Четвертое сокровище
Тодд Симода
ISBN: 5-699-16766-8
Год издания: 2006
Издательство: Эксмо
Серия: Миры Харуки Мураками
япония современная литература японская литература каллиграфия притча психология отношения зарубежная литература драма мудрость
Описание
Великий мастер японской каллиграфии переживает инсульт, после которого лишается не только речи, но и волшебной силы своего искусства. Его ученик, разбирая личные вещи сэнсэя, находит спрятанное сокровище - древнюю Тушечницу Дайдзэн, давным-давно исчезнувшую из Японии, однако наделяющую своих хозяев великой силой. Силой слова.
Эти события открывают дверь в тайны, которые лучше оберегать вечно.
Роман современного американо-японского писателя Тодда Симоды и художника Линды Симода "Четвертое сокровище" - впервые на русском языке.
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
19 февраля 2011 г.
Безмерно благодарен away , примерно год назад порекомендовавшей мне роман «Четвертое сокровище». Полистав его, я понял, что хочу иметь свой личный экземпляр, так как после прочтения будет жалко расставаться с этой книгой. Дождался, когда мне ее подарили, и только тогда начал читать. Ничего более увлекательного и поразительно «вкусного» я давно уже не встречал.
Из чего складывается ощущение вкусного? Из соединения реакций разных нервных систем – вкус, обоняние, осязание, зрение, слух, сочетаясь, создают субъективное нервное ощущение. Каждый человек осознает свой опыт «вкусного» уникальным образом, и, тем не менее, опыт этот в чем-то схож у всех людей.
(«Четвертое сокровище»: Тетрадь по неврологии Кристины Хана Судзуки)
Тодд Симода представляет удивительно многоплановое произведение, захватывающий сюжет которого, сплетенный из любовной, детективной и исторической линий, развивается в нескольких временных планах. Роман насыщен информацией, дающей возможность познакомиться с работой школ сёдо, со способами работы частных детективов, с бытом, учебой и требованиями к подготовке аспирантов Калифорнийского университета в Беркли, с методами научных исследований, иногда достаточно оригинальными :).
Это одно из редких произведений, умело и интересно показывающих тесную связь и взаимопроникновение науки и искусства.
Как чудесно, однако, вместе с тем и страшно было бы проникнуть в сознание другого человека. Действительно понять его, почувствовать его радости и страхи. Узнать, что он думает о тебе. Неужели когда-нибудь для этого достаточно будет просто измерить нейрохимическую реакцию или локализовать нервные каналы и воспроизвести их в голове другого?
(Тетрадь по неврологии, Кристина Хана Судзуки)
Это роман о поисках истинного себя, своей сути и о самопожертвовании. Это роман о попытках понять другого человека, о попытках «достучаться» до других, добиться понимания в условиях, когда вербальные способы общения исключены. Роман также о попытках прорваться к собственной сути, своему предназначению, и у каждого из героев свой путь.
Заключенное между строк заставляет читателя задумываться не меньше, чем сам текст – в этом проявляется мастерство писателя и изящество романа.
Книга прекрасно иллюстрирована образцами каллиграфии.
Особую прелесть повествованию придают заметки на полях, то объясняющие некоторые философские принципы японской каллиграфии (сёдо), то цитирующие отрывки из конспектов лекций по неврологии героини, то иллюстрирующие рисунки одного из героев романа прекрасной поэзией:
Если я перестану говорить
станет ли она слушать
К «техническим» недостаткам данного издания я бы отнес слишком маленький размер шрифта в заметках на полях (приходилось надевать очки) и не очень удобный переплет – ширина внутреннего (переплетного) поля в полтора раза меньше, чем у обычных книг. Для книги в 440 страниц это создает неудобства при чтении – пытаясь прочитать середину разворота, постоянно рискуешь переломить книгу пополам. Но эти недостатки вполне терпимы и не портят ощущения «вкусности» книги в целом.
29 марта 2009 г.
Ненавязчивая общежитейская мораль, перемежающаяся с исконно восточной традиционностью.
Любовь тихая, изолированная, медитативная и одинокая. - Та, что разлетается светлыми пташками, незатейливо чирикающими о сокровище, которое собой являют.
Нежная, как лепестки отцветающей сакуры. Легкая, как восточное пиво.)
и едва, но всё-таки теплая, как остывший (из-за любования раскрывающимися в воде лепестками жасмина) зеленый чай:
Такая книга - глоток восходящего солнца.)
1 июля 2009 г.
Текст, лежащий где-то на грани японской недосказанности и непознаваемости и западной традиции всему давать свои имена. Что, впрочем, не удивительно, так как автор - американец японского происхождения. Абсолютно японская идея жизни, превращенной в искусство (вспомним Мисиму) и одновременно попытка отразить то, что происходит в душе человека, на экране томографа. Но если оргазм будет выглядеть как несколько активных зон мозга - ярких точек на снимках, то как объяснить почему вдруг возникает любовь... или почему люди, всегда любившие друг друга, выбирают одиночество?.. "Почему мы так много знаем о биохимических основах того, что передживаем, и так мало - о сознании? Почему я практически ничего не знаю о себе? иными словами, я просто набор клеток, которые ведут себя регулярным, заранее установленным образом. Как личность появляется из набора химических реакций? Почему столь многое еще остается тайным, непредсказуемым?"
Очень спокойное, почти медитативное произведение, которое хочется читать медленно, никуда не торопясь, как читаешь сборник танка, перечитывая каждое слово и пытаясь услышать что-то, что лежит за ними. Такому прочтению способствуют также и многочисленные заметки на полях книги - о Сёдо - искусстве каллиграфии, которое лежит в основе романа, или об аспектах когнитологии, а также абстрактные иллюстрации Линды Симода, каждую из которых сопровождает несколько поэтических строк. Связь между иллюстрациями и текстом находишь не сразу – может быть, потому что это попытка проникнуть в чужую душу, выразить словами то, что, как тебе кажется, хотел сказать другой человек, не способный выражать свою душу каким-либо еще способом – лишь рисунками… Но как и всякая подобная попытка, она предполагает только одностороннюю связь, и говорит скорее о душе смотрящего рисунки, чем о душе рисующего их… Впрочем, книга Симоды тем и интересна, что читатель сам включается в этот эксперимент и пытается уже для себя достроить смысл рисунков и текстов.
Сам Симода называет себя учеником Харуки Мураками, и что-то общее, безусловно, есть, однако, «Четвертое сокровище» более спокойное, «умиротворенное» произведение, чем романы Мураками, его сюжет напоминает не красочный узор и внезапные смены планов «Страны чудес без тормозов…» или гремучую смесь мистики и детектива «Кафки на пляже», а скорее спокойные и завершенные движения кисти каллиграфа по рисовой бумаге…
Мы несовершенны, и
чудеса поразительны
разочарования
безысходны
6 августа 2010 г.
Прекрасная книга для любителей японской культуры.
Книга-роман о каллиграфии, описывающая все тонкости этого искусства, где мастер должен быть в гармонии с собой и с миром.
Четвёртое сокровище - это тушечница.
У мастера, занимающегося каллиграфией, есть 4 сокровища - кисть, бумага, тушь и, собственно, тушечница.
Роман очень приятный, читать советую тем, кто интересуется культурой, и тем, кому просто интересен приятный слог.






