3,8

Моя оценка

Писатель Натаниель Готорн вместе с Эдгаром По и Вашингтоном Ирвингом по праву считается одним из создателей американской романтической новеллы. Главным объектом своих новелл Готорн считал не внешние…
Развернуть
Серия: Зарубежная классика
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

malika2903

Эксперт

Пират Книжного моря

16 марта 2024 г. 17:15

75

4 Почему священник прижимает руку к сердцу?

Алая буква - одна из тех книг о которой я слышала очень много и до которой не могла добраться годами.

У нас это произведение Готорна не так широко известно, но в США оно является классикой, которую проходят в школе. При этом, именно в подростковых фильмах и книгах мне чаще всего встречались упоминания этой книги.

Мы встречаем Эстер Принн, когда она готовиться взойти на эшафот - с новорожденным ребенком на руках. Эстер, как и многие пуритане 17 века, прибыла в Америку из Англии. Ее муж, однако, с ней не прибыл, а возможно и погиб в пути. Эстер же родила дочь, отцом которой стал не ее муж. Подобного "греха" пуритане стерпеть не смогли и приговорили Эстер всю жизнь носить на груди алую букву, чтобы каждый знал, что она совершила адюльтер.

С современной позиции я действия Эстер не…

Развернуть

статья

стр. 5-45

Алая буква, роман

Перевод: Э.Линецкая, Н.Емельянникова

стр. 45-241

Новеллы

Автор: Натаниэль Готорн

стр. 241-499

Гибель мистера Хиггинботема, новелла

Перевод: Евгения Давыдовна Калашникова

стр. 241-253

Седой заступник, новелла

Перевод: Е. Калашникова

стр. 253-261

Молодой Браун, рассказ

Перевод: Е. Калашникова

стр. 261-275

Видение в ручье, новелла

Перевод: И. Комарова

стр. 275-282

Черная вуаль священника, рассказ

Перевод: А. Шадрин

притча

стр. 282-297

Майское дерево Мерри-Маунта, новелла

Перевод: И. Комарова

стр. 297-309

Опыт доктора Хейдеггера, рассказ

Перевод: Е. Калашникова

стр. 309-319

Легенды губернаторского дома

Автор: Натаниэль Готорн

стр. 319-372

Маскарад у генерала Хоу, новелла

Перевод: Е. Калашникова

стр. 319-333

Портрет Эдуарда Рэндолфа, новелла

Перевод: И. Комарова

стр. 333-344

Старая Эстер Дадли, новелла

Перевод: И. Комарова

стр. 359-372

Эготизм, или Змея в груди, новелла

Перевод: А. Шадрин

И неизданных "Аллегорий сердца"

стр. 372-387

Мастер красоты, рассказ

Перевод: Э. Линецкая

стр. 387-410

Дочь Рапачини, рассказ

Перевод: М. Беккер

стр. 410-439

Итен Брэнд, новелла

Перевод: Э. Линецкая

Глава из неудавшегося романа

стр. 439-455

Из «Американских записных книжек», эссе

Перевод: А. Долинин

мемуары

стр. 455-499

стр. 499-540

ISBN: 5-699-17993-3

Год издания: 2006

Язык: Русский

544 стр.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Тираж: 4100 экз.
Твердый переплет

В оформлении переплета использована картина Форда Мэдокса Брауна «Прощание с Англией», 1855

Подписано в печать 15.05.2006
печать офсетная
бумага тип.
усл. печ. л. 28,56
заказ № 3482

Кураторы

Рецензии

Всего 287
malika2903

Эксперт

Пират Книжного моря

16 марта 2024 г. 17:15

75

4 Почему священник прижимает руку к сердцу?

Алая буква - одна из тех книг о которой я слышала очень много и до которой не могла добраться годами.

У нас это произведение Готорна не так широко известно, но в США оно является классикой, которую проходят в школе. При этом, именно в подростковых фильмах и книгах мне чаще всего встречались упоминания этой книги.

Мы встречаем Эстер Принн, когда она готовиться взойти на эшафот - с новорожденным ребенком на руках. Эстер, как и многие пуритане 17 века, прибыла в Америку из Англии. Ее муж, однако, с ней не прибыл, а возможно и погиб в пути. Эстер же родила дочь, отцом которой стал не ее муж. Подобного "греха" пуритане стерпеть не смогли и приговорили Эстер всю жизнь носить на груди алую букву, чтобы каждый знал, что она совершила адюльтер.

С современной позиции я действия Эстер не…

Развернуть

2 марта 2024 г. 23:49

159

5 Они утверждали, что эта буква означает «Able» (сильная), — столько было в Гестер Прин женской силы.

«Гестер была так щедра на помощь, проявляла такую ловкость в работе и такую готовность сочувствовать, что многие люди отказывались толковать алое «А» в его первоначальном значении. Они утверждали, что эта буква означает «Able» (сильная), — столько было в Гестер Прин женской силы.»


Повесть о девушке, на которую повесили клеймо прелюбодейства. Буква «А» — начало постыдного слова «Adulteress» (прелюбодейка). По законам пуританской общины она обязана носить на груди вышитую букву до конца дней, чтобы все видели ее грех. Параллельно рассказывается о пастыре, который также виновен, но не был общественно осужден, поэтому носит такую же алую букву, но в своей душе. Героев жаль, ведь они гибнут из-за общественной нетерпимости и осознают свою любовь как грех.


Готорн показывает, как страдания и…

Развернуть

Подборки

Всего 43

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241