Ярмарка тщеславия

Год издания: 1983
Издательство: Художественная литература
Серия: Библиотека классики. Зарубежная литература

HTML-код кнопки (для сайта/блога)
BB-код кнопки (для форума)

Теги

Описание

На страницах романа "Ярмарка тщеславия" развертывается широкая панорама жизни Англии первой половины XIX века. Длинной вереницей проходят перед читателем люди разных социальных кругов - буржуазные дельцы, аристократы, чиновники, члены парламента, помещики, военные, дипломаты, гувернантки, лакеи. Все они живут по законам "ярмарки", где все продается и все покупается, где всем правит успех и богатство.

Похожие книги

Маргарет Митчелл - Унесенные ветром
Маргарет Митчелл 8826 читателей 264 рецензии 964 цитаты

Рецензии читателей

Уильям Теккерей - Ярмарка тщеславия
написала рецензию на книгу
Уильям ТеккерейЯрмарка тщеславия


21 ноября 2012 г., 22:16

Если принять во внимание силу соблазна, кто может сказать о себе, что он лучше своего ближнего?
У.М.Теккерей ''Ярмарка тщеславия''

Золотые слова, я считаю. В этом романе я люблю всё: каждую строчку – от первой буквы до последней, сюжет, героев. Абсолютно всё. Но то, что я обожаю больше всего в этой книге, лежит вне сюжета – это взаимодействие читателя и автора, это внутренний диалог между рассказчиком и читателем. Теккерей становится Кукольником, достает из сундука своих ярко раскрашенных кукол и начинает творить на глазах читателя невероятную магию из слов – его слог легок, ироничен, порой саркастичен, он не манипулирует чувствами читателя, не выдавливает слезы, не сентиментальничает, не создает искусственные ситуации и образы, он предельно реалистичен, он позволяет читателю самому решить что такое хорошо и что такое плохо. А 800 страниц убористого текста пролетают практически незаметно, потому что я, глазами автора, становлюсь свидетелем совершенно реальной истории о живых и не идеальных людях, чьи поступки и желания лежат во вневременной плоскости. Это не роман без героя - это роман, в котором главной героиней стал отрицательный персонаж, в отличие от большинства викторианских романов, в которых главными героями становились исключительно суперположительные герои без страха и упрека, которые явно противопоставлялись резко отрицательным героям, да так, что сводит скулы от неправдоподобности (практически все романы Диккенса построены на таких вот диаметральных противопоставлениях). Но Теккерей, блестящий Теккерей, снова делает главным героем (как и в ''Барри Линдоне'') неоднозначный персонаж, который невозможно классифицировать ни как отрицательный, ни как положительный. Бекки Шарп - просто женщина, которая, как и большинство из нас, мечтала занять определенное место в обществе, и она знала как этого добиться. У нее был товар – лесть, интриги, легкость общения, прелестная внешность, напор и наглость, а у высших слоев был купец, который готов был купить предложенные на базаре житейской суеты (так звучал первый перевод романа Теккерея на русский язык и, на мой взгляд, это название более точно передает смысл романа) сокровища, а имя этого купца - Тщеславие. Все готовы слушать самые лучшие слова о себе, все готовы слушать как ловко высмеивают и копируют чужие недостатки. Бекки Шарп этим купцам и продавала то, что они хотели слышать. Взаимообмен. Положение на лесть.

И каждая кукла в этом представлении на Ярмарке имеет свое имя, очень похожее на кличку, Теккерей никого не пощадил и раздал каждому имена в зависимости от главной черты в характере куклы: Шарп – sharp (острый), sharpes (жулик, мошенник), Кроули – crawl (пресмыкаться), Доббин – dobbin (кляча), Стайн – stein (камень), Седли – sadly (печально, грустно, достойно сожаления). Восхитительно, правда? Теперь герои в руках Кукольника приобретают новые оттенки, а добродетель Эмилии оказывается очередным тщеславием, имя которому жалость к самой себе.

Судьба Бекки Шарп словно по вертикали проходит по всем слоям общества: из пансионата мисс Пинкертон для девочек среднего класса, далее в среду коммерсантов Седли и Осборнов, минуя попытки выйти замуж за Джоза Седли к титулованному дворянству в лице Кроули, и далее в высшее английское общество. Бекки как лакмусовая бумажка показала, что общество во всех слоях заражено одной болезнью – снобизмом, самообманом, тщеславием, себялюбием. Каждый персонаж романа, абсолютно каждый – от Бекки до Реглса - находится в плену самообмана: Бекки считает, что высшее счастье для нее занять соответствующее положение в обществе, Доббин в плену самообмана своей эфемерной любви к Эмилии, Эмилия в плену тщеславного самообмана любви к Джорджу, старик Осборн в плену самообмана собственной исключительности и ловкости и так далее. Но для меня Бекки и Эмилия не противоположности, они равно заражены тщеславием и себялюбием, только плоскости суетности у каждой из них разные – для одной деньги и положение в обществе, для другой – жалость к себе и самообман. И вопрос ещё в том, насколько бы каждый из нас был бы добродетелен, если бы был поставлен в определенные обстоятельства, когда нужно пробираться вверх. И Теккерей, словно играя с читателем, то оправдывает действие своих героев, то саркастически улыбается, предоставляя читателю самому решать в какой плоскости нравственности лежат поступки каждого персонажа романа, причем не факт, что через пару глав эта плоскость не перевернется на диаметрально противоположную, ставя в тупик: хороший ли персонаж или все-таки плохой. А вот у Теккерея так не делится: не хороший и не плохой, а просто живой человек. И роман ''Ярмарка тщеславия'' – это просто жизнь, описанная внимательным и мудрым Кукольником, подмечающим в каждом из нас наши крючочки - тщеславие, самообман, себялюбие.

Удивительно, времена меняются, декорации на базаре житейской суеты меняются из века в век, а Кукольник продолжает рассказывать нам ту же историю, но с другими героями, потому что времена меняются, но человек – нет.

Ах, vanitas vanitatum! Кто из нас счастлив в этом мире? Кто из нас получает то, чего жаждет его сердце, а получив, не жаждет большего?..

Вильям Теккерей - Ярмарка тщеславия
написал рецензию на книгу
Вильям ТеккерейЯрмарка тщеславия


13 февраля 2013 г., 23:38

Потрясно, ах, потрясно. Уильям Теккерей - наш человек. Забавен тот факт, что прочитанное мною издание 1953-го года с небольшими чудными картинками имело на обложке обозначение "Вильям Теккерей". Зеленый многотомник, стоявший в шкафу моих родителей и запиравшийся на ключ, в свое время привлекал меня недоступностью, но, к несчастью, рядом стоял такой же многотомный Стендаль и мальчик погряз в долгих занудных описаниях, так и не перейдя к его более достойному соседу.

Если бы Ребекка Шарп жила в наше время, то из нее вышла бы прекрасная Холли Голайтли ("Завтрак у Тиффани"). Правда гораздо более образованная. Общение с Бекки Шарп бодрит и вливает в жилы кровь. Кроме всего прочего она полезна как пособие по улучшению коммуникативных навыков и улучшения ныне существующей карьеры. Обнаружив со своей стороны с вышеупомянутой Бекки Шарп некое родство душ, единение и одобрение всех ее поступков, хочу обратить внимание всех недовольных ее личностью, считающих ее дрянью, тварью и все такое, на несколько фактов.

4c24472e335a.jpg
1. Адаптированной в 21 веке Бекки Шарп плевать на любое неодобрение общества. Это в 19-м ей приходилось следить за своей репутацией, выходить замуж, рожать детей и т.д.
2. Если бы у Бекки Шарп вдруг возникла острая необходимость в вас лично, презирающих ее, то она бы умаслила и развела недовольных быстро и непринужденно, привела в восторг да так, что все бы подумали о том, что потратились на самих себя.
3. Бекки Шарп пробивалась из самых низов и блеклым малоподвижным аморфным особам остается только завидовать ее энергии и жизненной силе.
4. Наконец, дважды поднявшись из грязи, она доказала свою состоятельность.

Подобное отношение к собственному ребенку не красит женщину, но, проводить параллели с современностью было бы некорректно. Подумайте - каков бы вид имела любая другая любовь к детям, если последние воспитываются в закрытых школах, огромных замках с многочисленными няньками, кухарками и т.д. В 19 веке сам факт отцовства-материнства имел больше генетический и финансовый подтекст, а как таковым воспитанием собственных детей высшее общество, о котором идет речь в этом повествовании, не занималось. По поводу того, что Бекки "бросила ребенка", автор на примере Эмилии и ее отпрыска показывает - каким образом происходит воспитание детей высшего света и где они находят свое место. Там, где деньги. Мать же, праздношатающаяся и растворящаяся в собственном ребенке, жалка и дурно на него влияет,особенно если это мальчик. Родитель должен быть достойным человеком во всем и это оказывает лучшее воздействие на детей, когда подобный человек находится рядом. Не говоря уж о материальном факторе. Весь роман подозревал, что Эмилия обыкновенная дура, но поскольку она открыла первый раз рот только в конце повествования - уверенности не было. Лучше бы она молчала. На всякий случай автор это обозначил прямым текстом. Вдруг кто-то не понял.

Что касается сцены "вернулся муж из командировки" - виноват 19 век, где леди непременно должны ночевать дома, узость высших кругов, которые напоминают небольшой элитный колхоз и отсутствие депозитарных ячеек. Хотя, - нет ничего глупее, чем принимать любовников в собственном доме, а накопленные богатства держать там, где может их найти муж. Бекки должна была все это предусмотреть. Сцена неестественна, потому что нельзя верить в лоховатость других, но при этом не быть лохом самому. Первое правило Ярмарки Тщеславия - не расслабляйся, будь всегда начеку. В общем, эта сцена не характерна для Бекки Шарп. Можно допустить, что человека занесло и он стал считать себя гением. Но Теккерей сам пишет о том, что Ребекка всегда могла извлекать из малого многое. Признаков мании величия не наблюдается.

Когда Бекки исчезла со сцены - повестование стразу стало скучным, пресным и потерялся интерес. Пришлось заглянуть вперед, чтобы удостоверить в наличии Ребекки в будущем. В противном случае роман бы закончился для меня на бегстве Бекки в Италию.
Благородство Доббина нельзя назвать таковым, ибо у него всегда был меркантильный интерес к Эмилии. Старик Фрейд подтвердит.
А в общем и целом - характер и поведение Бекки Шарп не имели никакого значения, потому что для всех она так и осталась гувернанткой. Высший свет туп и понимает только звон монет. Нужно было ей написать «Джен Эйр» или на худой конец «Агнес Грей»

Уильям Теккерей - Ярмарка тщеславия
написала рецензию на книгу
Уильям ТеккерейЯрмарка тщеславия


13 октября 2012 г., 19:32

Эта книга довольно долго для английской классики умудрялась от меня ускользнуть, но вот, наконец-то, я ее все-таки прочитала. Что ж, оказывается, я очень зря как-то забыла про нее во время предыдущей попытки прочтения - книга отличная! Действительно, ярмарка - пестрая, шумная, живая. Товары меняются, ярмарочные шатры изнашиваются, площадь то земляная, то каменная, а то вовсе асфальт, но в главном ярмарка все та же. Вечный сюжет, лишь декорации разные.

Ни одного героя не хочется искренне пожалеть, зато задушить некоторых хотелось бы от души. Например, бедной овечке Эмилии не помогала даже явная к ней симпатия автора - она выглядит глупо и жалко, этакая страдалица, страдающая от страданий. Ох уж мне этот многострадальный тип женщин, а иногда, что особо печально, и мужчин! Впрочем, при всей моей склонности симпатизировать разным проходимцам и умникам, с Ребеккой у нас тоже не сложилось. Как и с тюфяком Доббином. Или простаками вроде Родона и Джоза. Но это совершенно не портит книгу. Волшебный ярмарочный эффект - с такими неидеальными, незадачливыми куклами, чувствуешь себя просто увлеченным зрителем, а не участником событий. Эти двадцать лет из жизни героев не проживаешь, а видишь в сценках, одну за другой. Весьма поучительное представление, что уж там.

Тем более, что, как бы оно не обескринолинивалось, общество остается тем же. Разве что высший свет теперь выглядит несколько иначе. Строить из себя императора можно просто подключившись к интернету, вовсе необязательно устраивать бал. Не так увлекательно, но многим нравится. Вот и ярмарка не гасит огней, 24 на 7, быстрее, пышнее, дороже, только не слишком-то заглядывайтесь, на этом-то базаре одним носом не отделаешься, проглотят целиком. Щелк, как и не было никого - ведь всегда придут другие, точно такие же.

Уильям Мейкпис Теккерей - Ярмарка тщеславия


18 августа 2011 г., 18:53

«…Все они живут по законам "ярмарки", где все продается и все покупается, где всем правит успех и богатство…» (с)


Эта книга очень увлекательна, остроумна и многогранна, в ней много всего, много лжи, обмана и пустого тщеславия вперемешку с бриллиантами, кружевом и деньгами, предательства и доблести, измены и верности, все как в жизни – и черное, и белое, и черно-белое. Много в ней как философской глубины, так и острой иронии. Используя несколько главных героев и героинь, автор приоткрывает нам занавес, за которым видна жизнь целого класса – английской аристократии. Он словно проводит нам экскурсию, показывая, как на самом деле обстоят дела в этом самом высоком обществе блистательных и гордых лордов и леди, а дела обстоят, мягко говоря, не очень.

Ох, ну и раздражали же меня во время чтения наши две главные дамы. Мои искренние симпатии всецело на стороне Доббина, проявившего чудеса храбрости, верности, терпения и великодушия и раскаявшегося Родона (ах, как же мне хотелось чтобы по ходу книги он развелся с женой и чудесным образом соеденил свою жизнь с леди Джейн Питт, которую он искренне ценил и уважал). А вот среди главных женских образов, обе дамы, что Бекки, что Эми, были мне одинаково неприятны и прозвели на меня действие в крайне степени отталкивающее. Они как две стороны одной медали, в каждой из них эгоизм цветет буйным цветом, вот только проявляется он по-разному.

Блистательная Ребекка - та еще аферистка, себялюбка, врушка с железной хваткой и сердцем снежной королевы. Прожигательница жизни, она, с яростным напором и неиссякаемой энергией, неистово мчится вперед, оставляя за собой выжженные пустыни и разбитые сердца. Сирена, которая угощается останками своих несчастных засоленных жертв, которых она в свое время утащила под воду – как же мне понравился этот образ! О да, говоря языком нашего времени, она настоящая “self-made woman”, а такие качества ее характера, как сноровка, удачливость, изворотливость, предприимчивость и умение постоять за себя, ставить людей на место и брать судьбу за шиворот, являются крайне важными, ценными и даже, как многие скажут, незаменимыми для успешного выживания и продвижения по карьерной лестнице.

Кроткая Эмилия – этот светлый образ ангела жертвенности и добра, в моих глазах неожиданным образом выкристаллизовался в глупую, невыразительную, простоватую, себялюбивую, бесхарактерную тиранку и эгоистку. О да, она конечно приносила себя в жерву - мужу, сыну, родителям, чувству долга, обстоятельствам, да всему чему угодно. Есть такой особый вид людей, которые упиваются чувством того, что они - жертва и бесконечная их жалость к себе не знает границ и временных рамок. Жертва, которую несправедливая и жестокая жизнь приговорила на заклание.

Уж насколько я не люблю НЕ хэппи-энды, но я бы предпочла чтобы наш старый вояка утешился в объятиях более достойной его женщины.

Да уж, декорации сменились, а вот нравы... Браво, Маэстро!

З.Ы. Слышала, что существует мнение о том, что в этом романе М. Митчелл заимствовала кое-какие повороты сюжета и характеры для своих Унесенных Ветром. В какой-то степени и под определенным углом действительно бросается в глаза некоторое сходство образов Беки и Эмми со Скарлетт и Мелани. Хотя Мелани, это далеко не Эмми и, лично во мне, ее образ вызывает гораздо больше уважения и чувства приязни.

Уильям Теккерей - Ярмарка тщеславия
написала рецензию на книгу
Уильям ТеккерейЯрмарка тщеславия


31 марта 2014 г., 11:25

Теккерей именно тот Автор, которому достаточно одного произведения, чтобы черкнуть свою Подпись золотым Пером в Мировой Классике. "Ярмарка тщеславия. Роман без героя" и есть то самое Произведение. Название романа взято из "Пути паломника" (Джон Беньян - проповедник, 17-ый век), где тоже развернута сцена торга нравственностью, мирская суета, ненужная и бессмысленная.
Теккерей же сравнивает Англию своего времени с огромной Ярмаркой, где все продается и покупается, где судьбами вершит магическая сила денег, где никто ничем не брезгует в погоне за чинами, за положением в обществе, за богатством.
Английская буржуазия, отталкивающая, падкая, корыстная, обезличенная, вульгарная как базарная торговка, в неопрятной одежде, растрепанная, визгливая, мелочная, готовая душу продать за звон монет. Общество, как оно есть. Без прикрас, без грима, без вуали. Правда, которую осмеливаются оголить далеко не все.

В центре сюжета судьба двух девушек: богатой Эмилии Сэдли и ее безродной подруги Ребекки Шарп. Они познакомились в пансионе, где вместе учились на протяжении нескольких лет. Эмилия - добропорядочная, милая, светлая, благовоспитанная... НО! во всех этих приятных для слуха, метафорах так и сквозит тонкой Иронией автора. Положительные качества расщепляются в пыль от недалекости, ограниченности и посредственности девушки. Она кроткая, наивная до невозможности, не замечающая того, что происходит у нее под носом, преданная жена своего мужа, но при этом в ней столько самоотречения и бесхарактерности! Это делает Эмилию рабыней, не принадлежащей себе, безликой, никакой. Она растворяется в других, и это очень сильный раздражитель.
В отличии от Эмми, Ребекка настоящая чертовка. Расчетливая, умная, изворотливая, амбициозная, идущая напролом, прекрасная актриса, которой все маски к лицу. Она обольстительница - обаятельная, роковая. Ее стремление - завоевать себе положение в высшем обществе, в обществе заносчивых снобов и дерзких эгоистов. Бекки - истинная Дочь своего Времени. Играет по всем правилам, ловко тасует карты, отменно чувствует ситуацию и точно знает, как и когда достать из рукава Козырную. Ее силки незаметны, она Охотница с ангельским лицом, но стОит приглядеться и станет возможным заметить лукавые и дерзкие огоньки в холодном блеске зеленых глаз. Ведь именно зеленым отливают глаза Змея- Искусителя...
На пути к заветной мечте Бекки топчет все: она предает дружбу, лжет и хитрит, облизывается на чужое, опускается до самых неприглядных низин, где нравственность переживает свою агонию, распадается, смешивается с грязью.

Паралельно с бытовыми зарисовками в роман вкраплены исторические события. Это битва под Ватерлоо (18 июня 1815 год), когда была разгромлена армия Наполеона 1-го, после чего он отрекся от престола во второй раз. Чередуются эпизоды, проходят по сцене чопорные аристократы, с теми же мелкими душонками, жадными до славы, почестей, наград, громких восклицаний и желанием возведения в памятники при жизни.
То же семейство Кроули, члены которой ковром стелятся под ногами старой богачки мисс Кроули. Ради ее благоволения они готовы глотку перегрызть друг другу. Ради пустого звона денег...Продают душу, в обмен на тлен.

Я люблю этот роман. Люблю за его злободневность, за то, что Теккерей так красочно, доступно и без всяких пафосов показал чем дышит Общество, как оно гоняет кровь, какими путями достигается минутная слава на троне из песка. Ничего ведь не изменилось со времен теккерейевской Англии. Просто Игры стали масштабнее, правила жестче, фигуры значимее, соблазны сильнее, и цели более высокие. Суть неизменна, меняются маски.

Вся жизнь театр, а люди в ней актеры.
О! Как же истина верна!
Играем мы, бывает, роли
В которых сути нет, и нет добра.
Порой мы одеваем маски мимов
Смеша людей игрой своей.
И унижаемся пред ними
Не зная гордости своей.


П.С. Подзаголовок "Роман без героя" подразумевает то, что автор не смог выделить среди всех этих Кроули/Осборнов того, кто бы мог стать Героем. Общество и есть герой романа. Хромой, смердящий, отталкивающий, но очень выразительный.

Дальше...

Вильям Теккерей - Ярмарка тщеславия
написала рецензию на книгу
Вильям ТеккерейЯрмарка тщеславия


21 декабря 2011 г., 01:07

Флэшмоб 2011, спасибо Obright

Этим увесистым романом закрываю флэшмоб 2011. Специально оставила "Ярмарку тщеславия" напоследок, ибо она меня пугала своим объемом. Все оказалось не так страшно, книга дочитана, итоги подведены, ура-ура.

Теккерей выбрал просто идеальное название: именно ярмарка - базар, толпа, сутолока, толкучка, наша суматошная жизнь; и именно тщеславие как основное качество, а также глупость, самовлюбленность, недалекость, да порой и откровенный идиотизм. И герои все как на подбор, никому не хотелось сочувствовать, кроме Доббина, конечно. Да и его иногда хотелось взять за шкирку, встряхнуть и проорать в ухо: "Что ты тут делаешь, а? Это не твое место, ты здесь лишний, ты же адекватный, блин!".

Скажу вот еще что: я хотела бы более жестокую концовку романа по отношению к Ребекке. Слишком легко она отделалась.

Уильям Теккерей - Ярмарка тщеславия
написала рецензию на книгу
Уильям ТеккерейЯрмарка тщеславия


4 августа 2013 г., 11:57

С первых страниц я поставила перед собой вопрос – какой он, этот роман? И ответ нашелся почти сразу, потому что к нему само собой прилепилось слово «искристый». Он так и брызжет иронией, и даже драматичные события кажутся не такими уж драматичными в этой неподражаемой манере изложения.

Теккерей фамильярничает с читателем напропалую, а к персонажам относится как к детям малым (за что, впрочем, никак нельзя его винить – уж такова среда, которую он взялся описывать), причем не только в переносном смысле, но и, можно сказать, в буквальном – настолько он ласков со всеми. И мужские, и женские персонажи то и дело награждаются такими эпитетами, как «маленькая», «бедный» и так далее, и так и грезится, что слова эти произнесены искренне сочувствующим голосом. «Бедная маленькая Эмми!» - говорит автор, гладит женщину по головке и дает ей пряник, как малышке. «Бедный Доббин!» - восклицает он с болью и торопливо шарит в карманах в поисках еще одного пряника для седеющего майора. Причем интересно, что резко негативной оценки у Теккерея не удостаивается ни один из персонажей, будь он хоть законченной змеей (камень в сторону Бекки Шарп и еще один, поменьше, в сторону Джорджа Осборна). Опять же все обыгрывается разве что не ласково, и такая манера очень напомнила мне детские произведения былых времен, в которых автор вынужден сообщить, что да, такой-то мальчик поступил плохо, и мы это знаем, правда, ребята? Но вот почему он это сделал, поэтому не так уж это и страшно, но вы все-таки старайтесь так не поступать, ведь вы послушные, умные дети и все понимаете.

Однако, приводя такой пример, я не хочу сказать, что это плохо, наоборот, по-моему, весьма забавно, хотя излишняя мягкость к персонажам меня порой и удивляла. Теккерей готов простить им ну буквально все, что угодно! Единственное, на что он способен – это лишь мягкий укор. Но, если подумать, и это неплохо – по существу, именно за счет этого роман и вышел легко читающимся, забавным, несмотря на достаточное количество описанных жизненных тягот, и удивительно искристым.

И еще считаю необходимым запечатлеть вот какую пометку. Идея романа, безусловно, хороша, да и воплощение замечательное, однако, на мой взгляд, с описанием Ярмарки тщеславия Теккерей переборщил. Достаточно было упомянуть о ней в начале, быть может, в конце, ну и максимум два-три раза в самом тексте. Но на деле таких вот напоминалок вышло слишком много, и порой они неприятно задевали взгляд. Создалось такое впечатление, что Теккерей весь извелся от беспокойства – а не позабыли ли мы его гениальную идею о Ярмарке? Нет? А вдруг уже не помните? Я тут на всякий случай припишу… И тут…

В общем, по-моему, тема и мысль обозначились достаточно четко уже в самом начале, и не было нужды так часто возвращаться к ним. Конечно, это не портит романа, и, должно быть, всему виной моя известная придирчивость к мелочам, но вот для меня это стало досадным моментом. Зато, надо сказать, единственным.

Но это так, не стоящее особого внимания замечание. В целом же роман интересен и, надо сказать, ужасно мил.

Уильям Теккерей - Ярмарка тщеславия
написала рецензию на книгу
Уильям ТеккерейЯрмарка тщеславия


20 июля 2009 г., 14:54

Понравилось просто до писка х))) А главная героиня... Какая там главная героиня! *_* Такие, как Бэкки, были и будут во все времена и никогда не пропадут. Везде найдет себе место под солнцем и запасную лазейку. Практически только из-за Бэкки я дочитывала "Ярмарку", уже сдав по ней экзамен. Всё-таки есть вещи, за которые можно простить родной филфак xD Как бы я иначе о них узнала, дитя интернетов, на ту пору не читающая ничего, кроме смскок?)))
Еще что понравилось особо? Пожалуй, язык - очень приятный, прямо-таки затягивает в ту атмосферу, рельефно и в красках показывая картины английской жизни.
Обязательно буду перечитывать, только уже в более спокойной обстановке. И остального Теккерея тоже неплохо было бы поюзать)
Рекомендую всем любителям остроумной английской литературы, авантюрных сюжетов с подоплекой и джокеров из коробочки.
Уильям Теккерей - Ярмарка тщеславия
написала рецензию на книгу
Уильям ТеккерейЯрмарка тщеславия


4 февраля 2012 г., 18:37

Английская классика - это нечто неимоверное. Притягательное, в меру ироничное, местами поучительное, а большей степени до сих пор злободневное.

Я до сих пор терзаюсь вопросом, почему знакомство с этой замечательной книгой состоялось так поздно. Ведь и автор, и его роман на слуху. Отзывы - великолепные. Книга - отнюдь не библиографическая редкость. В общем, обидно немного. Хотя с другой стороны, Ярмарка, о которой пишет Теккерей настолько находится вне времени, что даже попадись мне эта книга на полвека позже - все равно я бы получила свою дозу литературного удовольствия.

В романе две основных сюжетных линии - это жизни двух выпускниц-одноклассник Эмилии и Бекки. Первая - ангел во плоти из богатой семьи. Вторая - хитрая интриганка, готовая на все, чтобы добиться своего. Но даже то, что большинство событий и героев второго плана крутится вокруг этих двух дам, это ни в коей мере не делает их главными героинями. Нет, они такие же, как и все - балаганные актеры на Ярмарке, где продается и покупается все: уважение, любовь, положение в обществе... В общем все то, что представляло немалую ценность в начале 19-го века и, впрочем, отнюдь не обесценилось в начале 21-го.

Если честно, то я почему-то ожидала от книги заведомо большего - это, наверное, синдром признанных шедевров какой-то) Поэтому потихоньку бесилась, натыкаясь на "лирические отступления" (которые, к слову, великолепны, но ужасно отвлекают от сюжета) и поражалась временами тупости обоих героинь.

Но в общем и в целом - отличный роман, который будет актуален еще не одно столетие. Ведь меняются только декорации, а уж никак не балаганные шуты...

006/300

Уильям Теккерей - Ярмарка тщеславия
написала рецензию на книгу
Уильям ТеккерейЯрмарка тщеславия


6 февраля 2009 г., 14:29

Вот уж действительно ярмарка: сюжетов, персонажей, типажей, слов, поступков. Помню, что мне долго не хотелось читать ее, нет, объем не пугал, как-то название вызывало в воображении сельские картины. Но книга мной все-таки прочитана. Восторг!
Это гениальное произведение.
История существования нескольких британских родов на фоне грандиозных катаклизмов начала XIX века. Становление богатств, банкротства, войны, взаимоотношения в высшем обществе - это если кратко о книге.
Великолепен стиль автора, нет затяжных описаний, неинтересных моментов.
Ни в коем случае не сравниваю книгу с фильмом. Последний не только проигрывает книге, но и вообще его рядом нельзя ставить: взята одна история и сделан отличный фильм. Если, конечно, не ситать книгу, то фильм интересен. Но после того, как берешь книгу в руки, фильм не воспринимается вообще. Его можно сравнить с иностранным Войной и миром, этакая мелодрамка без нравственных исканий, психологизма и мастерства автора.
Все рецензии читателей...