3,9

Моя оценка

В этот раз Алиса (да-да, та самая Алиса, чьи приключения в Стране Чудес все мы хорошо знаем) попадает из эпохи правления королевы Виктории в футуристичный Манчестер 98-го. Попадает ценой неуемного любопытства, пустившись вдогонку за безобразно ведущим себя на протяжении всей истории попугаем по кличке Козодой. И теперь Алисе хочется вернуться в родное прошлое, в год 1820-й, к своей бабушке Эрминтруде, посадить беглеца в клетку, да не можется...



Лучшая рецензия на книгу

9 декабря 2023 г. 13:10

58

3 Весь мир был идентично идентичным

Я много ожидала от этой книги, потому что в моем сознании мир Алисы -  мир чистой фантазии, мир вдохновения. Я очень люблю книги Кэрролла, и признаться, поначалу книга мистера Полудня очень мне понравилась. Аккуратная стилизация, сделанная с уважением и любовью,  с оригинальной идеей и интересным развитием. Получила несказанное удовольствие от языка и чУдных фразочек, таких очаровательно кэрролловских.

Всегда должно быть воскресенье, но, к сожалению, навряд ли оно всегда есть

Переводчик провел колоссальную работу, чтобы перенести всю эту шикарную игру слов и созвучий.

Но! Стараясь перенести Алису в конец 20 века, автор сильно..перестарался. К середине книги количество второстепенных персонажей становится неадекватно большим. А количество приключений превращает Автоматическую Алису из…

Развернуть

Форма: роман

Оригинальное название: Automated Alice

Дата написания: 1996

Первая публикация: 1996

Перевод: С. Трофимов

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Кураторы

Рецензии

Всего 28

9 декабря 2023 г. 13:10

58

3 Весь мир был идентично идентичным

Я много ожидала от этой книги, потому что в моем сознании мир Алисы -  мир чистой фантазии, мир вдохновения. Я очень люблю книги Кэрролла, и признаться, поначалу книга мистера Полудня очень мне понравилась. Аккуратная стилизация, сделанная с уважением и любовью,  с оригинальной идеей и интересным развитием. Получила несказанное удовольствие от языка и чУдных фразочек, таких очаровательно кэрролловских.

Всегда должно быть воскресенье, но, к сожалению, навряд ли оно всегда есть

Переводчик провел колоссальную работу, чтобы перенести всю эту шикарную игру слов и созвучий.

Но! Стараясь перенести Алису в конец 20 века, автор сильно..перестарался. К середине книги количество второстепенных персонажей становится неадекватно большим. А количество приключений превращает Автоматическую Алису из…

Развернуть

17 июля 2023 г. 14:36

92

4 Спойлер Алиса и киберпанк

Алиса в стране кибер панка! что можно придумать более не сочетаемое? Но Джефф Нун сумел из объединить! И получилось! Алиса мне нравилась с детства, а в "автоматической Алисе" заиграла новыми красками. Переводчик мастерски сделал свою работу, и игра слов не потерялась. Ведь какая книга про Алису без почти ставших  родными, всем почитателям Алисы,  абсурдных диалогов.  Прекрасные стихи, которые описывают всю книгу:


Ничто на свете не имеет смысла,
Но смысл без света невозможен.
И тот, кто с этим не согласен,
Похоже, просто заторможён.

Подборки

Всего 55

Популярные книги

Всего 731

Новинки книг

Всего 241