|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
Для начала - "Тринадцатую сказку" очень приятно держать в руках - яркая, неформатная обложка с текстурой, и вообще очень подарочный вид сам по себе. О чём книга, сказать и легко, и сложно одновременно. Она о человеческих судьбах, о поколениях, о генах, о том, как иногда складывается жизнь. Она о людях, которые сами себя загоняют на самое дно. О людях, которых на дно загнала судьба, и притоптала так глубоко, что не выбраться. О людях, которые молчаливо наблюдают за этим, или пытаются помочь. Она о сверхъестественных родственных связях. Она о старых английских особняках, о руинах и о призраках, которые не ходят сквозь стены. О тайнах и вдохновении, о книгах и обратных сторонах сказок.
Эта книга очень английская, очень серая и пропитанная осенним туманом, полумраком, создаваемым пламенем одной свечи. В самом начале, только на мгновение, напоминает "Волхва" Фаулза, но буквально через несколько страниц это сходство исчезает. Читать "Тринадцатую сказку" жутко, и сердце иногда сжимается от того, как бывает на свете. Потому, что так действительно бывает. И это страшно. Но при этом она не порождает ночных кошмаров, не заставляет бояться темноты или чего-либо другого, я не знаю, почему. Она написана как-то так, будто ограждает читателя невидимой стеной от того мира, в котором происходит действие книги.
Советую ли я? О да, советую. Этот жанр совсем не в моём стиле, но если книга зацепила так сильно даже меня, то любителям такого рода литературы наверняка придётся по душе.
"Я всего лишь человек. Как и прочие люди, я не помню своего появления на свет. Мы начинаем себя осознавать много позже, уже выйдя из младенческого возраста, когда наше рождение представляется нам чем-то бесконечно далёким, случившимся в самом начале времён. Мы живём, как зрители, которые опоздали к началу спектакля и стараются по ходу действия догадаться о событиях пропущенного ими первого акта. Много раз я подходила к начальному рубежу моей памяти и вглядывалась во тьму по ту сторону. Но у того рубежа витают не только воспоминания - это царство фантасмагорий... Какую бы историю я не отыскала на той границе забвения, я даже не пытаюсь уверить себя, что это правда..." (с)
Прочитала с большим удовольствием. Захватывающий сюжет, прекрасный язык. Нужно отдать должное переводчику.
М-да, и я тоже с опаской бралась за эту книгу: такие перепады от ярых плюсов до пренебрежительных минусов в оценках романа всегда несколько настораживают.
Чего я хотела: удовольствия от увлекательного, непустого чтения - как в старые добрые времена, когда окунаешься с головой в толстенную книгу и выныриваешь только по необходимости, а потом вздыхаешь, что книга закончилась и пора ставить ее на полку. Книгу я брала на дачу и хотелось получить от нее порцию хорошего отдыха.
Чего боялась: наигранности, фальши, примитивизма и пр.
Итог: книга понравилась! Очень! Чего хотела - то и получила!
Слог не по-современному красив, фабула и правда довольно непредсказуема, интрига и правда увлекает, персонажи интересны и совсем не ординарны.
Плюс красной нитью проходит тема любви к чтению (такая близкая и понятная не только, думаю, мне) - правда, чуть раздражал некий перебор в частоте упоминания названий "Джейн Эйр" и "Грозовой перевал".
Плюс немало поводов для размышлений и раздумий.
В общем, рекомендую всем, кто ищет в книге уюта и увлекательности. Думаю, что любителям подобных книг разочароваться трудно.
"Всякая биография - это система положений; всякое критическое суждение - пари, заключенное со временем.
Системы заменяемы, а пари, как правило, проигрывают." (с) Хулио Кортасар
Если честно, я в сомнениях. Не знаю, что написать, хотя - сказать могла бы многое...
Я знала, что эта книга мне понравится, прежде чем начала её читать. Потому что это моё - родное, любимое, и, каким бы порой несовершенным оно не было, оно все равно будет c восторгом восприниматься сердцем. Это определенная стихия, в которой я чувствую себя гармонично, уютно и просто хорошо.
Английское, туманно-дождливое настроение "Сказки" делают книгу невероятно атмосферной. Её не стоит читать при свете дня, в метро, между делом или в окружении отвлекающих звуков. Чтобы книга затянула тебя всего без остатка ей нужно помочь - дождаться ночи, или хотя бы сумерек, уютно устроиться в укромном местечке, приглушить свет и только тогда шуршать страницами.
Несмотря на особый привкус, книга все же отличается от классического английского романа - она современна, от этого никуда не денешься. Язык, которым написана эта история интересен и приятен, потому и читается легче, потому и немножко меньше придавливает, на мой взгляд, как классический готический роман. В "Сказке" есть определенная лёгкость, порой непонятная, но хорошо ощутимая; легкость, которая даже в самые, казалось, критические моменты, не сковывает дыхание.
С самого начала "Сказка" напомнила мне любимое произведение у Андахази - "Милосердные", они действительно похожи - атмосферой, ореолом странной таинственности, литературной линией в сюжете, семейными сумасшествиями... Правда, "Милосердные" в этом плане жестче и более близки к риску переступить грань между пошлостью и искусством. В "Сказке" этот риск очень мал. Пусть в истории затрагиваются порой неэстетичные или выходящие за рамки приличия темы, они прошиты в сюжет очень легко и с состраданием, призваные вызывать больше сочувствие, чем ужас или отвращение.
Раз уж я начала сравнивать с другими произведениями, то стоит сказать еще вот о чём. Книга бесспорно хороша - она захватывает, увлекает и не отпускает. Мне очень понравилась разбивка на маленькие главы, Сеттерфилд подобно Шахерезаде, дразнит читателя маленькими, но насыщенными историями, и прерывает их на самом интересном. Но на протяжении всего путешествия по миру "Тринадцатой Сказки" меня не покидало ощущение, что это всё уже где-то было. Про Андахази я уже упомянула, и, если честно, то даже в чем-то благодаря ему я на середине книге неожиданно осознала чуть ли не главную тайну, которая должна была открыться в самом конце.
Это вышло совершенно случайно, и, возможно, подобную параллель можно было и не проводить, но где-то в середине сюжета, складывающийся в голове паззл вдруг рассыпался. Кое-что не сходилось, не укладывалось по моей логике, я отложила книгу - возможно, этого не стоило делать, - и, подобно Маргарет Ли, одной из главных героинь книги, начала искать ответы на вопросы. И я их нашла. Стала немного обидно.
Но не потому что, я узнала ответ раньше того, чем он был описан в книге, а именно из-за того, что "это уже где-то было". Влияние таких, по-видимому, любимых писательниц Сеттерфилд, как сёстры Бронте и Джейн Остин, видно невооруженым глазом - чувствуется стиль и в построении сюжета, и в слоге. Но, знаете, я не обвиняю автора в этом - в наше время очень сложно придумать что-то, о ком еще нигде не упоминалось, сюжетные линии или образы, которые не приходили в голову ни одному человеку на земле.
Просто, наверное, хотелось совершенного шедевра, которому, возможно, не суждено быть вообще... Я бы поставила книге 84 балла из 100 – четвёрка, но высокая.
Однако, самое главное то, что читать «Сказку» - вкусно. И нужно бороться с желанием проглотить её залпом - подобные книги нужно принимать маленькими порциями, пропитываясь каждым словом. И с чашкой чая под рукой - главное, следить за тем, чтобы не остыл, ведь вы, скорей всего, о нём напрочь забудете.
Секреты невозможно хранить в доме, где есть дети.
Могу сказать об этой книге только одно: awesome!
Вообще, боялась начинать читать это произведение по причине его разрекламированности и множества хвалебных отзывов. Но все же я очень обрадовалась, что эта книга попала в мой список в флэшмобе 2010, решила начать с нее и ни капельки не пожалела. Прочитала за сутки, сюжет затягивает и не отпускает, читаешь, перелистываешь страницы и не замечаешь сколько времени прошло с момента начала чтения. Больше всего меня зацепило то, что в сюжете столько книг))) Еще прикольный момент был, когда доктор прописал читать Конан Дойля для выздоровления, книги как лекарства - это так оригинально и...гениально).
В произведении есть все, что я люблю: англия, книги, кот, запутанный сюжет, привидения, тайны и секреты, старый заброшенный особняк с часовней и кладбищем, и любовь присутствует. Читала внимательно, но вот один момент меня все же смущает, в библиотеке погибла Эммелина, ведь так? Эх, жаль, а ведь все могло сложиться иначе. Вообще, странные эмоции остаются после прочтения, понимаешь, что история выдуманная, но написано так здорово, что хочется думать, что такая история когда-то на самом деле произошла.
Только вот есть одно "но". Вчера я с таким воодушевлением расхваливала эту книгу знакомому, а когда он попросил кратко пересказать ему...я не смогла. Можно было сказать что-то типа "это книга об одной писательнице и истории ее жизни", но ведь это будет совсем не то, а сюжет ведь настолько запутан, что нормально пересказать его не представляется никакой возможности. Даже не знаю, плюс это или минус.
Хочется выразить отдельное спасибо переводчику. А я еще раз перечитаю на английском и буду наслаждаться каждой строчкой)
У каждого есть своя история.
Удивительная книга! Такая уютная, домашняя, которую хочется читать медленно (что никак не удается), может быть даже и вслух, смакуя каждую страницу...И хотя сюжет совсем не такой легкий и безоблачный, как может показаться вначале, и тайны попахивают плесенью и гнилью, она оставляет по прочтении приятное чувство удовлетворения. То ли потому, что сюжет хорошо продуман, то ли изначально знаешь, что конец будет хороший - ведь это сказка,как никак...
Ох ну не знаю.
Вообще-то я никогда не любила вот это все - Джен Эйр, грозовой перевал, тайны рождения, призраки в доме... Детективы, короче, замешанные на крутом романтизьме. Не мое.
Однако же эту книгу читать было интересно. Большей частью за счет психологизма все же, и лаконичности деталей (и это при объеме сюжетных-то извивов!)
Но это именно что классика - классика по манере строить сюжет и выписывать характеры, по движению линейного повествования С Тайнами. Любите классическую легкую литературу, литературу историй - не ошибетесь, короче.
А от современности там прекрасные ехидные уши внезапных шуток - ну там, "и я подумала, что на сегодня историй дяде уже достаточно", такое. Временами складывалось ощущение, что я читаю Смиллу и ее чувство снега. Но именно вот этими, язвительными временами.
Перечитывать, словом, определенно не стану (и кстати, ежели кое-кто из Самары заинтересуется, могу и подарить)).