Блеск и нищета куртизанок (аудиокнига MP3 на 2 CD)
Оноре Бальзак
Год издания: 2005
Издательство: Библиофоника
классическая литература зарубежная литература французская литература бальзак франция любовь зарубежная классика реализм романы роман
Описание
Роман Бальзака "Блеск и нищета куртизанок", наряду с "Отцом Горио" и "Утраченными иллюзиями" занимает центральное место в "Человеческой комедии", этой подлинной эпопеи жизни французского общества первой половины XIX в. Действие романа
Сюжет
Экранизации
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
29 октября 22:12
До Бальзака надо дорасти!
Под таким девизом прошло мое очередное знакомство с творчеством этого автора. И действительно, когда несколько лет назад я прочитала четыре его романа, я не смогла в полной мере оценить таланта этого писателя. Бальзак - блестящий реалист и величайший художник. Мастерски владея словом, как художник кистью, он рисует грандиозное полотно общественной жизни, где каждый герой занимает свое место и смотрится очень органично.
«Блеск и нищета куртизанок» относится к той части «Человеческой комедии», которая называется «Сцены парижской жизни». И те читатели, которые ожидают от этого романа подробнейшего описания жизни парижских куртизанок и оргий с их участием, будут глубоко разочарованы. Это скорее роман о борьбе двух аристократий – светской, в лице влиятельных особ, и уголовной, в лице бывшего каторжника Жака Коллена. И в ходе этой борьбы никто не гнушается самых низменных и коварных методов. Что в общем-то доказывает, сколь мало отличаются между собой эти два типа людей.
Видимо во всех слоях общества обычаи сходны, они отличаются лишь манерой, формой, оттенком. Высший свет пользуется своим жаргоном, но этот жаргон именуется стилем.
Жак Коллен, великолепный интриган, каким сделала его суровая жизнь постоянного беглеца. Именно он закручивает весь сюжет этого романа. Его целью стало обеспечение места под солнцем для юного Люсьена де Рюбампре, влюбленного в куртизанку. Что заставило беглого каторжника принять такое участие в судьбе незнакомого юноши? Зачем он рисковал деньгами других каторжников и своей свободой? Неужели Обмани Смерть действительно полюбил как сына этого слабого и тщеславного юнца? И тут я готова поверить, что столь черствое сердце могло найти отдушину в заботе о Люсьене. Не без своих целей, конечно.
На протяжении всего чтения я задавала себе вопрос – что же такого находили женщины в Люсьене де Рюбампре? Слабовольный, эгоистичный, тщеславный юноша, не сделавший ни одного честного и благородного поступка. Не заслуживал он такой преданной и чистой любви Эстер. За что она его любила – самая большая для меня загадка.
Французское общество XIX века у меня всегда вызывает улыбку. Это люди, которые считают возможным спрашивать совета у супруга, как лучше принарядиться к любовнику, люди, которые не стесняются иметь содержанок и одаривать куртизанок, появляться с ними в обществе. Это люди, которые забыли все приличия. Браки между ними совершаются только ради выгоды, и часто громкое имя женится на деньгах, и таким образом все удовлетворены. Но чего же удивляться, если вспомнить французскую историю? Бесчисленное количество революций и смены власти просто уничтожили весь цвет французской аристократии. В стране, где все продается и все покупается, даже титул, и в которой граф может жениться на дочери вермишельщика только потому, что ему не хватает денег, возможно все. Вот и страдают лучшие графские семейства от неразборчивости своих знакомых и вынуждены раз за разом спасать свою честь, от которой и так мало что осталось. Трудно себе представить мистера Дарси, женившегося на женщине простого рода, да к тому же содержащего открыто куртизанку. А уж одного подозрения в связи с каторжником было бы достаточно для того, чтобы его светская карьера завершилась навсегда. В Англии такое в принципе было невозможно.
Так уж получилось, что у французов нет экранизаторов уровня ВВС. Но некоторым произведениям повезло быть достойно экранизированными. И «Блеск и нищета куртизанок» входит в их число. Старая экранизация 1975 года очень точно отражает суть романа, а актеры подобраны так, словно бальзаковские герои сошли со страниц романа и согласились поучаствовать в экранизации своих жизней. Фильм стал приятным бонусом и дополнил впечатления.
Если бы я прочитала эту книгу раньше, вряд ли бы я продралась через сложный и витиеватый бальзаковский язык и смогла бы по достоинству оценить этот гениальный труд. Бальзака нужно читать, но если вы вдруг чувствуете, что он слишком трудно дается, просто подождите. И тогда его гениальные романы предстанут перед вами во всем своем блеске и великолепии.
5 декабря 2010 г.
Куда приводят дурные пути
Таково название Части третьей данного произведения, а я так называю рецензию, потому что дурные пути в самом деле в конце концов к чему-то приводят героев романа: кого-то к смерти, кого-то к обогащению, кого-то к увольнению, а кого-то напротив к профессиональному росту. У Бальзака до того мной было прочитано три романа ("Шагреневая кожа", "Отец Горио" и "Гобсек"), и мне было действительно приятно встретить в "Блеске и нищете..." героев двух последних вышеназванных да еще - "Утраченных иллюзий": тут вам и злодей Вотрен, и поэт де Рюбампре, и дочь старика Гобсека Эстер, и чета Нусинген, адвокат Дервиль, а кроме друзья по пансиону Воке Растиньяк и Бьяншон... Радовалась знакомым именам, как старым товарищам, а ведь едва ли кто-нибудь из них человек добродетельный (разве что молодой врач). Забавно, что года четыре назад, еще будучи школьницей, я отложила эту книгу до лучших времен уже спустя пару десятков страниц. Теперь, с тремя курсами филфака за плечами, Бальзак уже не страшен, ха-ха, лучшие времена настали!..
Не буду очень уж раскрывать сюжета, ибо в его хитросплетениях вся соль этой бальзаковской книги. Некоторые отзываются о ней, как о детективе, - да, вполне. Великий создатель "Человеческой комедии" ставил перед собой задачу описания нравов различных слоев общества, это у него всегда получалось и получалось великолепно. В данном романе предметом - не побоюсь этого слова применительно к Бальзаку - исследования становятся две среды: светский мир, высшие чины Парижа, как это водится у писателя, и - мир уголовный, мир бывших, будущих и нынешних каторжан. Увлекательность произведению как раз и сообщает схватка Правосудия и Преступления: лучшие сыщики и значительнейшие должностные и светские чины французской столицы оказываются вовлечены в распутывание преступной авантюры, организованной бывшим каторжником Жаком Колленом, выступающим под маской священника и необыкновенно привязанным к тщеславному, но бедному молодому человеку. Не без куртизанок, конечно, но мне кажется, что роман должен был именоваться по-другому, как-нибудь "исходя из Вотрена", потому что на высоте именно его гений, злой гений. Заключительная часть называется "Последнее превращение Вотрена" - не слишком затейливо, но каковым это превращение получилось!.. Бальзак интригует так же, как бытоописует, - мастерски!
Ни одна из четырех прочитанных книг француза не стала у меня любимой, они, в общем-то, весьма похожи между собой, но почему к нему хочется возвращаться снова и снова? почему его перелистываешь так, будто смакуешь пирожное из лучшей парижской кондитерской?.. Да, и еще: меня искренне поражает то, как в этом самом высшем свете мужья и жены спокойно относятся к любовникам и любовницам друг друга! Госпожа Нусинген аж советовала господину Нусингену, как лучше принарядиться для предмета его страсти! Короче, ханжа во мне - поражена, а читательница - четвертый раз в хорошем смысле слова сыта Оноре де Бальзаком, истинно мастером своего дела и знатоком своего времени. Всем готовящимся к прочтению: bon appétit!
P.S. Бальзак заговаривает о словаре каторжан, сводит нас в романе с отменными полицейскими сыщиками - все это живо напомнило мне "Отверженных" Гюго. Только Вотрену далеко-далече до Вальжана, а Корантену порядочно - до Жавера.
9 июля 2008 г.
Книга своеобразная. Бальзак пишет то очень интересно и динамично, то начинает вязнуть в деталях жизни второстепенных героев - и уже забываешь, о чем вообще до этого шла речь. Хотя это можно расценивать, как особенность творчества Бальзака.
В целом, интересно. Диву давалась - как люди могут так искусно интриговать?
8 января 2011 г.
Очень часто у меня берут книги почитать.Я с радость даю всё,кроме книг Бальзака.Я боюсь,что книги ко мне могут не вернуться.Боюсь,что они потеряются.Боюсь с ними расстаться.
Пришла я в гости к своей знакомой,пока та наливала чай,я смотрела телевизор.Какая-то мелодрама. Один из героев рассказывает про свою продюссируемую певицу:"Ее маленькой жизни хватит на десять счастливых женских жизней". Даже здесь пересказывают Бальзака.Это же из его "Куртизанок".Да,Бальзак-гений.Каждая строчка несет в себе глубокий смысл,каждое слово написано не просто так.
Бескорыстная,безумная,безудержная любовь женщины.А против нее алчность,коварство,ложь и предательство.Что сильнее?К сожалению, не всегда добро побеждает зло,даже в книгах.
Привыкают равнодушно смотреть, как творится зло;сначала его приемлют, затем и сами творят его. Со временем душа, непрерывно оскверняемая сделками с совестью, мельчает, пружины благородных мыслей ржавеют, петельные крючья пошлости разбалтываются и начинают вращаться сами собою.
Каждый герой,каждый характер прочувствован автором,прописан до мельчайших подробностей.Душевные муки,радости,чувства Эстер к слабовольному Люсьену,жадность,ненависть Обмани-Смерть ко всему обществу,к каждому человеку в отдельности-всё передал Бальзак своим читателям.Для меня остался только один вопрос:любил ли Жак Коллен Люсьена по-настоящему,как своего сына,были ли его слезы над телом умершего Люсьена искренними,настоящими или же Обмани-Смерть плакал над своими несбывшимися мечтами?
Пожалуй,в скором времени перечитаю...и отвечу ,быть может,на эти вопросы.
15 июня 2010 г.
Будем считать, что прочла.
Бальзак, истинно, невыносим.
10 декабря 2009 г.
Сама история - это история любви между беглым каторжником Жаком Калленом и парижским повесой Люсьеном, любви далеко выхоящей за границы "отцовского чувства", но описанной столь нравственно, что это не может не восхищать, и любые женщины тут - фон, массовка, декорации.
Бальзак описывает всё настолько фантастически детально - и пейзажи, и героев и их судьбы - что книга действительно скорее "смотрится", чем читается. И это пожалуй один из немногих писателей, за которых я благодарна школьной программе (пусть туда и входит довольно скромный "Гобсек", а не, скажем, "Папаша Горио", книга наиразнузданнейших нравов).
И как хотите, мне кажется в этой трагедии - совсем не каторжник чудовище, а именно Люсьен, с безразличной лёгкостью позволяющий другим людям вершить преступления во имя его будущности. Люсьен, безропотно и без внутреннего протеста принимающий деньги что заработала проституцией его возлюбленная.
Беспечный, и по-тому особенно циничный манипулятор.
16 ноября 13:56
Как же можно не написать рецензию, не поделиться такой радостью: «Я прикончила, наконец, эту книгу!». Как плохо говорить такие слова по отношению к классической литературе, но это свершилось. В ближайшее время французская литература не будет тревожить моего не окрепшего мозга. Это я могу пообещать.
Как бы я не выражала свое субъективное мнение по поводу данного произведения, объективно эта книга заслуживает всяческой похвалы (к сожалению, не от меня). У Бальзака совершенно не постижимом образом выстроены предложения с вплетением в них различных «де» и «дю», которое с легкостью может «перетечь» на вторую страницу, 10 абзац или 33 строку не встречаясь с заветной точкой. Совершенно потрясающие описания местности, действующих лиц, истории и событий. Абсолютно оправданное уничтожение героев, но все же попытка оправдать их жалкое существование хотя бы в смерти мне немного претит. Подлецы и злодеи остались при козырях, но они вряд ли были бы таковыми, не будь хитрецами. А влюбленные и тщеславные глупцы покоятся в соседних могилах.
Короче, как несколько раз сам себя отдергивал Бальзак, «Блеск и нищета куртизанок» это произведение, которое прочитать в своей жизни обязан каждый. Насладиться и возненавидеть сложносочиненные и сложноподчиненные предложения во всем их великолепии вам точно обеспеченно.
15 октября 2010 г.
да уж, не зря у бальзака все действо начинается с маскарада. в течение книги у читателей будут возможности убедиться, что все, кто так или иначе вовлечен в сюжет, носят маски, причем маски какие! от порока и легкомысленного кокетства до честности и благовоспитанности. это мир, где главенствуют капиталистические отношения и вечный кругооборот товар-деньги-товар. здесь покупается все и все же выставлено на продажу. цена, как правило, зависит от знатности рода и происхождения. название, связанное с жизнью продажных женщин, может быть применимо не только к куртизанкам в прямом смысле этого слова, но и ко всем действующим лицам, будь то люсьен, госпожа де серизи, амели камюзо и т.д., выставляя их истинную сущность. наверное, единственные персонажи, которые не скрывают своих намерений, это эстер и жак коллен, он же аббат карлос эррера, он же вотрен. что касается эстер, то она, в жилах которой по определению и роду занятий течет кровь продажной женщины, чуть ли не единственная, кто разрушает этот порочный круг, преображаясь через свою любовь к люсьену, который, кстати сказать, весьма мне неприятен. он пуст, тщеславен до невозможности, самовлюблен. единственный раз, когда он действует по своему усмотрению, не сумев посоветоваться с наставником, оказывается для него роковым. он словно оболочка, которую каждый, кто вступает с ним в контакт, наполняет своим содержанием и видит его таким, каким хочет видеть. а беглый каторжник, который в общем-то и заварил всю эту кашу, наоборот, вызывает неизъяснимую симпатию именно своей волей, умением руководить и добиваться поставленных целей, а также нежеланием подчиняться законам, установленным в этой среде.
21 сентября 2009 г.
Гениально,как и всё у Бальзака. Немного затянуто,пару раз ловила себя на крамольной мысли:"Поскорей бы уж дочитать". Женщины-вершительницы судеб мира. Нравственная проблематика очень сильна, что мне и нравится больше всего в его произведениях. В наше время мы так же наблюдаем разделение мира на 2 лагеря: лагерь "театрального подвала" и лагерь так называемых "элоев", лагрерь "добра" и лагерь "зла". А вообще,вспомним Аврелия,который Августин: "Зло-это лишь неправильно понятое добро".
9 декабря 20:09
Бальзак. Оноре де. Практически человек и пароход, обеспечивший себе бессмертие – теплоходы, увы, иногда идут ко дну или списываются – одним только понятием женского возраста своего имени. Замахнувшийся на причудливое отражение французской тяги к энциклопедичности – «Человеческую комедию». Которую по нынешним временам грандиознее, пожалуй, прочитать, нежели наново написать, впрочем подобная попытка обречена на провал вторичности. Бальзак же уже был. В священные годы первой половины девятнадцатого века, когда литература становилась профессией, призванием. Хотя у Дюма-отца имели место быть какие-то темные истории про «негров», но на нашего героя тень подобной сомнительной славы не падала, несмотря на всю объемность замысла. И объяснение, пожалуй, на поверхности: стиль «Блеска и нищеты» многословен, излишен, нимало не заражен вирусом лаконичности, автор заявляя, что «сейчас кратко изложит то-то и се-то» играючи размахивается на несколько страниц, справедливо – за это надо полагать платят – полагая, что чем больше, тем лучше. Главное удержать читательское внимание, не оказаться скучным и занудным, ибо тогда комедия обратится в настоящий фарс: сотню произведений, целую библиотеку, которые никто не будет читать. Читают ли Бальзака? Или это только одно из классических имен, вошедших в классическое образование тем самым определением женщины «за тридцать», то ли зловещей, то ли трагикомической фигурой Гобсека и еще несколькими опять же классическими в силу своей романтической архитипичности образами? Для меня, скажем, теперь Люсьен Шардон определенно сольется, как брат - почти близнец, с Жюльеном Сорелем, героем насквозь французским, отличным как от «души прямо геттингенской», так и от носителей жизнестойкого онегинского сплина.
Бальзак стремясь к заявленной цели, описанию всего и вся, обязан был реалистичным, но очень многие образы оказываются вполне себе романтизированными в своих крайностях: если уж каторжник, то это сочетание силы Жана Вальжана и изворотливости Калиостро, если куртизанка, то ангельская красота, помноженная на экстатический нрав первых христиан. Подобное смешение очевидно работает на увлекательность чтения. Дальше же автора будем критиковать: за создание образов ужасных коридоров эпитетом «ужасный», за стремление к излишней яркости слова – название тому примером. Пожалуй к содержанию «Отверженные» или «Парижские тайны» подошли бы куда больше. Про куртизанок вообще тема, как сказали бы ныне, слабо раскрыта, если только не заподозрить дьявольскую иронию у Бальзака, ибо по формальным признакам кружащий одну за одной хорошенькие женские головки в обмен на вполне себе материальное месье Люсьен оказывается вполне себе основным «куртизаном». Впрочем, такой вариант прочтения заголовка, наверное, дань испорченности нашего времени. Сплетения сюжета тоже зачастую отдают излишней авантюрностью для романа нравов, в котором все-таки ожидает больше типического, нежели случайного. Резюмируя, следует признать, что Бальзака и сейчас вполне стоит читать, как ради картины нравов, которую старается отобразить доподлинно, так и ради знакомства со стоящей литературой, стоящей среди своего времени и пространства на классической полке библиотеки.
Вы можете купить книгу «Блеск и нищета куртизанок (аудиокнига MP3 на 2 CD)» за 138 руб.
read.ru








