4,4

Моя оценка

В том известного английского писателя Оскара Уайльда наряду с его поэтическими сказками вошли остросюжетные новеллы, роман "Портрет Дориана Грея", а также пьесы "Идеальный муж", "Как важно быть…
Развернуть
Серия: Школьная библиотека
Издательство: Просвещение

Лучшая рецензия на книгу

24 марта 2024 г. 21:32

461

4 Хотела бы я так же...

А хотели бы вы, не стареть? Чтобы на вашем прекрасном лице не отражалось все то, что происходит у вас внутри?

С одной стороны да, но а с другой уже давно придумали пластические операции. Тут автор отел донести до нас, что все что у нас внутри - жестокость, ненависть - отражается у нас на внешнем виде, на лице. Как говорилось в книге - не может человек с прекрасным лицом творить немыслимые вещи, про которые рассказывают слухи. И с одной стороны я согласна, а с другой нет. Вспомним сколько маньяков и убийц было с прекрасными чертами лица, людей которые им верили и попадали в лапы жестоки убийц. Может это автор и закладывал в свой роман? Все же надо глянуть и фильм, посмотреть как показали данный роман на экране. Как по мне, тут есть о чем подумать...

Портрет Дориана Грея, роман

Перевод: М. Ричардс

стр. 5-179

Счастливый Принц, сказка

Перевод: Корней Чуковский

стр. 179-186

Соловей и роза, сказка

Перевод: Мария Благовещенская

стр. 186-191

Великан-Эгоист, сказка

Перевод: Татьяна Озерская

стр. 191-195

Преданный друг, сказка

Перевод: Юлий Кагарлицкий

стр. 195-203

Замечательная Ракета, сказка

Перевод: Татьяна Озерская

стр. 203-214

Молодой Король, сказка

Перевод: В. Орел

стр. 214-225

День рождения Инфанты, сказка

Перевод: Владимир Орел

стр. 225-239

Рыбак и его Душа, сказка

Перевод: Корней Чуковский

стр. 239-268

Мальчик-звезда, сказка

Перевод: Татьяна Озерская

стр. 268-283

Идеальный муж, пьеса

Перевод: Ольга Холмская

стр. 283-360

ISBN: 5-09-001194-X

Год издания: 1990

Язык: Русский

Авторский сборник
Букинистическое издание

Переводчики:
М. Абкина
К. Чуковский
М. Благовещенская
Ю. Кагарлицкий
В. Орел
Т. Озерская
О. Холмская

Рецензии

Всего 1941

24 марта 2024 г. 21:32

461

4 Хотела бы я так же...

А хотели бы вы, не стареть? Чтобы на вашем прекрасном лице не отражалось все то, что происходит у вас внутри?

С одной стороны да, но а с другой уже давно придумали пластические операции. Тут автор отел донести до нас, что все что у нас внутри - жестокость, ненависть - отражается у нас на внешнем виде, на лице. Как говорилось в книге - не может человек с прекрасным лицом творить немыслимые вещи, про которые рассказывают слухи. И с одной стороны я согласна, а с другой нет. Вспомним сколько маньяков и убийц было с прекрасными чертами лица, людей которые им верили и попадали в лапы жестоки убийц. Может это автор и закладывал в свой роман? Все же надо глянуть и фильм, посмотреть как показали данный роман на экране. Как по мне, тут есть о чем подумать...

15 апреля 2024 г. 21:20

66

4.5

Гораздо безопаснее не отличаться от других..

Молодой человек ангельской красоты, внушающий окружающим симпатию и благоговение, робкий и наивный оранжерейный цветок – именно таким предстает Дориан Грей в начале истории. Он мил и робок, откликается на любой зов, т.е. идет куда позовут, подпадает под любое влияние. С увлечением играет ноктюрны для бродяг во имя благотворительности, и с не меньшим азартом поглощает скабрезные книжонки. Талантливый художник настолько пленился его красотой, что решил запечатлеть на холсте и сделать милый образ неподвластным времени. Портрет удался, и даже более того… На Дориана его портрет произвел ошеломляющее впечатление и в необычайном всплеске эмоций он загадал желание: оставаться всегда молодым и красивым, а все безобразие старости пусть портрет возьмет на…

Развернуть

Подборки

Всего 9

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241