Как мы писали роман
Джером К. Джером
ISBN: 5-17-029860-9, 5-9660-1369-1
Год издания: 2005
Издательство: АСТ, Люкс
Серия: Классическая и современная проза
юмор английская литература классическая литература сатира художественная литература oldie but goodie сарказм любимое пишуки пишуковые британия
Описание
Шедевр джеромовской иронической прозы. В моду входит писательство, - и какой настоящий джентльмен откажется от "пробы пера"!
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
18 октября 2009 г.
Этот роман - собрание различных записей, воспоминаний и анекдотов из дневника автора.
Все началось с того, что четыре джентльмена решили написать роман.
К тому же, наше произведение будет поистине выгодным делом и в другом отношении. Мы не собираемся вкладывать в него повседневные заурядные мысли. Мы наполним этот единственный в своем роде роман всеми идеями и остроумными мыслями, которыми мы обладаем, если только книга будет в состоянии вместить их. Мы не станем больше писать романов. По сути, мы и не будем в состоянии сделать это, - нам больше не о чем будет писать. Наше творение явится чем-то вроде интеллектуальной распродажи. Мы попросту вложим в этот роман все что знаем.
Они регулярно собирались у камина, курили трубки и рассуждали, какими по характеру и внешности будут герои, каковы их взаимоотношения, каков смысл истории. Но далеко они не продвинулись. В определенный момент дискуссии, джентльмены переключались на собственные истории из жизни, анекдоты и байки. О кошках, собаках, бедняках, высшем свете. Истории веселые, увлекательные, но часто драматичные.
Но все не так просто. За ироничной оболочкой, блестящим юмором, прячется серьезное произведение. О человеке, философии, морали и жизненных принципах. Хотелось бы сказать, что оно в любом случае оптимистично. Это не так. Скрытый смысл произведения довольно грустен.
Мы - марионетки, наряженные в маскарадные платья. Наши голоса - это голос невидимого хозяина балагана; и имя хозяину - "условность". Он дергает за нитки, а мы отвечаем судорогами страсти или боли.
- На самом деле существует только одна повесть. Мы сидим за своими письменными столами и думаем и думаем, и пишем и пишем, но повесть остается одна и та же. Люди рассказывали, и люди слушали ее уже много лет назад. Мы рассказываем ее друг другу сегодня и будем рассказывать ее друг другу тысячу лет спустя. И эта повесть такова: "Жили когда-то мужчина и женщина, и женщина любила мужчину". Мелкий критик будет кричать, что это старо, и требовать чего-нибудь поновее. Он полагает подобно детям, что в нашем мире еще может быть что-то новое.
Рекомендую.
2 ноября 18:56
Прелестные истории, рассказанные четырьмя друзьями, собравшимися писать роман. Давно я не смеялась в метро, читая)
Правда, признаюсь, несколько покоробила история кошки, слишком уж я трепетно к ним отношусь. Тот самый английский юмор, характерное "ничего-не-делание" британских джентльменов, и фирменное английское упрямство.
Мило, забавно и очаровательно. Как хорошо, что роман так и не был написан - в данном случае процесс оказался гораздо увлекательнее - столько баек было рассказано!
И тем неожиданнее - последняя глава. Когда, помимо смешного, поднимаются и не самые веселые вопросы. И, пожалуй, их актуальность не утрачена и сейчас. И та аналогия с бродягой, которого каждый раз вымывали всего лишь до следующей одежки - очень показательна.
4 февраля 2009 г.
Гениальное произведение, на мой взгляд наиболее полно характеризующее творчество Джерома. Целый ворох разнообразных историй, содержащих в себе неподдельную иронию жизни рассказывают читателю три друга, что решили написать роман, и во время этой попытки пересказали наиболее интересные истории, что встретились на их жизненном пути. Редкая книга, которая вызывает целый ворох эмоций и при этом абсолютно не подчиняет себе читателя, словно разговор по душам с попутчиком, которого видишь в первый и последний раз в жизни.
27 апреля 2008 г.
Здорово!
Обожаю его манеру говорить о жизни с легким сарказмом. Любое человеческое качество как то: приспособленчество, двуличность, милосердие...рассматривается с такой иронией, что даже неловко становиться.
И самым притягательным является то, что он как бы приглашает Вас посмеяться над самим собой.





