Oh, Boy!
Мари-Од Мюрай
ISBN: 5-90232-616-8
Год издания: 2006
Издательство: Самокат
французская литература детская литература современная литература дети юмор франция смех сквозь слезы флэшмоб 2012 зарубежная литература флэшмоб 2011
Описание
Мари-Од Мюрай - одна из наиболее интересных французских авторов литературы для юношества. Ни самого автора, ни ее произведения, - серьезные, беспокоящие и одновременно человечные и смешные до слез, - никак нельзя назвать политкорректными.
В романе для подростков "Oh, boy!" через историю трех детей, оставшихся сиротами, Мари-Од Мюрай талантливо и с юмором раскрывает сразу несколько тем, о которых обычно не принято говорить: сиротства, тяжелой болезни близкого человека, гомосексуализма, взаимосвязи между ответственностью и взрослением.
Дополнительная информация об издании
Переводчик: Наталья Шаховская
Тип обложки: твердая
Количество страниц: 240
Тираж: 5 000 экз.
Формат: 60x84/32 (~100х140 мм)
Экранизации
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
19 марта 2011 г.
Отличная книга. Однозначно, заношу в любимые. Рассчитана она, в первую очередь, для подростков, но не менее интересна и полезна для взрослых. Мари-Од Мюрай удалось легко и просто, с хорошей долей отличного юмора рассказать о не самых простых вещах - проблеме принятия социумом людей с нетрадиционной ориентацией, больных лейкемией, тех, кто не такие как все. Роман о том, как важно принимать человека таким, каков он есть, без ярлыков и издевок.
Когда читаешь "Oh, Boy!", то постоянно ловишь себя на ощущении, что ты не книгу в руках держишь, а смотришь отличную мелодраму с элементами комедии. Все настолько образно и целостно, что у читателя создается полнейший эффект присутствия, а герои кажутся настолько родными, что как будто ты с ними знакома тысячу лет.
Три внезапно осиротевших ребенка - 14-летний Симон, не по годам умный, одаренный паренек, уже заканчивающий колледж, 8-летняя Моргана - не красавица, как и ее старший брат, но почти что такая же умница, как он, и их младшая сестренка - 5-летняя Венеция - маленькое солнышко, девочка со внешностью очаровательной куколки и глазами цвета барвинка. Их привычный мир в одночасье рухнул и на смену ему пришел совсем другой, где все сложнее, где много людей и не одного близкого рядом, где существуют страшные болезни и... надежда. Ее никто не отменял. И пусть эта надежда приходит в образе сводного брата с нетрадиционной ориентацией и зашкаливающей инфантильностью, да еще и со сводной сестрой-врединой в придачу, все равно в конце все будет если не замечательно, то гораздо лучше прежнего, а это уже немало.
По-детски наивная, очень светлая, добрая история, от которой щемит сердце. О ней сложно рассказать, хотя эмоции и впечатления переполняют, ее стоит прочесть, окунуться с в нее с головой, эта книга этого заслуживает. "Oh, Boy!" не слащавая история с присюсикиваниями через каждую строчку, а по-взрослому грамотная книга, без лишнего официоза и терминалогии, зато с отличными шутками и трогательными персонажами. И, да, она не идеальна, в ней есть свои недочеты, но о них совершенно не хочется говорить, так как плюсов гораздо больше.
5 февраля 2010 г.
название книги - "oh, boy!" - это нечто вроде присказки-восклицания, которое постоянно использует один из её персонажей.
французы впереди планеты всей в плане
- любви,
- круассанов
- и в отношении к гомосексуальности.
в этой детской книге нет, пожалуй, только круассанов.
oh, boy! что за книга!
о нелегком в легком стиле. о недетском с непосредственностью и беззаботностью детства.
впрочем, по порядку о том, как завязывается фабула:
их мама покончила с собой. сначала они об этом не знали. но потом уже стало ясно... мама закрылась дома, выпила очиститель для унитазов "крот", а когда начались страшные боли, не выдержала, выбежала из квартиры, упала с высокой лестницы и так умерла. оставила сиротами своих троих детей.
- у нас "крота" в доме никогда не было. - скажет четырнадцатилетний симеон своим младшим сестренкам, когда их начнут дразнить. - для чистки использовался "блеск".
если судья решит, что дорога им - сиротам - в приют, значит они потеряют друг-друга. а значит впереди поиск решения сложной ситуации, в котором должны проявить себя:
- не по годам одарённый интеллектом старший симеон,
- рассудительная средняя сестрёнка моргана
- и маленькая наивная и необычайно светлая сестричка по имени венеция.
тем более, что... почти невероятно, но у них, кажется, появились взрослые сводные брат и сводная сестра. может быть, это пустяки, что новая старшая сестра сварлива и ненавидит брата? может быть, пустяки, что их новый старший брат гомосексуалист и ведёт разнузданный праздный образ жизни?
oh, boy!
- жозиана сказала, что бартельми педик! - произнесла венеция своим звонким голосом. - а это что такое, педик?
симеон думал дольше обычного. наконец нашёлся:
- это человек, который носит серьгу в ухе.
в светлой головке венеции все сразу же встало по своим местам.
- а, понятно, - сказала она. - жозиана не любит серьги.
[ ... ]
венеция приподняла свои золотые локоны:
- смотри, я тоже педик, как ты!
барт подскочил.
- что-о?
- не видишь, что ли? у меня тоже сережки.
- oh,boy!
необычайная и отличная книга!
20 января 18:00
8 января 2011 г.
Как современного городского подростка может не заинтересовать книга про гомосексуализм, рак, проблемы сирот и прочие тяжкие трудности, тем более, что трудности эти происходят с такими же подростками как он, только во Франции?! Это даже подогревает интерес, вроде и страны совсем близко находятся и общаются, а выходит, что её совсем и не знаешь...
Так вот, книга - это "Oh, Boy!", подросток - это я.
Когда все СМИ кричат о детских домах, лейкемиях, о том, как помогают, чего не хватает и какие грандиозные планы будут реализованы совсем скоро, посмотреть, как дело обстоит на самом деле - самое ценное. Насколько мне известно, сама Мари-Од Мюрай никогда с такими проблемами не сталкивалась, однако из под её пера всё выходит очень правдоподобно и реально. Возможно, этому способствуют мелкие детали, позволяющий понять, что вы во Франции - школа, где классы идут наоборот, узкие переулки, национальная кухня и чистые больницы.
Вообще, книгу можно разделить на две неравные части: в первой несчастья всё обрушиваются и обрушиваются на троих несчастных ребят, да так, что конца и края не видно, но они всё идут и идут вперёд; во второй половине все проблемы начинают медленно, но уверенно решаться. Не уплывать и не испарятся, нет - решаться. При все при этом книга полна какого-то светлого юмора и иронии, которая исходит от большинства персонажей, а самое важное - от главных героев.
Замечательная книга, от которой трудно оторваться; получилась живой, волнующей, со своим хеппи-эндом, не слащавой, но очень жизнеутверждающей. И да, современный язык, отсылки на комиксы и TV-программы делают её ещё лучше.
8 декабря 10:20
Oh, boy!..
Я так думаю: детская книжка не должна быть оторвана от земли и житейских реалий, но в ней все равно все должно заканчиваться хорошо. Чтобы дети ожидали, что жизнь не окажется простым и безоблачным приключением, но хранили глубоко внутри надежду и непоколебимую уверенность.
И тогда есть шанс "справиться".
И тогда лейкемия лечится, обломки одной большой семьи обретают друг друга, закомплексованный ветреный мальчишка находит любовь своей жизни, и даже бюрократические формальности превращаются в задачку для третьеклассника. А уж решить эту задачку для одаренных детей не проблема.
8 апреля 2009 г.
Очень трогательная, жизненная и грустная история, над которой не возможно не смеяться. Вот такая книга.
Особенно прописано тем, кто ищет доброго и жизнеутверждающего чтения с хорошим чувством юмора!
9 января 2011 г.
Жизнь - она такая!
Oh, boy!
Это просто прелестная, невероятно искренняя книга, да еще и с юмором.
Не могла оторваться, прочитала за одну ночь.
Герои и сами ситуации очень яркие, запоминающиеся, заставляющиее сопереживать.
И как не переживать? Трое детей, Симеон, Моргана и Венеция, остаются без родителей. Опеку над ними с уговорами/угрозами отдают их сводному брату-раздолбаю, гомосексуалисту Барту. Его сводная сестра хочет получить опеку над Венецией, таким образом разделив "братство Морлеванов". Симеону ставят жуткий диагноз - лейкемия.
Эти все события по логике должны описываться в драме. Но нет, "Oh, boy!" вовсе не драма. Это история о том, как резко может повернуться жизнь, как важно оставаться собой, не придаваться унынию и никогда не отворачиваться от юмора.
Не смотря на все тяжелые ситуации, книга очень легкая и светлая. Жизнерадостная, жизнеутверждающая.
Книга вошла в списки моих любимых.
Спасибо Sonya-san за рекомендацию на флешмобе 2011.
6 марта 2011 г.
Oh, boy, какая же эта замечательная книга! Она так просто, незамысловато и с юмором рассказывает о сложных, страшных и неоднозначных вещах. Потеря близких, сиротство, тяжелые болезни, нетрадиционная сексуальная ориентация, насилие в семье – обо всем этом и многом другом пишет Мари-Од Мюрай в роман «Oh, boy!» и пишет при этом талантливо, проникновенно, но без лишних слов и эмоций, так что все просто и понятно.
В Париже, на улице Меркер, в доме 12, два года проживала семья Морлеван. В первый год – трое детей и двое взрослых. Во второй год – трое детей и один взрослый. А с этого утра – только трое детей. Симеон, Моргана и Венеция – четырнадцати, восьми и пяти лет.
Так начинается история этих трех детей. Отец которых исчез в неизвестном направлении, а мать впала в депрессию и покончила с собой, выпив чистящее средство «Сортирный Крот».
Если честно, то эти дети меня просто покорили: и одаренный Симеон, и вроде бы ничем не примечательная, умная и спокойная Моргана, и миленькая крошка Венеция. А потом я просто влюбилась в их сводного старшего брата Бартельми, взявшего на себя заботу и опеку над детьми. Так и хочется сказать:
– До чего же обидно, Барт, что вы по другой части.
Все они – Барт, Симеон, Моргана и Венеция – такие разные, но в тоже время неделимые и неразлучные. «Морлеван или смерть» - их девиз и они действительно следуют ему и живет в соответствии с ним.
Моргана воспользовалась паузой, чтобы высказаться.
– Я хочу сказать, я не хочу, чтобы меня разлучали с Симеоном, потому что Симеон – моя половинка. Если одну половинку разлучить с другой тогда эта половинка тоскует и живет только наполовину.
– А знаешь, после того как я дал свою кровь Симеону, – сказал Барт, – мы с ним тоже теперь пополам-напополам.
– И ты тоже моя половинка, Моргана, – сказал Симеон.
– А я – всехняя половинка, – заявила Венеция, не желая остаться в стороне при дележке.
В общем, еще раз повторюсь, что «Oh, boy» - это замечательная и очень добрая книга! Всячески рекомендую.
15 сентября 2010 г.
Многое в малом и легко о серьёзном – вот, пожалуй, самая краткая и ёмкая характеристика книги. Местами, правда, создавалось ощущение чрезмерной легковесности – в описании самоубийства мамы и гипертрофированного инфантилизма Барта (но это личное отношение к этому явлению – инфантилизму взрослых особей, так что не обращайте внимания), и приходилось себя одергивать, напоминая, что все-таки целевой аудиторией романа являются несколько более молодые читатели. А в целом книга понравилась: очаровательная троица Морлеванов – серьёзный и вдумчивый Симеон, чрезвычайно ответственная Моргана и милая в своей детской непосредственности малышка Венеция – борются за единство своего семейства, походя заставляют повзрослеть своего старшего братца и преподают урок о важности семейных ценностей окружающим.
P.S. И все-таки, не могу не признать, что Барт настолько очарователен, что действительно до ужаса обидно, что он «по другой части».
14 сентября 2010 г.
Отличная история для подростков среднего и старшего школьного возраста. Без лишнего трагизма, с юмором рассказывается история трех детей оставшихся сиротами после того, как отец бросил их, а мать покончила с собой. Не желая жить в приюте, дети находят себе опекуна - своего сводного брата - сына отца от первого брака. Но этот молодой человек не очень-то подходит для роли опекуна – он безответственный и легкомысленный эгоист, да еще и гомосексуалист, чего совершенно не скрывает! Правда, при этом он еще и очень добрый, веселый и дети сразу в него влюбляются. А он в них.
В общем, походя, без излишней серьезности, рассказывается об отношении к людям с нетрадиционной сексуальной ориентацией, о домашнем насилии, о тяжелой болезни и о том, как воссоединилась и стала счастливой одна французская семья.





