Вокзал потерянных снов

ISBN: 978-5-699-23293-2
Год издания: 2007
Издательство: Домино, Эксмо
Серия: Book Revolution

Описание

Фантасмагорический шедевр, книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен "Машины различий" Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху - самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.
В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда - человек-птица из далеких пустынь - и просит снова научить его летать. Тем временем жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы - для них самих, всего города и даже структуры мироздания...

Сюжет

Эти книги тоже могут вас заинтересовать

Карлос Руис Сафон - Тень ветра
Карлос Руис Сафон 594 читателя 104 рецензии 296 цитат рейтинг 5 из 5
Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка
Диана Сеттерфилд 1981 читатель 322 рецензии 458 цитат рейтинг 4.5 из 5

Рецензии читателей

Чайна Мьевилль - Вокзал потерянных снов
flamberg написала рецензию на книгу
Чайна МьевилльВокзал потерянных снов

рейтинг 5 из 5
5

5 апреля 2010 г.

Morrigan_sher , большое спасибо за рекомендацию.

эта книга - Безумный Стимпанк! я бралась за нее, ничего не зная. не стала читать отзывы, гуглить писателя. опираясь исключительно на название, я ожидала длинных рассуждений, какую-нибудь мутную психодраму, терзания безответной любви и всё это почему-то в викторианскую эпоху, но была приятно удивлена.

"Вокзал потерянных снов" насыщен паром, безумием, кошмарами и безрассудством. в том мире царят деньги и наркобароны, тела преступников переделывают по прихоти судьи, а гениальные скульпторы используют выделения собственных желёз.

звучит отвратительно, не правда ли?

и при всем этом, "Вокзал потерянных снов" остается красивой и захватывающей историей о неизменных человеческих ценностях.
Чайна Мьевилль - Вокзал потерянных снов
eta_verba написал(а) рецензию на книгу
Чайна МьевилльВокзал потерянных снов

рейтинг 5 из 5
5

7 ноября 2010 г.

Везде меня будет окружать Нью-Кробюзон, просачивающийся сквозь мою кожу.

Это книга о городе, конечно же. Вокзал Затерянных снов – он мелькает в книге то там, то здесь, среди остальной причудливой топонимики города, и это самое главное, что есть в книге: в книге, которая написана о людях, но пронизана живым, живущим городом.

Меня очень давно не увлекала книга так – чтобы, бродя днями, вспоминать и проживать заново прочитанные накануне главы; чтобы Нью-Кробюзон постепенно отстраивался за вполне цивильными окнами обычного российского города.

Сюжет постепенно разрастается огромным причудливым деревом, персонажи – ах, какие там люди и нелюди – постепенно оказываются связанными друг с другом, и вот, от Барсучьей топи мимо Штыря и Слюнного базара к Салакусским полям – завязывается интрига, а потом случается беда, потом еще одна беда… Но – и это греет душу – это не экшн голливудских боевиков, случающийся раз в жизни, вроде захвата какого-нибудь очередного крейсера миссури русскими террористами –

нет, здесь это – лишь течение городской жизни. Сложной. Местами крайне неприятной. Местами очень опасной. Тесно связанной с друзьями для кого-то, но очень одинокой для намного большего количества людей. Очень реальной жизни, - кого смутит забастовка водяных, если члены стачечного комитета были так по-нашему застрелены нью-кробюзонской милицией?..

Словом – нет, мне бы не хотелось жить в Нью-Кробюзоне. Грязное, запутанное, погрязшее в наркотиках, коррупции, наполненное болью – о господи, сама идея переделки вызывает нервную дрожь – стимпанковское пространство, отчасти напоминающее лондоны Суинни Тодда и гайричевского Шерлока Холмса одновременно. Нью-Кробюзон слишком реален.

Но я восхищаюсь отщепенцем от науки Гримнамбулином. Пытаюсь понять Лин. Никак не могу определиться со своим отношением к деловому человеку Пиджину…

И еще гаруда. Гаруда, странный, пугающий местами и местами неприятный. Сломанный – и так по-человечески пытающийся – нет, не ожить: понять, надо ли оживать. Его монологи так меня раздражали поначалу; до тех пор, пока, единожды не щелкнув, не замкнули мне картину.

И Ткач. Завороженный мировой паутиной и ткущий ее, мыслящий не похожими ни на что метафорами, непрерывными стихами, пробегающий измерения. Это «мотылек» навыворот – он не ест сны, он создает их: сны, впечатления, идеи…

Город чудовищен, люди и не только люди чудесны.

Чудесно само понимание этой сложной стохастической системы, - город живет, действительно живет, и вот, когда возникает опасность – находятся силы отвести беду, так, как уже находились в прошлом; потому что город, не порождающий таких сил – мертвый город. И эта идеальная сбалансированность завораживает снова.

И вот, Мьевилль рассказывает историю.

Он говорит об изменах и о мести за измены, о математике, лжи и чародействе, о снах и крылатых существах.

И этой истории так же сложно противиться, как и гипнотическим крыльям «мотылька».

Чайна Мьевилль - Вокзал потерянных снов

рейтинг 4 из 5
4

7 августа 2011 г.

Читатель, добро пожаловать в Нью-Кробюзон, "этот величайший сросток архитектуры и истории, этот сложнейший конгломерат денег и трущоб, языческое божество на паровой тяге". Город, безусловно эпичен и своей пестрой до головной боли конструкцией, и своим многомилионным населением (которого здесь, похоже, около 66,67 млн). Нью-Кробюзон ввинчивается в глаза и уши какофонией форм, запахов и звуков: о да, здесь живут и люди-жуки хепри, и люди-кактусы, и водяные, и гордые люди-птицы гаруды, "передаланные" - выкидыши генетической инженерии, и еще множество мелких и не очень тварей. Да, вряд ли вы захочете провести здесь отпуск, ведь "каждое здание превращается в гнездо. Весь город перестает быть достойным уважения — его воздух загрязнен донельзя, его постройки разбросаны без всякою смысла, по чьей-то нелепой прихоти. Здания правительства и милиции обернулись помпезными термитниками. Мимо тусклых пятен трущоб хочется пролететь побыстрей, не мои это заботы — грязь, нищета, деградация, ютящиеся в тенях архитектурного ландшафта".

И на фоне всего этого безумства разворачиваются не менее безумные события. Что же происходит? Ну, начнем с того, что у не вполне адекватного ученого и его насекомоподобной любовницы (сцены их взаимной нежности тешат не только дядюшку Фрейда, но и пару поколений энтомологов) появляются загадочные клиенты: бескрылый человек-птица и босс местной мафии (на русский переведен как Поппури - ибо он и вправду являет собой уродливую смесь ножек-ручек-голов-щупалец и прочих не менее дивных органов). В развитии сей интриги автор дурманит не только чудаковатого профессора Айзека сонной дури, но, похоже, и сам позволяет каннабиодам овладеть своим разумом - и, понеслась! В течении повестования мы знакомимся с:
- гигантскими человекообразными мотыльками, которые не просто обладают силой похлеще Чужого, но еще пожирают человеческое подсознание, испражняясь ночными кошмарами;
- насквозь коррумпированной властью, которая консультируется - suprise, surprise! - с самими слугами Зла и их начальством;
- маленьким, но от того не менее гордым Сопротивленьицем, которое издает подпольную газету и пытается организовать бунт/стачку/революцию;
- deus ex machina - полубезумный полубог паук Ткач, любитель танцев в гиперреальности, разговаривать капсом и без запятых;
- deus все-таки и in machina - эволюционировавший пылесос, ставший техно-богом новой Эры;
- кризисная энергия - магия на стыке физики, математики и философии;
- ну и еще куча всего.

Сначала мне все это показалось просто ну очень weird fantasy. Однако же что-то смущало, не давало покоя на протяжении всего текста. Под конец смутные сомнения набрали четкость - и я полез в википедию проверить - и точно, черт побери, да ведь автор марксист! И сразу весь сюжет стал ясным и прозрачным. Итак, за всей этой фэнтези-головоломщиной прячется едкая критика капитализма, этого царства всепобедивших денег, символом которого стал этот гниющий мегаполис Нью-Кробюзон. Тут вам и стеб над слепым преклонением перед техникой, и насмешка над иллюзорной демократией, которая на самом деле - полицейское государство, и страдания простого народа - угнетенного, забывшего о свободе, кладущего время и здоровье на алтарь жалкой зарплаты. И Вокзал потерянных снов - монумент провалу государства всеобщего благоденствия. Неудивительно, что лучшие жители этого мира - и Нью-Кробюзона в частности - люди-птицы гаруды имеют общественный строй, очень похожий на коммунизм. Вы просто послушайте:

Взять не то, что можно… абстрагироваться от действительности, забыть, что ты — узел в матрице, что у твоих поступков будут последствия… Мы не вправе выбирать иное бытие. Что есть общество, как не способ, позволяющий всем… всем нам, индивидуальностям, иметь выбор? <...> В твоем городе много говорят об индивидуальностях, но давят их, загоняя в иерархии, пока их выбор не ограничивается тремя видами убожества. Наша пустыня небогата, порой мы голодаем, страдаем от жажды. Но у нас ровно столько вариантов выбора, сколько их вообще существует. Нельзя только забывать себя, забывать о существовании своих товарищей, жить так, будто только ты один — индивидуальность…



И тогда оказывается, что протагонист романа - вовсе не Айзек, а лишенный крыльев гаруда, чьи записки можно найти в конце многих глав. Его трагедия - трагедия человека, изгананного из идеального общества за лишение другого индивида выбора, вынужденного стать еще одним из миллионов жителей гигантского многорасового болота безысходности и несправедливости - Нью-Кробюзона.

P.S. Флешмоб-2011, рекомендация от Seducia

Чайна Мьевилль - Вокзал потерянных снов

рейтинг 4 из 5
4

30 августа 2009 г.

ох, Нью-Кробюзон. Это невероятный город в своем изображение, вопиющий и уродливый, прекрасный и отрицающий все и самого себя. Эта книга, прочитанная второй раз, понравилась мне еще больше чем в первый. Фантазия Мьевилля разрушает границы, поднимая основу стимпанка, и наполняя ее фантасмагорическими образами - люди-кактусы и жукоголовые хепри, люди-птицы гаруды, отбросы общества, непризнанные ученые, мафиозии, мутанты-переделанные, приговоренные законом.
Город, как негласный герой книги, обрюзгший и расползшийся, гниющая метрополия, объединяющая и власть держащих и несчастных, не видящих пути спасения.
Прибавьте сюда еще безумного бога-паука Ткача, ткущего паутину мира, мотыльков, держащих в паническом ужасе всех жителей, самосовершенствующийся механический организм, религиозные секты и...
Масса сюжетных находок и непредсказуемых ходов; Мьевилль умудрился соединить просто невероятные вещи, напичкать немалую книгу неожиданными поворотами.
Я не просто приятно удивлен, я в восторге!

Чайна Мьевиль - Вокзал потерянных снов
aldanare написала рецензию на книгу
Чайна МьевильВокзал потерянных снов

рейтинг 5 из 5
5

7 января 2009 г.

Представьте себе среднестатистический фэнтезийный город, наподобие пратчеттовского Анк-Морпорка – столь же большой, шумный и грязный. Только вместо набивших оскомину дээндэшных рас, вроде эльфов, гномов, троллей, пусть этот город населяет нечто совсем уж невообразимое. Например, хепри – существа с телом человека и головой жука-скарабея. И, скажем, полурастения – люди-кактусы, или просто какты. И, допустим, гаруды – полулюди-полуптицы. А еще – водяные, полуразумные барсуки, крылатые вирмы… ну и про людей не забыть, конечно же.

Но пусть на этом ваша фантазия не останавливается и вообразит себе существ, которых за преступления приговаривают не к тюремному заключению, а к скрещиванию с иными существами или машинами, чтобы получить уродов-“переделанных”…

Смешаем стипманк и фэнтези, добавим научно-фантастический полет духа, психоделические эксперименты с расширением сознания, элементы киберпанка и хоррора в духе “Чужих”… Добро пожаловать в Нью-Кробюзон, самый притягательный из уродливых и самый уродливый из притягательных город в мировой фантастике!


“Река виляет и изгибается навстречу городу, который внезапно возникает передо мной, тяжело врезаясь в пейзаж. Свет его огней растекается по каменистым холмам окрестностей, как кровоподтек от удара. Его отвратительные башни горят во тьме. Он давит. Я вынужден слепо преклониться перед этим гигантским наростом, образовавшимся в излучине двух рек”.



В декорациях отталкивающего, но бесконечно любимого автором города разворачивается странная история любви – человека Айзека дер Гримнебулина и женщины-хепри Лин. Айзек – ученый, из любви к науке взявшийся вернуть одному несчастному гаруде потерянные им крылья и случайно выпустивший на свободу кошмарного монстра. Лин – талантливый скульптор, которой заказал свою статую один из влиятельнейших мафиозных боссов Нью-Кробюзона, чудовище, какого еще не видел даже этот извращенный мир.

Сюжет поначалу развивается неторопливо, то и дело отвлекаясь на дотошные описания города и его обитателей. А потом история без предупреждения срывается в головокружительный экшен, с изнурительными погонями и кровавыми перестрелками, с поворотами один другого неожиданнее и страшнее…

“Новый странный” Чайна Мьевилль на самом деле не такой уж новый, да и не такой уж странный, если разобраться. New Weird, литературная группировка, к которой принадлежит автор, – это та же New Wave, только если “нововолнисты” ломали надоевшие до зубной боли штампы sci-fi, то “новые странные” вытворяют то же самое со штампами фэнтези. Что говорит, кстати, и о том, что жанр фэнтези можно считать вполне устоявшимся: его новый виток – “Джонатан Стрендж и мистер Норрелл” Сюзанны Кларк, которую Мьевилль бесконечно уважает.

Ближайшие литературные “предки” Мьевилля – Джеймс Баллард и Харлан Эллисон. От первого у него – галлюциногенно-кислотная реальность описаний, от второго – страсть к извращенным экспериментам с человеческой природой. Сам автор “Вокзала…” благодарит “за все хорошее” Мервина Пика (да, Нью-Кробюзон – это в каком-то смысле разросшийся до чудовищных размеров Горменгаст) и Говарда Лавкрафта (от него Мьевилль унаследовал пристальное внимание ко всем граням человеческого ужаса). При такой родословной – немудрено, что “ребеночек” родился не то ярмарочным уродом, не то генетически модифицированным киборгом-супергероем…

А “нестранность” Мьевилля – в его, как это ни странно… “дээндэшности”! Если прислушаться, то на фоне лихого сюжета с охотой на монстров можно услышать стук дайсов по столу – отголосок юношеского увлечения автора. В общем, то же фэнтези, только в профиль.

Оказывается, для того, чтобы взорвать жанр изнутри, достаточно лишь оригинального авторского мира и неудержимой фантазии… Последняя, осмелюсь заметить, должна быть свойственна фантастам, что называется, “по дефолту” – поэтому успех Мьевилля говорит скорее не о его таланте (хотя последний не пропьешь), а об удручающем положении дел в фантастическом жанре вообще…

Небрежный перевод не дает возможности по достоинству оценить стилистические изыски текста. Но даже несмотря на это, появление на русском “Вокзала потерянных снов” стало одним из самых ярких книжных событий 2007 года. Уже переведен следующий роман цикла - "Шрам", очередь за "Железным советом"...
Чайна Мьевилль - Вокзал потерянных снов

рейтинг 4 из 5
4

24 мая 2011 г.

Вопреки всем описаниям и рецензиям, я не могу сказать, что книга суперзамечательная. Сюжет у нее обычный, без каких-нибудь вывертов и оригинальных ходов - добро победило зло с помощью жирного ученого и его друзей. Но несмотря на это, книга крутая. Мне она понравилась за яркий и хорошо описанный мир, который, наверно, и составляет суть всего повествования. Канонический стимпанк, прямо как по википедии, свистящий паром и странными существами, кремниевые ружья и роботы на перфокартах. Плюс автору за смелость в разнообразии видов жизни. Подруга нашего главного героя, например, с крутой женской фигурой и башкой жука. И они еще и трахались!

Чайна Мьевиль - Вокзал потерянных снов
timopheus написал рецензию на книгу
Чайна МьевильВокзал потерянных снов

рейтинг 5 из 5
5

26 января 2011 г.

Внушаеть. После «Крысиного короля» от Мьевиля я ничего особенного не ждал. Но «Вокзал» оказался такой огромной, цельной картиной Босха, болезненной, гнилостной, мерзкой, но настолько объёмной, что в мир Мьевиля веришь полностью. Скажу о минусах: слишком неестественно обилие гнили и разложения, не может такой огромный город весь разваливаться, должно быть в нём что-то ухоженное. И ещё – очень, очень много невыстреливших ружей и незавершённых линий – начиная от господина Попурри и заканчивая Джеком Полмолитвы. Но в целом читать страшно интересно, оторваться невозможно, хотя местами длиннющие описания однообразных научных экспериментов хочется чуть-чуть пропустить. Вторую книгу «нью-кробюзонской» серии прочту, конечно. 8/10.

Чайна Мьевилль - Вокзал потерянных снов
lapickas написала рецензию на книгу
Чайна МьевилльВокзал потерянных снов

рейтинг 5 из 5
5

2 января 2010 г.

Очень, очень странный мир придумал Мьевилль. Что-то у него странное с фантазией, но восхитительно странное, должна признаться))
Странный город, в котором смешалось все и вся - люди-кактусы, люди-жуки, люди-птицы, переделанные люди, обычные люди, подпольные ученые, невиданные звери, искуственный разум, межвидовой секс, нарковойны - всего и не перечесть!
Итак, живет себе странная парочка. Он - ученый, она - скульпторша. Он - человек, она - не очень. Оба опальные и гениальные. И вот однажды оба получают весьма необычные заказы и с головой уходят в работу, даже не догадываясь, к чему все это приведет и чем закончится.
Книга, определенно, не для всех. Но я прочитала ее с удовольствием и берусь за второй том)

Чайна Мьевилль - Вокзал потерянных снов

рейтинг 5 из 5
5

8 мая 2011 г.

Мир, зрительный образ которого предстает безумным смешением картин Пабло Пикассо и Сальвадора Дали, прекрасен до отвращения или же отвратителен до прекрасного? Или же сюжетная линия, сбивающая нас с ног и увлекающая словно снежным комом? Даже не знаю, что вызвало больший восторг и полное погружение в книгу. С каждой новой страницей становишься все более похож на мотылька с неуемным аппетитом ;-)

Без сомнений, книга стоит прочтения, хотя бы для того, чтобы! А это чтобы, я уверен, вы для себя найдете.

Чайна Мьевиль - Вокзал потерянных снов
Jusinda написала рецензию на книгу
Чайна МьевильВокзал потерянных снов

рейтинг 2 из 5
2

30 января 22:37

Флэшмоб 2012.
Не читайте до обеда советских газет (с).
И «Вокзал потерянных снов» тоже. И боже упаси вас начинать читать его за обедом, как это сделала я))) И почему меня никто не предупредил, что там с первых же страниц начнется такая жесть, простите меня за нелитературное выражение, которая заставит меня отложить книгу на несколько дней, т.к. меня от одного воспоминания о ней уже начинало мутить, хотя я вроде бы девушка не очень-то и трепетная ?))… И честно говоря да, самое первое впечатление было настолько мерзопакостным, что испортило мне все впечатление от книги, боюсь дальше я читала ее уже не будучи объективной.

Чайна Мьевиль бесспорно талантлив, он превосходно владеет словом, но... Словно гротескный и утрированный подражатель Босха, он очень ярко и живо, натуралистично - и даже чересчур натуралистично - рисует свой мир, и в воображении читателя он сразу же оживает... Но оказывается воплощением самых страшных кошмаров, самым причудливым и жутким смешением реальностей, и вот это:

Складки кожи, мех и перья раскачивались при каждом движении; его тоненькие конечности были скрючены; глаза выкатывались из темных орбит; рога и другие костные наросты торчали во все стороны; усики подрагивали, а рты блестели. Раздвоенные копыта мягко стукали по деревянному полу. Волны плоти накатывали друг на друга яростными потоками. Мускулы, подвязанные к чуждым костям чуждыми сухожилиями, работали несогласованно, совершая медленные, напряженные движения. Сверкала чешуя. Шевелились плавники. Судорожно хлопали крылья. Челюсти насекомого сжимались и разжимались...



далеко не самое жуткое из тех порождений болезненной фантазии, которые подстерегают вас буквально на каждой странице. Для меня их оказалось чересчур много.
Если не обращать внимания на детали, то в этой книге можно найти множество смыслов и идей , она и о любви - запретной и осуждаемой обществом любви Айзека и Лин, отвергнутой и безответной любви гаруды к своей соплеменнице, - и о социальной несправедливости, и о самопознании, о науке и стремлении к знаниям и о том, к чему научный прогресс может привести (чего стоит только один Совет конструкций) и много еще о чем, и создается впечатление, а не слишком ли много этого всего для одного произведения? а даже если нет, то не заслонило ли этот глубинный смысл причудливая эпатажность текста, его стремление как можно сильнее шокировать читателя, нагромоздить как можно больше самых непостижимых фантазий, удивить, напугать, задавить множеством физиологических подробностей, от просто неприятных, до невыносимо-омерзительно-кровавых? Мало кто будет докапываться сквозь эту шелуху до настоящего смысла, да что там говорить, я думаю я не одна кто хотел бросить чтение в самом начале, после первой же ужасающей сцены. Потому что именно она никакой смысловой нагрузки не несет и придумать для чего она была нужна,кроме как в виде такого изощренного издевательства автора над читателем, я так и не смогла. Форма настолько преобладает над содержанием, что для меня эта книга стала первым разочарованием флэшмоба, и большим разочарованием. И тем более обидно, что я понимаю, что писатель-то и правда хорош и талантлив, но эти фантасмагорические бездны безумия совсем не для меня.

Я давно хотела познакомиться с этим автором, теперь уже и не понимаю почему), но рада что все-таки прочла книгу до конца и теперь искренне надеюсь что безумный и зловонный Нью-Кробюзон не придет ко мне в кошмарах)

Все рецензии читателей...