Женщина, не стоящая внимания. Пьесы
Оскар Уайльд
ISBN: 978-5-91181-278-2
Год издания: 2007
Издательство: Азбука-классика
Серия: Азбука-классика (pocket-book)
классическая литература английская литература уайльд англия пьеса пьесы зарубежная проза драматургия английская зарубежная литература
Описание
Мэтр английского и европейского эстетизма, блестящий писатель и яркая знаменитость своего времени, "символ искусства и культуры своего века", автор нашумевшего романа "Портрет Дориана Грея", Оскар Уайльд прославился главным образом благодаря своим многочисленным пьесам, изящным и остроумным, из которых в настоящем издании представлено три: "Веер леди Уиндермир", "Женщина, не стоящая внимания" и "Идеальный муж".
Содержание
Веер леди Уиндермир (переводчик: Мария Лорие)
Пьеса о хорошей женщине Пьеса c. 5-90
Женщина, не стоящая внимания (переводчик: Нина Дарузес) Пьеса c. 91-186
Идеальный муж (переводчик: Ольга Холмская) Пьеса c. 187-314
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
3 августа 2009 г.
Не знаю, откуда взялось это совершенно дурацкое заблуждение, что пьесы нужно не читать, а смотреть в театре. Увы, пьесу в театре мы видим в трактовке режиссёра, талант которого далеко не всегда равен авторскому, да и прочтение может существенно отличаться. Часто режиссёры просто "убивают" пьесы, переворачивают их содержание с ног на голову, ради того, чтобы выпендриться или угодить непритязательному зрителю. Кроме того, и актёры часто оказываются не на высоте и могут совершено не соответствовать авторским задумкам. Поэтому читайте, читайте пьсы, получайте чистое удовольствие, составляйте своё мнение. а потом можно и в театр сходить - сравнить свою трактовку с той, которую вам предложат. особенно, если это такие блистательные, остроумные, прекрасно выстроенные и написанные пьесы, как "Идеальный муж", "как важно быть серьёзным" или "Веер дели Уиндермир". Кстати, оценить афористичный стиль Уайльда в должной мере гораздо легче, когда видишь текст глазами - уж слишком часто актёры пробалтывают текст.
30 сентября 11:36
Получила огромное удовольствие от прочтения книги!
Несмотря на поверхностность и глупость суждений героев пьес, они настолько очаровательны и задорны, что можно хохотать без умолку. А когда при этом представляешь, как они чинно и благородно сидят или стоят в своих аристократических английских гостинных, эти настоящие сэры и леди, серьезные, сдержанные надменные... а из их уст при этом вырываются абракадаброобразные речи - тут уже начинаешь хохотать в голос )))
20 декабря 2010 г.
Уайльд – это Уайльд. Нельзя над ним размышлять, с ним можно только соглашаться. Нельзя много писать о его творениях, их можно только цитировать.
Пьеса великолепна! Единственное, что огорчило – это повторение цитат из романа «Портрет Дориана Грея», но здесь они также очень кстати.
29 сентября 2010 г.
Какую еще можно написать рецензию о классике. Столько всего сказано.
Лично для меня, это очередная книга - цитатник сплошной. Классика тем и отличается, большим наличием умных мыслей и фраз, которые актуальны и цитируемые по сей день.
А еще, когда читала эти пьесы, представляла театр, сцену, актёров...всё так живо! Рекомендую. Уайльд гений! Вот бы все его сочинения в коллекции иметь...эх!
21 марта 2010 г.
Мне нравится как и что пишет О. Уайльд. В каждой пьесе есть своя изюминка. Есть над чем задуматься и есть чему удивиться.
Просто, легко и "в тему".
8 июля 2009 г.
Я уже столько писала про Оскара, что мне даже неловко. К тому же, на мой взгляд, его вещи надо не обсуждать, а только цитировать и фанатеть.
Если уж пытаться говорить об этой пьесе, то в общем она не в числе моих любимых из-за некоторой "санта-барбарости". А вот некоторые отдельные места очень люблю.
13 июля 2010 г.
великолепные пьесы, отображающие Уайльда тонким критиком современного общества.
Пьесу "Importance of Being Earnest'' очень люблю. Театральный вариант потрясающий.
Пьеса "Женщина, не стоящая внимания" и "Веер Леди Уинтермир" - одни из любимых произведений драматургии.






