Вещие сестрички
Терри Пратчетт
ISBN: 5-699-16814-1
Год издания: 2006
Издательство: Эксмо
фэнтези пратчетт плоский мир юмор ведьмы английская литература юмористическое фэнтези современная литература волшебство фантастика
Описание
Король умер, да здравствует король!.. Впрочем, какой именно король здравствует? Тот, что в призрака превратился? Или его убийца, самозванец, который вроде бы слегка тронулся умом? А тут еще земля ожила... И ведьмы... И принц-наследник,
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
30 марта 2010 г.
Сразу оговорюсь, что любимые герои Пратчетта - это ведьмы. В данном случае, речь идёт и о стилизации под "Макбет", единственную пьесу Шекспира, которая мне импонирует.
Волшебное трио, состоящее из матушки Ветровоск, нянюшки Ягг и юной Маграт Чеснокг, приходит на помощь своему королевству. В Ланкре происходит убийство короля Веренса, троном завладевает его родственник герцог Флем с супружницей, казалось бы что такого, обычная королевская судьба, со скандалами, интригами и убийствами, но новоиспечённому королю плевать на королевство, его интересует только побочный продукт его жизнедеятельности - власть, а это совсем не хорошо. Королевство бунтует, такой подход к его нуждам не устраивает землю Ланкра.
Забавные театральные сценки, особенно с участием ведьм, трогательная любовная линия Маграт с Шутом и много всяческих интересных находок не давали отложить книгу в сторону до тех пор, пока не дочитала её до точки.
Шикарная вещь! Всё-таки ведьмовской цикл у Пратчетта гениален.
24 декабря 2010 г.
Плоский мир 06
Королевство. И ты в нем король. Хорошая работа. На нее всегда большой конкурс (с)
Конкурс действительно большой - тут и призрак невинно убиенного короля, и его чадище - Томджон, отданный ведьмами на воспитание в бродячий театр, и герцог с кровавыми руками и стервой-женой, который, собственно, и прикончил предыдущего короля. Кто бы мог подумать, что в королевстве, в столице которого всего одна улица, объявится столько претендентов на корону? Хорошо хоть стервец-котяра Грибо гоняется не за троном, а за мышами)
Первая книга Пратчетта из "Плоского мира", в которой прослеживался сюжет:) Но тут надо сказать спасибо не сэру Терри, а Шекспиру ("Гамлет"? "Максбет"? Кажется, мне пора перечитать классику:)) Но в исполнении Пратчетта это получилось просто неимоверно душевно:) Чего только стоят нянюшка Ягг, матушка Ветровоск, Маграт и Грибо?)))
5 июня 2011 г.
Вторая книга из цикла книг про ведьм Плоского мира.
Король Ланкра умирает вполне естественной для своего рода занятий смертью - от кинжала в боку. Его место занимает герцог-убийца, управляемый своей женой, а убитый же король превращается в призрака.
И вроде все в порядке вещей, но вот только во время резни в замке верные слуги спасают наследного малолетнего принца, и он попадает в руки ведьм.
А от них, как известно, можно ожидать чего угодно :)
Другие рецензии указывают на отсылки к Шекспиру. К сожалению, с его творчеством я знаком очень поверхностно, соответственно не смог насладиться этим в полной мере, но и без этого Пратчетт остается Пратчеттом. Очень интересное изображение передвижного театра, шутовского дела да и самого дворцового переворота.
В общем получил большое удовольствие, хоть это и далеко не самая любимая мной книга о Плоском мире.
P.S. Пратчетт пишет книги куда быстрее, чем Эксмо их переводит и издает. В связи с чем вопрос - кто-нибудь читал любительские переводы? Насколько они хороши? И есть ли разница чей перевод читать? Спасибо, кто откликнется.
24 июня 2011 г.
Положа руку на сердце заявляю, Я Влюблена. Матушка Ветровоск, нянюшка Ягг и юная Маграт Чеснокг меня покорили. Ну и Смерть, но об этом не здесь. Эти три ведьмы вызывают не просто улыбку, а честный и искренний смех, или хохот, за что им и дядюшке Пратчетту, огромнейшее спасибо!
Я давно искала сказку для взрослых, с волшебством, злыми королями, призраками, интригами-заговорами и героями, а ещё, что б это всё было с юмором и легко читалось. И аллилуйя, вот он коктейль моей мечты. Примечание, пить залпом не обращая на реальность ни какого внимания, пока не дойдете до нужной кондиции или не подсядете, читай влюбитесь!
2 февраля 00:03
Дело было так.
Три ведьмы, приличные в своем кругу дамы, собрались на шабаш-междусобойчик в целях закрепления добрых соседских отношений за рюмочкой-другой чая. И думать не думали, что в этот довольно мирный и по-семейному теплый вечер окажутся в центре дворцового переворота в охапку с младенцем королевских кровей, правда не совсем чистых, и короной, жаждущей водрузиться на чью-либо голову и нашептать о тяжелой королевской доле.
Младенцы - они, конечно, милые и хорошенькие до невозможности, но и с обычными-то хлопот по горло хватает, а уж с отягощенным ТАКИМИ наследственными связями и вовсе с головой, которую можно потерять. И наличие у одной из ведьм опыта по выращиванию младенцев, приобретенного с собственными потомками разной степени родства, растущими в количестве на глазах год от года, совсем не помощник. Ещё корона эта. Правда, есть одна из вещих сестричек, которая, собственно, весьма неплохо смотрится в этой короне, а уж с её знаниями по головологии можно не сомневаться – знатная королева бы вышла. Да вот беда – по статусу не положено. Ну а про третью сестрицу и вовсе говорить нечего: молода, наивна и крайне дотошна в исполнении инструкций и прочих соблюдениях весьма сомнительных указаний.
4 июля 2011 г.
Мне (как впрочем и многим судя по откликам) очень нравятся Пратчеттовские ведьмы - просто замечательно выписанные характеры. Только грустно, что переводы сильно не дотягивают до оригинала. И хоть Пратчетта пока мне трудно читать в оригинале (у него непростой язык, особенно когда он выписывает прямую речь с замечательными акцентами - деревенским-ведьминым, дворфским, тролльским и т.п. - тогда вообще вешалка!) тем не менее удовольствие необычайное - от языка, от неожиданных шуток, от острых наблюдений и пр. Жаль, что я не так хорошо знаю Шекспира, а то бы наверное было еще интереснее, там просто масса параллелей!
16 января 2010 г.
Сижу ночерком на диване, форменно разлагаюсь, смотрю мультики. Вдруг по экрану проплывает черепаха... Так начиналась длинная сага моих взаимоотношений с Пратчеттом. Мультик этот "Вещие сестрички" снят как раз по шестой книге цикла "Плоский мир" (второй книге подцикла "Ведьмы").
Место действия: Ланкр, небольшой городок в Овцепиках, где концентрация магии сожгла бы любой градусник, барометр или счетчик гейгера. Главные герои: три ведьмы местного производства, пара королей, необъятная красная дама, шут (в нашей партии вполне сойдет за Джокера), несколько незначительных карт разных мастей, актеры, королевство, один гном, один гномий кабак и вяленая свинина. Мне сложно подобрать адекватный по смысловой нагрузке аналог, так что три focal point: время, слова и сознание.
Время одна из любимых игр Пратчетта... потому как я в корне не согласна с существованием времени, а значит и с его растяжениями, сужениями, разворотами и проч. такого рода забавы интригуют вдвойне, как и все что идет по самому лезвию разумных размышлений. Идет стремительно и в самую гущу абсурда.
Слова. О силе слов, говорят много и народные мудрости, и персональные сентенции. Здесь сила слов приобретает материальную форму, она борется с реальностью (с историей, с положением вещей). Имея несколько прямое отношение к рекламе и пиару, я чувствовала как по коже пробегают мурашки, когда шут рассказывал о своем видении мира.
Сознание. С умением ведьм взаимодействовать с чужими сознаниями можно столкнуться и в первой книге из цикла "Ведьмы", но здесь... здесь речь пойдет о возможности таковым обладать.
Я в общем, люблю эту книгу... красивая она. И скалы там бегают, и бури гастролируют, и замки сбрасывают сторожевые башни в ущелья, и Смерть не находит, что сказать.
Кроме всего прочего... книга написана в 88 году, а немногим ранее этой рецензии в декабре 2009 года вышел "Аватар"... ну все в курсе (побитые рекорды сборов, мега-рейтинги и тп). То, что определяет исход битвы кажется само собой разумеющимся после прочтения "Вещих сестричек"... просто в голову пришло...
24 ноября 2009 г.
Вот и еще одна удивительная история из жизни Плоского мира позади... В ней было все - свергнутые короли, бродячие актеры, привидения, любовь, предательство и конечно же, магия. 3 очаровательные ведьмочки - уже знакомая нам матушка Ветровоск, нянюшка Ягг и Маграт - просто не могут оставить читателя равнодушным. Они настолько живые, непосредственные и очаровательные, что трудно устоять перед их чарами :)
Казалось бы, тема, поднятая Пратчеттом, уже исписана до дыр - сколько сказок,книг, фильмов имеют похожий сюжет: маленькое королевство, свержение монарха, злые незаконные правители, которые угнетают народ, и счастливый финал. Но автор "Вещих сестричек" так искусно все обыграл, так незаметно разбавил "стандартный" сюжет тысячью милых, необычных, удивительных мелочей, что его произведение стало совсем не похоже на все остальные.
Необыкновенные приключения героев держат в напряжении на протяжении всей книги. Характеры персонажей вылеплены с такой филигранной четкостью, что их имена с полным правом могут стать нарицательными.
Но самое главное достоинство книги состоит в том, что она по-прежнему остается доброй красивой сказкой.
11 августа 2008 г.
К этой книге надо перечитывать Шекспира, иначе многое непонятно.
Тут блистательно выступают любимые пратчеттовские ведьмы. Робкая Маграт встречает любовь, и мир дарит ей самый долгий в истории поцелуй, матушка Ветровоск, как обычно, совершает подвиги, а нянюшка Ягг - ну, без нее бы просто ничего ни у кого не получилось.
И очень мне понравился наезд на критиков :)
PS Очень меня смущает момент, когда злой герцог пытается чистить руки чем-то вроде рашпиля. Нельзя же быть настолько безумным? Может, переводчик что-то напортачил.
19 ноября 15:54
Все дороги ведут в Анк-Морпорк. Даже если начинаются они где-то далеко в овцепикских горах, вам все равно не миновать этого необычайного города. Я, благодаря Терри Пратчету, навещаю этот город уже в пятый раз, и каждый раз чувствую себя одной из его жительниц, потому как только жители этого города могут ценить его неповторимое великолепие (или великолепную неповторимость, это уж кому как):
- густые воды реки Анк, дно которого от скопившихся там отбросов местами нависает над низенькими равнинными землями;
- весенние пожижки (во время разлива или скорее «расползания» Анка), когда город превращается в зыбчатое месиво, которое можно спокойно черпать сетью, а предусмотрительные жители справляются с пожижками, всегда храня у себя в сарае плоскодонную шаланду с багром и время от времени надстраивая на своем доме очередной этаж;
- ни с чем не сравнимый по чистоте воздух, в котором просто ни один микроб не имеет шансов на выживание, поскольку не найдет чем дышать;
- и, конечно же, своеобразие городских законов…
Впрочем, стоп. Писать об Анк-Морпорке я могу много, но книга совсем не про это. Книга про трех ведьм и их злоключения.
- Все это злостная клевета на ведьм, - заключила Маграт. – Мы живем в гармоническом единении с Природой, с ее великим кругооборотом, и никому ничего плохого не делаем. Я предлагаю бросить их в котел с расплавленным свинцом.
Но на подробном разборе перипетий сюжета, я останавливаться не буду, достаточно сказать, что сюжет интересен. А остановлюсь я еще на одном понравившемся моменте. Из этой книги я почерпнула для себя правила поведения в театре, которыми и желаю поделиться: первое, обязательно возьмите с собой пару яблок, немножко леденцов, а еще лучше кулечек с грецкими орехами, вы ведь можете проголодаться, спектакль-то идет довольно долго, и радостно уплетайте это на зависть вашим соседям во время представления; второе, если вам что-то непонятно, ни в коем случае не ждите окончания спектакля, чтобы расспросить своих друзей обо всех странностях пьесы, поговорите об этом непосредственно во время спектакля - все сразу встанет на свои места, и совершенно ни к чему шептаться, говорите в полный голос, иначе вы опять же можете что-то не дослышать и не понять; и третье, самое главное, когда действующие лица пьесы никак не могут разгадать главной интриги сюжета (например, кто из присутствующих убийца), ваша святая задача им это тут же разъяснить, а то все эти персонажи иногда просто невозможные тугодумы. Пользуясь этими нехитрыми правилами, вы всегда будете чувствовать себя в театре свободно, и добавите зрелищности для остальных зрителей в скучных постановках. И для сердобольных мамаш, желающих с пеленок приучить свое чадо к прекрасному, тут тоже есть одно правило: если вы насильно потащите вашего ребенка в театр, то, скорее всего, он, повзрослев, станет капитаном дворцовой стражи на службе какого-нибудь тирана, свято верящим в то, что лучше всего простые развлечения (типа винопития), и его главным кошмаром навсегда останется скромная травка петрушка, на сцене почему-то принявшая человеческий облик.
Закончу свою рецензию прозаично, тем что мне в книге не понравилось (хотя это уж слишком жесткое слово, для такой хорошей книги). А не понравился мне главный «злодейский-злодей». Совершенно понятно, что на нем собственно и строиться вся интрига истории, но некоторая шаблонность злого герцога (которая, скорее всего, тоже сделана намеренно для усиления пародийного эффекта), лично меня немного сбивала с общего великолепия сей книги.
P.S. А теперь все в "Залатанный Барабан", это одно из лучших злачных мест города;)








