4,5

Моя оценка

Издательство: Студия АРДИС

Лучшая рецензия на книгу

13 сентября 2023 г. 09:17

427

4.5 Выздоровели!

Первый раз держу книгу этого автора в своих руках, а у меня ощущение, будто слушаю Жванецкого со сцены! Говорит, тараторит, будто спешит, чтобы удержать внимание слушателя, заботясь не столько о красоте слога, сколько о метких остроумных многоговорящих фразочках, чтобы посмешить да рассказать историю позабористей! Так и хочется кинуть в его духе, только современное - "а прикольно получилось"!

Все хоть раз в жизни, я думаю, лежали в больнице и испытали, что такое "общие или похожие проблемы", которые объединяют людей разного возраста и статуса здесь и сейчас на тот короткий, я надеюсь, период времени общего пребывания в местах не столь приятных, но вынужденных. Не правда ли, как это роднит? Пока не вышел из больницы и не вернулся в мир, прежний свой мир, покинутый тобой на время болезни.

Вот…

Развернуть

Дверь и мир, рассказ

Перевод: И.Гурова

Гипотетический казус, рассказ

Перевод: В. Муравьев

Вопрос высоты над уровнем моря, рассказ

Перевод: О. Холмская

Костюм и шляпа в свете социологии, рассказ

Перевод: Татьяна Озерская

Вождь краснокожих, рассказ

Перевод: Нина Дарузес

Формальная ошибка, рассказ

Перевод: И.Гурова

Коловращение жизни, рассказ

Перевод: Т.Озерская

Жертва невпопад, рассказ

Перевод: Н. Галь

Дороги, которые мы выбираем, новелла

Перевод: Нина Дарузес

Громила и Томми, рассказ

Перевод: Н. Дарузес

Теория и собака, рассказ

Перевод: В. Азов

Брачный месяц май, рассказ

Перевод: В. Азов

Сделка, рассказ

Перевод: М. Лорие

Мадам Бо-Пип на ранчо, рассказ

Перевод: И. Гурова

Шифр Кэллоуэя, рассказ

Перевод: Лев Каневский

Девушка, рассказ

Перевод: В. Азов

Так живут люди, рассказ

Перевод: Зин. Львовский

Фальшивый доллар, рассказ

Перевод: В. Азов

Оперетка и квартальный, рассказ

Перевод: В. Александров

Особенный нью-йоркский колорит, рассказ

Перевод: Лев Каневский

Сила печатного слова, рассказ

Перевод: В. Азов

Резолюция, рассказ

Перевод: Зин. Львовский

Перспектива, рассказ

Перевод: В. Александров

Год издания: 2007

Язык: Русский

Исполнитель аудиокниги: Владимир Самойлов
Общее время звучания: 10 часов 18 минут.

Кураторы

Рецензии

Всего 28

13 сентября 2023 г. 09:17

427

4.5 Выздоровели!

Первый раз держу книгу этого автора в своих руках, а у меня ощущение, будто слушаю Жванецкого со сцены! Говорит, тараторит, будто спешит, чтобы удержать внимание слушателя, заботясь не столько о красоте слога, сколько о метких остроумных многоговорящих фразочках, чтобы посмешить да рассказать историю позабористей! Так и хочется кинуть в его духе, только современное - "а прикольно получилось"!

Все хоть раз в жизни, я думаю, лежали в больнице и испытали, что такое "общие или похожие проблемы", которые объединяют людей разного возраста и статуса здесь и сейчас на тот короткий, я надеюсь, период времени общего пребывания в местах не столь приятных, но вынужденных. Не правда ли, как это роднит? Пока не вышел из больницы и не вернулся в мир, прежний свой мир, покинутый тобой на время болезни.

Вот…

Развернуть

20 августа 2023 г. 15:26

629

5

Это - один из моих любимых рассказов О.Генри. Его мотив лег в основу многих юмористических фильмов. И не зря. Сюжет прост: забрать чужого ребёнка - не всегда хорошая идея. Это написано здорово. Легко, весело, задорно. Начинаешь сострадать бандитам. А еще эту вещь можно растащить на цитаты, которые часто применяются в жизни. Например, фразу "до Канадской границы успеем" я очень часто применяю в жизни с самого детства благодаря этому рассказу.

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241