3,8

Моя оценка

Генри Миллер - один из самых известных писателей XX столетия, чьи книга пробились к читателю сквозь многочисленные цензурные препоны. Роман "Тропик Козерога" (t939) своей издательской судьбой…
Развернуть
Серия: Азбука-классика (pocket-book)
Цикл: Биографическая трилогия, книга №3
Издательство: Азбука-классика

Лучшая рецензия на книгу

29 февраля 2024 г. 00:06

72

3

Читала "Тропик рака" лет 10 назад. Тогда мне в зашло). "Тропик Козерога" не дочитала. Что-то меня стало раздражать присутствие нецензурной лексики ( понимаю, это переводчик), своеобразная философия. Вообщем, не дочитала

ISBN: 5-352-01222-0

Год издания: 2006

Язык: Русский

Возрастные ограничения: 18+

Действие романа происходит в 1920-е годы в Нью-Йорке, где рассказчик Генри В. Миллер работает в телеграфной компании «Cosmodemonic». Хотя опыт рассказчика близок к опыту Миллера, работавшему в это время на телеграфную компанию «Вестерн Юнион», и их имена совпадают, в основе романа лежат вымышленные события.

Эта книга — история духовного пробуждения. Миллер погружает читателя в рассказы о нищете, страдании и порочности, затем пытается создать опыт пресыщенности. Большую часть истории составляют нью-йоркские годы борьбы с его женой Джун Миллер и процесс поиска себя как писателя.

Джон Каупер Паувис, который более тридцати лет жизни посвятил "окультуриванию" Америки, разъезжая с лекциями по городам и весям всех ее сорока восьми штатов. Цитата из письма, адресованного им американскому студенту из Каира, штат Нью-Йорк:
Дорогой мистер Данте Т. Заккаджинини,
я просто восхищен Вашим письмом - каждым его словом! Да, мы с Вами несомненно "братья по оружию" - как доблестные рыцари-крестоносцы, выступившие на защиту нашего единственного и неповторимого ГЕНРИ МИЛЛЕРА.
Итак, для начала обратимся к его "запретным" книгам. Любому интеллигенту, психологу и любому действительно грамотному читателю должно быть ясно, что введение Миллером в "Тропике Рака", "Тропике Козерога", "Черной весне", etc. всех этих коротких односложных школярских слов англосаксонского происхождения для обозначения наших половых и экскрементальных органов и отверстий ни в малейшей степени не является тем, что принято называть порнографией, это вполне обоснованная и давно назревшая Реформа общепринятой литературной традиции.
Сенсационная реформа, правильная и очень смелая... ибо, когда дело касается секса, фанатичное безумие пуританского духа (который сам является "предметом" психологии!) переходит всякие границы. Вряд ли кто-то может стать на "путь наслаждения" гибельным пороком только оттого, что прочтет несколько простых и грубых англосаксо-германских слов, обозначающих наши половые функции! Подлинно порнографические книжки совершенно иные, и это понимает большинство здравомыслящих людей. Что же касается Гения Генри Миллера, то он чисто европейской природы в самом широком и глубоком смысле слова! Он обусловлен идеальным Усвоением (как при переваривании усваивается пища, при поглощении - вода, при вдыхании - воздух) на космическом, эмоциональном, традиционном уровнях эстетики Древней Греции и Рима, а также итальянского Возрождения. В красноречии Миллера СЛИЛИСЬ В ОДНО ЦЕЛОЕ красноречие Еврипида - в трагедийности и красноречие Аристофана - в комедийности! Он "еврип-аристофанствует", адаптируя для своего времени слог, оставленный в наследство авангардистам сократовской эпохи более ранними предшественниками, чьи труды, за исключением отдельных фрагментов, насколько я знаю, безвозвратно утеряны.
Особенно велик Миллер, по моему убеждению, в двух вещах. <...> Во первых, в описаниях случайных фантастических, гротескных, причудливых, эксцентричных, трогательных и трагически привлекательных человеческих персонажей, с которыми он знакомился и заводил дружбу по всей Европе и Америке. В описаниях этих чудаков он порой достигает почти шекспировской тонкости в восприятии смешного и образности в выражении сострадания. Во-вторых, в его глубоко мистической - иначе не скажешь -интерпретации отдельных пейзажей, отдельных городов и побеежий, метрополий и провинций, в чьи души ¡а душа есть у каждого места!), одержимый безумной страстью и вдохновением исследователя, он погружается, то ныряя, как рыба, то зарываясь, как крот.
Затем, помимо этих двух главных особенностей или тенденций творчества Миллера, которые можно охарактеризовать как путь шекспировского шута в "Короле Лире" (первая) и путь гетевского Вильгельма, когда он пытается проникнуть в тайну Искусства, и гетевского Фауста, когда он пытается проникнуть в тайну Природы (вторая), существует еще и третий элемент - огромной важности, - почти всегда лежащий на поверхности в творчестве Миллера. Я говорю о его критической оценке некоторых мистических элементов и о том, что у других писателей можно было бы назвать пророческими элементами, - например, у Достоевского, Бальзака, Д. Г. Лоуренса и у многих, многих других писателей и художников, пробудивших в нем некую сейсмическую медиумичность и духовное ясновидение. И наконец есть четвертый аспект Г. Миллера, и, возможно, именно он - но об этом вправе судить лишь глубоко духовная часть нашего существа -возможно, именно этот аспект является наиважнейшим и наидрагоценнейшим элементом его творчества, который можно было бы назвать его "Посланием" нашему потерянному поколению. Суть его можно охарактеризовать так: каждый человек, кем бы он ни был, должен хранить верность самому себе, своей истинной природе, по-настоящему принимать жизнь как она есть, а Смерть - либо как стимул к более интенсивной Жизни, либо как способ отдохнуть от всех жизненных невзгод... Эта философская позиция ни в коей мере не является ни языческой, ни христианской, ни материалистической, ни спиритуалистичекой, - ближе всего она к китайскому "Дао", или "Пути". Да, этот элемент "Дао" в философии Миллера - (сам я не слишком сведущ в идеях и доктринах китайского "дзэна", чтобы о нем говорить, но, полагаю, без него тоже не обошлось, - а вот о "Дао" я говорить могу, тем более что именно "Дао" лежит в основе учения Миллера) - этот даосский элемент подразумевает определенную веру и доверие, просветленную покорность и смирение, а также текучесть - как текучесть воды или воздуха, -несокрушимые в духе, который по виду будто бы сдается и отступает, но на самом деле неизменно остается самим собой...

Рецензии

Всего 37

29 февраля 2024 г. 00:06

72

3

Читала "Тропик рака" лет 10 назад. Тогда мне в зашло). "Тропик Козерога" не дочитала. Что-то меня стало раздражать присутствие нецензурной лексики ( понимаю, это переводчик), своеобразная философия. Вообщем, не дочитала

_Nikita________

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 января 2024 г. 17:52

308

1 Жизнь насекомых

Вообще, я себя не на помойке нашёл, поэтому не стал бы читать Миллера, если бы не кое-какие обстоятельства. Ну так вот, меня не умиляет великовозрастный бунт против всего на свете (бессмысленный и беспощадный) с запашком немытого юношеского срама, ложная многозначительность (как во французском кино: где ты играешь всеми смыслами культуры, пускаешь пыль в глаза, но речь твоя на глубине всё равно пустая-пустая; а потом кто-то оказывается голым), многословие как принцип, графомания как самоцель, переливание из пустого в порожнее, шумный и одновременно занудный бубнёж, кичливый цинизм, надуманный лиризм, национальные обидки, особенно к Отечеству (Америка - в данном случае это она - со своим меркантилизмом, материализмом и Бог знает ещё каким измом закабалила богоподобного (в его собственных…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241