Парфюмер. История одного убийцы
Патрик Зюскинд
ISBN: 5-352-00054-0
Год издания: 2003
Издательство: Азбука-классика
Серия: Азбука-классика (pocket-book)
современная литература зарубежная литература зюскинд классическая литература роман художественная литература экранизировано парфюмер жестокость модное
Описание
Прошло двадцать лет с тех пор, как швейцарский писатель Патрик Зюскинд создал своего "Парфюмера". Судьба романа уникальна. За эти годы он переведен на 33 языка, вышел в свет более чем миллионным тиражом, став настольной книгой читателей в Германии, Англии, Франции, Италии, США, а теперь уже и в России. Более восьми лет, точнее, 439 недель роман держался в списке бестселлеров. И сегодня победное шествие Жан-Батиста Гренуя - великолепного всепобеждающего монстра - продолжается.
Осенью 2006 года в мировой прокат выходит долгожданный фильм "Парфюмер". В главных ролях такие суперзвезды, как Дастин Хофман, Алан Рикман и др.экранизирован.
Интересные факты
История
Сюжет
Экранизации
Ссылки
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
7 сентября 2008 г.
Есть книги , после прочтения которых я спокойно ложусь и засыпаю, а есть другие - к которым я мысленно возвращаюсь время от времени, продолжаю анализировать. "Парфюмер" не слишком подходящее чтиво перед сном - это точно. Противного и омерзительного там не больше чем в любом современном бестселлере , особенно , наваянного нашими соотечественниками. Но чувства, охватившие меня после прочтения сего творения очень -очень необычные, и совершенно новые. Не вызывает такой депрессии как произведения Хемингуэя (извените за сравнение), но в чем -то очень сродни. Мне кажеться тут затронута наша темная сторона что-ли. Ведь почти все читавшие Парфюмера , хоть не долго , но сочувствовали ему, вроде-бы , были в его шкуре..Может даже радовались его успехам...Или это это только со мной такие метаморфозы происходят?!
Я даже в детстве, когда смотрела мультик 'Ну погоди!" больше как-то волку сочувствовала, уж такой он был неудачник...
К сожалению,на русском языке это произведение оказалось не на своем поле, и это не дает читателям возможность оценить его по достоинству. Неточный перевод названия "Das Parfum" (правильно было бы "Запах" или "Аромат") сразу уводит читателя от от замыслов автора в раздел маньячной литературы. И уже никто не ищет скрытые подтексты (они начинаются со сходства имен героя Жан-Батист Гренуй и английского режиссера - Питер Гринуэй). Почему-то часто говорят о близости романа Зюскинда с "Коллекционером" Фаулза, хотя, по-моему мнению, сходства между ними не больше, чем между "Всадником без головы"Майн Рида и "Чапаевым" Фурманова. "Парфюмер" - новаторский роман, в котором привычный психологизм заменен развитием идеи запаха. Автор решил показать, как много значит в нашей жизни обоняние - один из пяти органов чувств.
Думаю,что со временем "Парфюмер" займет свое достойное место в ряду тех произведений, которые изменили европейскую литературу, таких как "По направлению к Свану"М.Пруста или "Уллисс"Д.Джойса.
22 мая 2011 г.
Кто владеет запахом, тот владеет сердцами людей.
Уже начиная с первой главы этого романа начинаешь впадать в "спящий режим" и никого, и ничего не слышать, и не видеть. Короткие, легкие для чтения главы, легкий для понимания и восприятия текст, несмотря на кучу терминов из парфюмерного ремесла, ну и конечно захватывающий сюжет. Вот так Патрик Зюскинд решил заглотнуть людей в мир литературы, парфюмерии и в эпоху самого большого "зловония" во Франции.
Я просто поражаюсь и восхищаюсь П. Зюскиндом. Как он смог описать всего в одном романе знания по биологии, истории Франции и Европы, психологии и Парфюмерному мастерству. Это невероятно!
Сюжет очень простой и без всяких изгибов. С каждой главой, нет, даже строкой, пробуждается еще больший интерес читать ее дальше, без остановок.
Каждый образ неповторимый и по-своему помогает из каждого отдельно взятого персонажа взять (раскрыть) главные страсти и пороки человеческой натуры.
Самый главный образ этого романа - это без сомнения сам Жан-Батист Гренуй. Я не совсем уверен, что в реальной жизни такие люди как он существуют, то есть с такими способностями как у него, хотя все может быть на этом свете. А вот по философии, а тем более по характеру таких людей полным-полно. Он был с рождения немного не нормальным, а общество сделало его еще более не нормальным. Его каждая жертва - это молодая, девственная девушка. Ему наплевать на ее внешность, характер и род деятельности. Главное для Жан-Батиста - это ее аромат. Его одержимость запахом человека в конце концов приводит его туда где он родился и там же он и умер.
Каждая смерть, а точнее сказать (написать) причина смерти, немного переворачивало мою фантазию сверху вниз. И вообще весь этот роман перевернул все мое понимания к человеческому характеру, натуре и философии.
Главной же темой и идеей этого романа являются не убийства, ни возмездия и даже ни способности человеческого организма, а Аромат, который, ой как нельзя недооценивать.
В аромате есть убедительность, которая сильнее слов, очевидности, чувства и воли. Убедительность аромата неопровержима, необорима, она входит в нас подобно тому, как входит в наши лёгкие воздух, которым мы дышим, она наполняет, заполняет нас до отказа. Против неё нет средств.
23 марта 2011 г.
Флэшмоб 2011. Спасибо огромнейшее petitechatte .
Как правило, если очень хочется прочитать книгу на протяжении нескольких лет, то в последующем результат оказывается плачевным. Но бывают и исключения. Для меня этим исключением оказался "Парфюмер", который был мной прочитан, нет, жадно проглочен глазами, буквально за три дня. Главное, не было сравнения с фильмом. Экранизацию посмотрела несколько лет назад, поэтому сюжет для меня был "новым" (девичья память).
Вдаваться в анализ сюжета не стоит. Очень многие уже эту книгу прочли. Кому-то она нравится, кто-то прочел и забыл, кто-то до сих пор вспоминает о сюжете с содроганием. Я лишь хочу сказать уважительное спасибо автору за глубокий подход к теме, за то, что сквозь буквы я окунулась в мир запахов (вонь, будем считать, не чувствовала). Истинный талантливый писатель, взявшись за тему, покажет со всех сторон и даже вывернет наизнанку. Где можно без занудства энциклопедических справочников узнать, как создаются духи и эфирные масла? Или что жир способен сохранять запахи? А убийства.... Они и в наши дни происходят, даже более изощреннее.
Вывод: "Парфюмер" претендует на звание одной из хороших книг этого года, прочитанных мной.
1 октября 2007 г.
Нет. И не просите перечитывать. Фильм пока так и не смотрела. Что-то останавливает.
Прочитала, пожалуй, следуя моде и из любопытства. Согласна, что захватывает сюжет, держит до последнего, но...
Нет. Не литература это на века. Лишь дыхание времени.
30 ноября 2008 г.
С первых строк погружаешься в мир запахов и совершенно незнакомых до этого тебе ощущений.
Не знаю, как у вас, а меня переполняло прежде всего чувство бесконечного сострадания к Греную, даже когда оно перемежалось с невероятным, почти физиологическим отвращением к нему же.
Фильм Тыквера хорош, хорош как самостоятельное произведение искусства.
31 декабря 2010 г.
«Парфюмер» цепляет оригинальностью своего героя и необычностью сюжета, в который этот герой помещен. Невольно задумываешься о фразе «история одного убийцы» в названии романа, что Зюскинд хотел этим сказать? Что Гренуй, будучи в высшей степени неординарной личностью, всего лишь «один убийца» или же напротив, что под «одним убийцей» скрывается такая удивительная личность? А ведь Гренуй и в самом деле неординарен. Многие именуют его «чудовищем» и «отвратительным извращенцем», но, имхо, все эти эпитеты здесь не вполне уместны. Гренуй вообще не вполне человек: для существа с младенчества обладающего таким ярким и потрясающим обонянием, есть лишь один мир – мир запахов, а реальный мир, в котором живут все остальные, для него вторичен. Недаром Зюскинд неоднократно сравнивает его с клещом на ветке, свернувшимся в шарик. Кроме того, это подчеркивается его отношением к жизни: жизнь для Гренуя ничего не стоила без обонятельной цели, он никогда не был притязателен в удовлетворении первичных потребностей обычного человека. Нельзя забывать и о мире, в котором он вырос: родился под рыбным прилавком, с самого детства не знал ни любви, ни ласки, ни приязни, ни доброго слова, напротив, все ненавидели и боялись его. Потому, имхо, этот совершенно особенный тип социопатии нельзя мерить обычными мерками. С другой стороны, по той же причине к нему не испытываешь никакой жалости. Или все же испытываешь? Ведь для человека с таким обонянием не иметь собственного запаха, зная, насколько этот запах важен для людей, – это фактически отсутствие индивидуальности, трагедия. Такая же, как и неспособность любить людей. Ведь любовь по Зюскинду кроется в запахах, которые мы не ощущаем, проецируя их воздействие на самого человека; Гренуй же со своим обонянием ощущал их так ясно, что любил лишь сами запахи, не отождествляя их с источником.
Интересны и обонятельные оргии в пещере, где Гренуй воображет себя Богом, а Зюскинд фактически цитирует Бытие. Не так уж это и удивительно, если вспомнить о концепции «Бог есть любовь» и способности Гренуя эту любовь синтезировать и внушать. Но гораздо интересней в этом аспекте намеки на некую его блаженность с совсем другой стороны: все, кто пользовался Гренуем, умирали. Мадам Гайар, которая продала его Грималю, умерла той смертью, которой страшилась, а это было единственным в жизни, чего она вообще боялась. Грималь в тот же день, когда продал Гренуя Бальдини, утонул в Сене. Бальдини, в ту же ночь, когда, вдоволь попользовавшись Гренуем, отпустил его, умер и тоже в Сене. Тайад Эспинасс, воспользовавшись Гренуем для подстверждения своей теории, сам настолько уверовал в нее, что умер, поднимаясь в гору, дабы вдохнуть витального флюида. Дрюо, сваливший на Гренуя все свои обязанности и хлещущий вместо этого вино в «Трех Дофинах», умер по обвинению в убийствах, совершенных Гренуем. Ну разве не удивительно?..
3 января 16:40
С удивлением обнаружила, что Зюскинд - немец! Он написал такой французский роман, что просто диву даешься - не только потому, что действие происходит во Франции, но сам дух, ощущение от романа именно французское - настолько он утонченный и изысканный.
Я очень долго боялась браться за эту книгу - уж слишком она противоречивая и вызывает в читателях часто прямо противоположные эмоции - от слепого обожания до рвотного рефлекса. Зато теперь я могу сказать - это шедевр! А вот фильм, который я смотрела лет 5 назад, вызвал отвращение. Странно, не правда ли? Атмосфера одинаковая, сюжет схож, но дело не в этом, а, как мне кажется, в шикарном языке автора, в его описаниях и метафорах.
Я попала в совершенно чуждый, удивительный для меня мир - мир, где правят запахи. Только задумайтесь, насколько наше мироощущение зависит от того, какой орган чувств доминирует. Для большинства - это глаза и в этом мы все одинаковы, но как только происходит какое-то отклонение, рождается совершенно иное мироощущение, под которое не приспособлен наш мир. Сразу вспоминается книга "Слепота", в которой раскрывается подобная тема. Как оказалось, это очень интересно - посмотреть на мир по-другому, не видеть его, но чувствовать, ощущать. В то время, как в фильме я видела лишь "историю одного убийцы", книга меня захватила тем, что дала взглянуть на мир под другим углом, почувствовать то, что ощущает безумный гений и убийца, удивительный и страшный человек.
20 февраля 2009 г.
Но вот в зловонном Париже, который, как складывается впечатление, вонял в 18 веке куда хуже, чем даже сейчас, появляется человек, который может разложить любой запах на все его составляющие. Аромат для него - главное чувство познания мира. А сам он не пахнет.
Отсутствие запаха сопровождается полным отсутствием морали в общечеловеческом смысле этого слова. Гренуй даже не задумывается о нравственных последствиях своих поступков - у него есть своя высшая цель, которая для него является смыслом жизни. Можно долго рассуждать о том, есть ли у парфюмера своя мораль, или такая категория для него чужда в принципе, но факт остается фактом: его действия порождают у окружающих то восторг, то ужас. Ненависть к себе он порождает всегда.
Считает ли Гренуй себя злодеем? Он даже не задумывается об этом. Он снедаем жаждой собственного величия, и для достижения его делает то, что считает правильно.
У Зюскинда потрясающий язык. Он пишет легко и спокойно, его описания порождают сильные и четкие образы, кажется, сам вдыхаешь зловоние Парижа.
14 июня 2010 г.
Не нашел ни в одной из рецензий-фаворитов того, что действительно стоит описать после прочтения. Мыслей и ощущений очень много, и как это передать - не знаю. Попытка не пытка.
В первую очередь, роман не об обонянии и запахах. Он с таким же успехом мог называться "Музыкант", "Повар", "Массажист" в конце концов =), или если угодно брать оригинальное название "Das Parfum", в русском варианте "Аромат - "Звук","Вкус","Осязание", и нести совершенно аналогичную смысловую нагрузку. Но автор решил рассказать свою историю с точки зрения того, что ему интересно. Кстати, исторические детали (П.Зюскинд историк по образованию) практически не искажены, разве что переводом.
В повествовании можно уловить столько смыслов и таким образом их интерпретировать, что становится не очень ловко, особенно от ощущения, что автор говорит символами. Пример:
"Все это он мог бы совершить, если бы только пожелал. Он обладал для этого властью. Он держал её в руке. Эта власть была сильнее власти денег, или власти террора, или власти смерти: неотразимая власть внушала людям любовь."
Здесь можно уловить отсылку к положению религии, дающей людям веру,надежду, любовь. Можно увидеть порицание "СМИ", которые через наше восприятие, органы чувств и "любовь" реализуют собственные цели.
Сам герой, Жан-Батист, внушает меньше опасений и омерзения что ли, нежели окружающие его люди. В некоторых моментах мне казалось, что Зюскинд передает через образ Гренуя все человечество, и каждого человека по отдельности, пытающегося воплотить собственный замысел. В любом случае, он делает то, для чего предназначен и заканчивает свой путь так, как считает нужным. Урод или свободный гений-не знаю, но не урод.
Если говорить о том, читать ли книгу, всегда лучше жалеть о сделанном, к тому же, не думаю, что вы будете жалеть. P.S:Во второй части книги Гренуй очень напомнил главного героя сериала Dexter
3 декабря 06:36
Уму непостижимо! Второй день под впечатлением. А ведь сюжет знала.
Зюскинд создал свою теорию:
а) миром правит обоняние
б) все имеет свой аромат
в) под красивой, утонченной оболочкой всегда скрыта жуткая и отвратительная основа – аромат жизни.











