Кентерберийские рассказы

Год издания: 1988
Издательство: Правда

Описание

"Кентерберийские рассказы" английского поэта Джеффри Чосера (1340? - 1400) - один из первых литературных памятников на едином общеанглийском языке. В книге ярко проявились замечательные качества чосеровского гуманизма: оптимистическое жизнеутверждение, интерес к конкретному человеку, чувство социальной справедливости, народность и демократизм. "Кентерберийские рассказы" представляют собой обрамленный сборник новелл. Взяв за основу паломничество к гробу св. Томаса Бексета в г. Кентербери, Чосер нарисовал широкое полотно английской действительности той эпохи.

Дополнительная информация об издании

Твердый переплет, 560 стр.
Тираж: 400000 экз.

Эти книги тоже могут вас заинтересовать

Льюис Кэрролл - Алиса в Стране чудес
Льюис Кэрролл 1153 читателя 44 рецензии 75 цитат рейтинг 4.5 из 5
Уильям Мейкпис Теккерей - Ярмарка тщеславия
Уильям Мейкпис Теккерей 785 читателей 77 рецензий 276 цитат рейтинг 4.5 из 5
Джейн Остен - Эмма
Джейн Остен 567 читателей 50 рецензий 44 цитаты рейтинг 4.5 из 5

Рецензии читателей

Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы
Roni написала рецензию на книгу
Джеффри ЧосерКентерберийские рассказы

рейтинг 4 из 5
4

6 сентября 21:45

Переверни страницу, - дивный сад
Откроется, и в нём, как будто в вазах,
Старинных былей, благородных сказок,
Святых преданий драгоценный клад.

Компания людей совершенно различных профессий и занятий (юрист, студент, врач, шкипер, мельник, рыцарь, оруженосец, повар, мажордом, монахиня, монастырский капелан, монах, батская ткачиха, кармелит, купец и тд) едут в паломничество и по пути договариваются, что каждый расскажет по две истории. Хорошо, что Чосер свои "... рассказы" не закончил, а то была бы книжка в два раза длиннее;)
Поразила меня глубокая и живая связь средневековой прозы с античностью - постоянные отсылки к античным авторам и мифам. До глубины души возмутил рассказ студента о до того покорной и смиренной жене, что безропотно дала мужу, порядочному мудиле, надо сказать, убить своих детей и потом ещё не грустит и не печалится. И хотя история эта заканчивается хорошо, осадок от неё крайне неприятный. Понравился рассказ похожий на басню о петухе и лисе и, конечно же, пролог к рассказу батской ткачихи, пятикратной вдовы, в котором она рассказывает о своей жизни.

Спасибо, neraida , за такой срез средневековых характеров.

Флэшмоб 5/7-2011

Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы

рейтинг 4 из 5
4

16 ноября 00:30

Его называли самым Шекспировским писателем после Шекспира, он стал атлантом на плечи которого стали все последующие светила английской литературы, но, наверное, самым большим признанием может являться то, что спустя 700 лет мы всё ещё читаем и восхищаемся красотой и богатством его произведений.
Всё это о Джеффри Чосере классике из классиков. Вобрав в себя традиции античности, этот писатель открывает собой эпоху культурного возрождения в Англии.
И как мне кажется венцом его творения, является именно это произведение. Пронизанное юмором, сатирой и непревзойдённой мудростью данное произведения представляет собой неповторимую квинтэссенцию того периода. Но несмотря на столь далёкое от нас время и расстояние оно удивительно понятно каждому (по сравнению с тем же Франсуа Рабле), читая его вы, я надеюсь, сможете не только посмеяться и задуматься, но и просто хорошо провести время. Чосер может стать достоянием любой библиотеки, и я надеюсь, после моих слов ваша не будет исключением.
P.S. Прочитав его жалею лишь об одном, что не прочитал его в оригинале, у кого есть возможность и желание и возможность хватайтесь за них обеими руками).

Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы

рейтинг 5 из 5
5

29 декабря 2010 г.

этот человек придумал английский язык

точка

Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы

рейтинг 4 из 5
4

29 декабря 13:24

Очень крутая книга. Её можно сравнить с "Декамероном" Бокаччо, который, по-моему, пользуется гораздо большей популярностью. Но это только потому, что "Декамерон" полностью дописан и состоит из гораздо большего количества историй. Чосеровские истории более живые, поскольку отражают характер рассказчика. Ну хотя не всегда - в некоторых местах Чосер поменял местами рассказы и "мужской" рассказ говорит женщина и наоборот. Зато то, что между непосредственно историями, тоже весьма ценно, потому что отображает нравы того века. Эти не любят тех и т.п.
Истории разнообразны, многие отсылают к античной мифологии, что очень жаль. Потому что по античной мифологии пруд пруди книжек и они популярны, а что-нибудь бы из английского городского фольклора почитать бы. Наверно тоже много книг есть, но как-то мне не попадались. Ну или я несправедливо говорю и тогда в Англии всякие Юноны и Фебы пользовались немеренной популярностью, наряду с христианскими святыми.
Почти все истории или о ветреном характере женщин (есть и абсолютно непогрешимые героини, но в комментариях Чосер отмечает, что таких в реальной жизни нет возможности найти), или о продажности духовенства. Как-то не очень радостно. Если уж в те времена нравы были так себе... То и сейчас то же самое. Ничего, короче, не меняется.
В кошкокнижке , которую я сейчас параллельно читаю, приводится цитата отсюда, естественно про кошку. Там прочитала - общий смысл уловила, но язык не узнала. Какая-то пародия на современный английский. Чересчур латинский, гласные не те, что в современных словах. Я бы не поняла, если б читала в оригинале. Поэтому отдельно отмечу перевод. Если во многих других прочитанных мною книгах перевод вызывает множество нареканий, то тут мне приходится молча снять шляпу. Мало того, что без ляпов переведено, переведено точно и соблюдён стих. Разве это вообще возможно? Даже если можно перевести стихи, как можно перевести такую толстенную книжку со стороанглийского?! Есть же такие люди...

Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы
nonloin написал(а) рецензию на книгу
Джеффри ЧосерКентерберийские рассказы

рейтинг 5 из 5
5

20 мая 2011 г.

Потрясающая иллюстрация средневековья. Потрясающий перевод.
Сюжет самый что ни на есть простейший: группа паломников направляется в Кентербери на поклон святым мощам,и что бы не особо скучать, они тешат друг друга историями,как мифическими,так и вполне реальными. Персонажи самые разные,пол,сословие,уровень образования,широчайшая выборка. Дает неплохое представление о средневековом обществе и о том какие типажи составляли его часть. Но несмотря на "типажность" каждый персонаж не среднее арифметическое своего типа,а индивидуальность со своими отличительными штрихами.
Книга не окончена,поэтому местами идет наиприятнейшее плавное повествование,а местами рваное,выброшеные прологи-рассказы-послесловия и какие-нибудь маленькие несостыковки типа ведения второй монахиней рассказа от мужского лица
В рассказах доминируют три темы: юмор (рассказ мельника, par example), рассказы о человевеческой гнусности (продаец индульгенций,слуга каноника) и благородный сказы,которые,наверно, преобладают. И вот в них-то и поднимается интереснейшая для ознакомления тема отношений мужчин и женщин и того камими они должны быть (мужчины и женщины,имеется в виду). Большинство рассказывает о невености и развратности жен как о негативе, и об их смирении и, как следствие, семейной идилии как о положительном аспекте. Иногда в немного жутковатой форме (Например, тот рассказ где муж отбирал у любящей жены детей и имущество,что бы проверить настолько ли она смиренна и чиста, как кажется. К сожалению, запамятовала чей он). Но высказыаются и противоположные мысли (послесловие Чосера),что меня,конечно,удивило
Духовенство тоже показано ни черным,ни белым,есть и импонирующие герои (священик,и как ни странно,довольно забавный тип продавец индульгенций) и абсолютная их противоположность.
Так что,создается впечатление адекватной оценки реальности. И конечно же,художественное мастерство автора и переводчика не оставляет равнодушным.
Мне понравилось.

Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы

рейтинг 5 из 5
5

30 июля 2009 г.

1) Читано как красочная иллюстрация к труду Эко о средневековой эстетике.
2) Над всем - гнет неба. Сартров Юпитер-самодур - абсолютно ЧОСЕРОВСКИЙ. То, что у Чосера представлено как ропот против Бога Средневековья, выльется в богоборчество у Блейка. От мистически-куртуазного видения мира "Романа о розе" - к народному едкому хохотку.
3) Плутон, Прозерпина, Тесей, Феб и прочие античные персонажи изъясняются и действуют с чисто английским шиком - сплошные сэры да миледи.
4) Фрагментарность и пестрота. По-видимому, сознание средневекового англичанина представляло собой смесь из сентенций Платона, Екклезиаста и др. (сюда же отнесем и Данте, ибо он близок к этой традиции), рыцарских романов, фаблио и пр., и совсем незначительно - авторов-христиан, вроде Боэция или Аквината. Создается впечатление, что христианство XIV века коконом окружило предшествующие представления о миропорядке - отсюда снижение и потеря "магических" свойств языческих богов и идолов: люди и боги - в одной узде, под дланью небесного отца-деспота. Ловко, ничего не скажешь.

Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы

рейтинг 5 из 5
5

11 октября 15:52

Итак рассказ первый - рассказ рыцаря очень хорош, что-то по типу "Трои", понравился.
рассказ монаха (второй) вобще умора=)
Кто не знает, эти рассказы были написаны на шкуре оленя=) Это - гениальный памятник английской литературы, написанный на еще едином английском языке.
Вообщем все рассказы зацепили, повеселили и давно уже не было такого читая книгу, чтобы не хотелось, чтоб она заканчивалась. Прямо-таки наслаждалась чтением!

Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы
marusi4 написала рецензию на книгу
Джеффри ЧосерКентерберийские рассказы

рейтинг 5 из 5
5

16 июня 2009 г.

изумительная вещь. очень интересные образы, игра слов. однозначно прочитаю у Чосера что-нибудь еще.
Купить "Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы" на Read.ru
Купить бумажную книгу
Вы можете купить книгу «Кентерберийские рассказы» за 134 руб.
read.ru