга и про молодежь, конечно, тоже, но на самом деле - про неприютность всех людей, про непобедимую суету жизни и про то как она уничтожает все светлое в этом мире.
Эллис, в общем-то, метит примерно туда же, но он неизмеримо больше на привязи у времени, пространства, класса. Хотя то и дело за его персонажами все-таки проскакивает вечное: невыносимые, ледяне отношения детей и родителей; опустошенные, безмозглые беседы на фоне mtv людей, которые по идее должны быть друг другу ближе всего на свете; усталость от вызовов жизни, невозможность (неспособность?) адекватно реагировать на очередное проявление абсурда (к слову, Эллис слегка палится, когда Рэнди в 8 новелле говорит о римейке "Постороннего" с Мерсо бисексуальным панком и брейк-денсером - "Информаторы" во многом этот римейк и есть).
Еще одна его большая проблема - пожалуй излишне критичный взгляд на вещи. Не побывав в необходимом времени\месте, конечно, трудно судить, но в половине сцен краски кажутся чересчур мрачными. Ну то есть, вот когда мы с моим другом Лешей в Париже в гостинице нажрались в говно, очень громко слушали метал и кидались бутербродами из окна - это очень типичная эллисовская сцена, которую он подал бы как очередной пример изоляции и консюмеристского буйства, а нам на самом деле было дико весело, и мы вполне ощущали связь в этот момент.
Эллис отлично пишет, по ускоренному ухабистому полотну новелл прокатываешься как по маслу, и раздражает разве что частое использование конструкций типа "Бадминтон с Бобом, захожу в магазин и покупаю колу, нюхаю кокаин с приборной доски, пустые глаза". Плюс к этому отличное чувство юмора, элегантное введение мистики в последних новеллах и наверное самые хлесткие описания упоротых людей, что мне доводилось встречать в литературе:
Они оба появляются 20 минут спустя, на мальчике одни шорты, они пожимают друг другу руки. Грэм ковыляет к "поршу", роняет ключи. Сгибается, нашаривает ключи, и с четвертой попытки ему удается их поднять. Он залезает в "порш", хлопает дверцей, сидит, разглядывая собственные колени. Подносит палец ко рту, легонько лижет. Довольный, снова смотрит на колени, убирает что-то в бардачок, отъезжает от красного "феррари" и возвращается в Уилшир
P.S. А людей, которые в книгах переводят названия групп, надо разрубленными подвесить в мешках где-нибудь в домах калифорнийских вампиров.
15 января 2009 г.
Знаешь, чего ожидать, а всё равно тяжело и страшно, когда вдруг внезапно и диалоги в стиле "разве от передоза бывают кровавые следы на потолке?". Секс - драгз- рок'энд'ролл перетекает в психоделическое городское фентези, с вампирами, сумасшедшими, педофилами, дорогими ресторанами, пришельцами, психиатрами, кокаином и человеческим мясом. Реальность всё как то больше не существует, но, по крайней мере, Эллис верен себе. Эскапизм, солипсизм и другие умные слова в густых облаках болезненных фантазий.
9 сентября 19:16
Наверное, никуда не деться: мы — продукт нашего времени, ведь так?
Странное и неплохое, но неприятное что ли произведение. Напоминает романы о потерянном поколении, но там были люди, прошедшие через ад войны. С кем вели бой эти герои, кто лишил их воли к жизни? Почему они потерялись?
Сборник рассказов, связанных друг с другом и с остальными произведениями автора общими героями, людьми больше похожими на живых, да и то не очень кукол. Им скучно, противно жить, они не любят друг друга, детей, близких. Их интересуют только наркотики, помогающие забыть о настоящей жизни, ведь жить-то мучительно. А вот если принять либриум, валлиум, торазин, то можно уже встать, принять душ и начать существование.
Вот они движутся по жизни, голливудские жители, рождённые долиной кукол. Они замечают каждую новую морщинку на лице, регулярно делают эпиляцию, загорают и тщательно укладывают волосы, но бросают трубку, когда звонит больная раком мать, равнодушны к проблемам детей, не понимают, что делают другим больно. А те от боли снова лечатся наркотиками. Они лениво и безразлично совокупляются с кем попало: с детьми подруг, с возлюбленными друзей, с диллерами за наркотики. Их не возмущает, что их собственные дети продают наркотики и открыто говорят об извращённом сексе.
Они неживые какие-то, и сами признают это:
– Ты никогда никому не сочувствовал.
– Неправда. А ты?
– Тебя никогда не было. Тебя никогда не было. – Я умолкаю. – Ты никогда не был... живой.
– Я был... живой, – невнятно отвечает он. – Живой?
– Нет, не был. Ты знаешь, о чем я.
– Какой же я тогда был?
– Ты был просто... – Замолкаю, смотрю через дверь на громадный белый ковер в большой белой кухне, белые стулья на мерцающем кафельном полу. – ...не мертвый.
13 рассказов и с каждым рассказом взгляды героев всё циничнее, поступки отвратительнее, гаже. Так липко и мерзко, что даже где-то глубоко в висках начинает стучать боль, несильная, просто раздражающая, но неотступная. А рассказики ещё и с открытыми финалами, как будто из жизни вырвали первый попавшийся кусок и показали во всей неприглядности и непричёсанности чувств. И люди такие усталые, недополучившие солнца, умирающие у бассейна, обессиленные НЕЖИЗНЬЮ.
Почему они такие? Они это знают:
Мне все кажется, что люди становятся менее люди и более животные. Меньше думают, меньше чувствуют, живут на очень примитивном уровне. Интересно, что мы с тобой в жизни увидим? Кажется, все так безнадежно, но надо бороться... Наверное, никуда не деться: мы – продукт нашего времени, ведь так?
Что с ними будет? Нет ответа. И обратная композиция именно потому и такая, что нет развития. Картина статична. Мои современники - наследники этих потерянных на несуществующей войне героев.
24 июля 2009 г.
Эллис велик. По-настоящему, безо всяких скидок и преувеличений. Точными движениями своего литературного скальпеля он рассекает плоть жизни, всё наносное и выставленное напоказ. Внутри найдется только страх, одиночество, тонны медицинской химии, разочарование и полная бесцельность существования, причем автор не увлекается историями из жизни "дна". Каждая глава - небольшая бытовая зарисовка, в которой помещается ой как много деталей, характеризующих безымянных героев нашего времени. Наркозависимость, пьянство и депрессии - самые их маленькие неприятности. Череда психологических портретов известных и обеспеченных людей перетекает со страницы на страницу и дает представление о том, почему богатые тоже плачут.
Почему-то сразу вспомнился роман "Поколение Х" Коупленда, только Эллис предлагает взгляд с другой стороны. Среди хозяев жизни фрустрирующие персонажи встречаются ничуть не реже, причем деньги и слава лишь делают картину трагичнее.
31 января 23:50
Он берет мою руку, отодвигает от себя, кладет между нами на скамейке и торопливо произносит:
— Слушай. Меня зовут Йокнор, я с планеты Араханоид, это в галактике, которую Земля еще не открыла и, наверное, не откроет. Я жил на твоей планете четыреста тысяч лет по местному времени, меня послали сюда собрать психологические данные, чтобы однажды мы могли завоевать вас и уничтожить все существующие галактики, включая вашу. Кошмарный будет месяц, потому что мы станем уничтожать Землю постепенно, грядет страдание и боль такого масштаба, что ваше сознание никогда их не постигнет. Но ты сама так не погибнешь, потому что все произойдет в двадцать четвертом столетии, а ты умрешь гораздо раньше. Я понимаю, тебе трудно в это поверить, но я в кои-то веки говорю правду. Больше мы это обсуждать не будем.
Это цитата из последней главы романа.
Время чтения: вечер.
Музыкальное сопровождение : Woob - Wuub
Честно говоря, порадовав читателей "Информаторами", Эллис совершил поистине удивительное - собрал воедино несколько рассказов про героев, где-то как-то связанных между собой, и вуаля - это мы называем романом. Это мы ищем на книжных полках. Это мы взахлёб проглатываем за одну ночь.
Потрясающий по глубине и стилю роман Эллиса определяет настроение. Трудно запомнить имя хоть одного из героев, но это, в сущности, и есть главная фишка - они сами порой не знают, кто из них кто, кто кого позвал на обед, и где чья тачка.
Но это Лос-Анджелес, бэйби, город мечты.
Думаю, что через двадцать лет Эллиса будут разбирать в школьной программе на уроках зарубежки, как мы разбирали Шекспира и Сэлинджера.
По крайней мере, надеюсь. Ведь Эллис велик.
________
Теперь о наболевшем - много слов о переводе русского издания. Он отвратен. Так нельзя с Эллисом.
Создаётся впечатление, что переводчик (не поленилась, посмотрела: имя ему - Анастасия Грызунова) - леди, прямо скажем, не от мира сего. Встречать в сносках перлы типа "*Майкл Джексон - американский эстрадный певец" или "*Ричард Гир - американский киноактёр", было сродни удару по почкам. И мне, как поклоннице легендарных Genesis, не раз воспетых Эллисом, который посвятил им аж целую главу в "Психопате", было крайне тяжело видеть в примечаниях, что Фил Коллинз был барабанщиком данной группы. А вот например перевести фаренгейта в цельсия или фунты в килограммы она могла бы для таких несведущих в метрической системе, как я. Миссис Переводчик, Википедия Вам в помощь. На заметку : "Like a virgin" Мадонны - не "Как девица", а "Как девственница". И не надо переводить "Eagles" как "Орлы", они ведь всегда были, есть и будут просто "Иглз". Та же фигня с "Пляжными мальчиками", в народе которые "Бич бойз". И ещё миллиард такого всего.
У меня всё.
28 мая 2011 г.
Книга для тех, кто не боится узнать диагноз. Эллис прямо и открыто показывает нам симптомы больного общества. Нет ничего святого, ничего запрещенного, ничего человеческого -- разложение на последней стадии.
Роман читается быстро (благодаря форме рассказов, герои которых пересекаются) и интересно. Обилие мата в лексиконе героев воспринимается естественно (литературная речь из их уст звучала бы крайне неправдоподобно). В отличии от фильма, в книге нет ни одного героя, которому можно было бы посочувствовать.
4 декабря 2009 г.
Книга представляет собой множество рассказов с иногда повторяющимися персонажами: одни рассказаны в виде повествования от первого лица, другие - письма. Герои самые разные: рок-звезда, заблудшая жена бизнесмена, молодые бездельники и другие, герои рассказов путешествуют из одной истории в другую, пересекаясь в неожиданных местах.
Возможно, повлиял контраст окружающей меня среды, я читала книгу на турбазе, и атмосферы книги, но она показалась мне очень мрачной и циничной, пропитанной безысходностью.
Наверное, в первую очередь, книга понравится фанатам Эллиса и любителям романов а-ля "Американский психопат".
5 марта 2011 г.
Ну как-то совсем pointless. Лень смотреть экранизацию, но даже интересно, что там получилось из этого.







