Этот бессмертный
Роджер Желязны
ISBN: 5-699-18511-9
Год издания: 2006
Издательство: Эксмо
Серия: Фантастика & фэнтези: The Best of
Описание
Роман "Этот бессмертный", за который Роджер Желязны в 1966 году получил престижную премию "Хьюго", многие считают лучшим переосмыслением античной мифологии за всю историю фантастики. В эту книгу вошел также авторский сборник повестей и рассказов "Последний защитник Камелота".
Содержание
Этот бессмертный (переводчик: Игорь Куберский) Роман c. 5-212
Последний защитник Камелота:
Страсти господни (переводчик: Фишман В.) Рассказ c. 213-215
Всадник (переводчик: Е. Людников) Рассказ c. 216-219
Пиявка из нержавеющей стали (переводчик: Ирина Гурова) Рассказ c. 220-224
Ужасающая красота (переводчик: М. Левин) Рассказ c. 225-231
И вот приходит сила (переводчик: Е. Людников) Рассказ c. 232-238
Аутодафе (переводчик: Ирина Гурова) Рассказ c. 239-245
Жизнь, которую я ждал (переводчик: В. Карташев) Рассказ c. 246-293
Мертвое и живое (переводчик: Ирина Гурова) Рассказ c. 294-303
Игра крови и пыли (переводчик: Ирина Гурова) Рассказ c. 304-308
Награды не будет (переводчик: Ирина Тогоева) Рассказ c. 309-321
Не женщина ли здесь о демоне рыдает? (переводчик: Ирина Тогоева) Рассказ c. 322-327
Последний защитник Камелота (переводчик: Ирина Тогоева) Рассказ c. 328-359
Жди нас, Руби-Стоун (переводчик: Ирина Тогоева) Рассказ c. 360-372
Получеловек (переводчик: Наталья Калинина) Рассказ c. 373-378
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
14 ноября 2008 г.
Написано отвратительно. Просто слов нет.
Во-первых, кошмарный перевод. Такого переводчика за ухо и в первый класс - учиться составлять фразы на чистом русском языке, без постоянных "чем-то, кто-то, кого-то, чего-то" и т.д.
Но это мелочи. По сравнению с остальным.
Сразу скажу, есть хорошие, динамичные куски, где все понятно - кто, куда пошел, что сделал и зачем. Но это редкость. Чаще всего не понимаешь, где герои находятся, зачем они здесь, как между собой связано то и это, почему имя человека, говорившего с героем, приводится лишь через три страницы, когда ты о нем уже забыл, и ты вынужден сидеть и вспоминать - а кто этот Ясон??? А.... Дошло, наконец.
Внешний мир описан... никак он не описан. Есть герои, а вокруг них пустота. И когда узнаешь, что на планете Земля проживает 4 миллиарда людей, очень удивляешься. Еще больше удивляешься, когда в конце эти 4 миллиарда почему-то названы "горсткой" выживших. Так миллиарды или горстка?
Ку-ку.
Диалоги странные, мотивации неубедительные, эмоции прописаны крайне неумело. Героев начинаешь различать лишь к концу книги.
Но! Все встало на свои места, когда я посмотрела библиографию Желязны. Внимание! Эта книга написана в 1966 году, то есть это первый или второй его роман. И это все объясняет.
Несмотря на весь этот кошмар, идеи Желязны как всегда превосходны. Вернее, его Образы. Нужно просто рассмотреть их отдельно от текста. Но это уже не читательское дело, а скорее писательское.
К примеру, как вам идея о том, что в результате мутаций в постядерном мире появялются не крысы или зомби, а прежние мифологические существа? Красиво, правда?
Кстати, для тех кто прослеживает мифологию Желязны - на сей раз она греческая.
Эх, переписать бы эту книгу человеческим языком, цены бы ей не было.
псы: Добавлю все же пару слов о сюжете. Есть планета Земля, которая в результате Трех Дней превратилась в постядерную помойку. Есть планета Вега, где живет мегараса. Часть людей считает, что веганцы хотят скупить планету. Они делают все, чтобы этого не произошло. Правительство Земли тем не менее живет на Веге, и возвращаться не собирается. Как и многие другие земляне.
А на Земле тем временем - радиация, людоеды, экзотические животные, мутанты, мифологические существа - в общем, мир чудесен и удивителен. И горстка людей пытается отвоевать планету - от этого всего, от веганцев...
А главный герой - калликанзарид - родом из Греции - ведет эту борьбу уже очень давно. Потому что он бессмертен.
Как-то так.
11 января 2011 г.
Аннотация
Заслуженно известный и удостоенный наград роман открывает мифологическую трилогию Желязны (далее следовали Бог Света и Создания света и тьмы). Многие считают лучшим переосмыслением античной мифологии за всю историю фантастики. Изображение упадка Земли, ставшей туристическим раем для инопланетян, создано без излишнего размаха. Действие ограничивается Средиземноморьем; здесь воссозданы древние верования, их артефакты и герои. На фоне всего этого появляется с виду обычный человек, Конрад. В разные времена его называли Константин, Карагиозис, Коронес, Номикос. Под каждым именем этот человек оставлял свой след в истории. Конрад выбрал занятие гида и эксперта по земной культуре. Он понял, что вернуть землян на свою планету невозможно: виной тому не веганцы, а сами земляне. В планах Конрада было ни во что не вмешиваться, вести тихую, спокойную жизнь.
Землю решает посетить Корт Шпиго — представитель веганцев, с целью проверки недвижимости. Но цель эта внушает подозрения. Похоже веганцы всерьез решили завладеть Землей.
Конрад приглашен в качестве гида по Старым Местам разрушенной Земли, его опыт и репутация в этой сфере стала своего рода авторитетом. У него непростая задача — сопровождать и охранять инопланетянина-писателя в опасном путешествии сквозь радиоактивные джунгли берега Нила и побережья Греции. Ему придется сразиться с мутировавшими зверями и людьми, а также с собственными соратниками, но, прежде всего, ему необходимо выяснить — станет ли книга инопланетянина последней каплей в окончательном порабощении Земли, или даст Землянам новую надежду?
Желязны не ограничивается анализом греческой мифологии; его задача гораздо глубже. Писатель размышляет о судьбе человечества и о его наследии.
книга очень сильная и очень тяжелая для восприятия. Эмоциональным напряжением она напоминает мне фильмы о войне, о потерях и приобретениях, о вечном.
17 января 06:23
Каково это - быть бессмертным? Многие скажут, что страшно, и это понятно. Зато дает огромный простор для планов на будущее.
Хотя я начал с конца.
Точно могу сказать: эта книга - не идеальна. В ней прихрамывает язык (то ли вина не расписавшегося еще Желязны - все-таки роман ранний, то ли переводчика... к слову, все-таки переводом Куберского я не особо доволен - явно можно было сделать лучше), в ней многовато того, что емко именуется "роялем в кустах", да и по большому счету она практически до конца не несет никаких высоких мыслей, описывая "сафари" писателя с другой планеты по руинам нашей родной Земли. То еще путешествие - ведь планетку-то мы и впрямь изрядно поуродовали. Создали места с дикой радиацией, развалили все, что только можно, наплодили мутантов и благополучно свалили на другие планеты, теперь активно добиваясь там гражданства и несмотря на отчаянные попытки группок "возвращенцев", не желая заниматься восстановлением родного дома, ставшего чем-то вроде музея человеческого таланта и глупости для инопланетян. Антиутопия тут удивительная, кстати: пугающая и завораживающая, возвращающая мир к каким-то древним мифическим временам, равно опасным и чарующим, когда в лесу преспокойно можно наткнуться на кентавра или сатира и это не будет чем-то удивительным. Недаром местом действия была избрана Греция.
Но как же все это написано. Может, пока и не слишком искуссно - но как же... даже не знаю, как сказать. Пронзительно? Герои местами так необычны, так ощущаются, что от некоторых было даже слегка не по себе. Хасан, особенно во взаимодействии с главным героем, меня очень чем-то потряс как образ. За ним я следил с особенной жадностью и вниманием.
Я в очередной раз не разочарован в любимом авторе. Желязны - он великолепен всегда. Просто каждый раз - по-разному.





