Чернильное сердце
Корнелия Функе
ISBN: 5-353-02098-7
Год издания: 2005
Издательство: Росмэн
фэнтези сказка детская литература современная литература немецкая литература приключения функе сказка для взрослых экранизировано любимое
Описание
Мо, отец двенадцатилетней Мегги, обладает удивительной способностью: когда он читает вслух, герои книг оживают, причем взамен на страницы попадает кто-нибудь из окружающих. Так однажды в доме Мегги появился отъявленный злодей из книги "Чернильное сердце", а вместо злодея в сказке оказалась мама Мегги. Несколько лет спустя загадочно исчез и сам Мо. Мегги ничего не остается, как отправиться на поиски отца...
Дополнительная информация об издании
Переводчики: И. Сотников, М. Сокольская, Н. Гладилин
Тип обложки: твердая
Количество страниц: 588
Тираж: 10 000 экз.
История
Сюжет
Экранизации
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
30 апреля 2011 г.
Как вы думаете, насколько мир книг реален? И какова роль нас, простых читателей? Конечно, писатель - самый главный персонаж книжного мира. Но вся хитрость в том, что чем лучше книга, чем больше мы, читатели, верим ей, тем она реальнее. И её персонажи начинают жить своей жизнью, уже независимой от воли их создателя, как дети, когда вырастают, не всегда желают слушаться своих родителей, так и книжные герои, если они созданы мастерски. И только одна сила - сила букв - может подчинить их себе. И только ли их? Я верю, что книжный мир и реальный переплетены гораздо сильнее, чем нам порой кажется. Вот смотрите: писатель - обычный, реальный человек, он создаёт мир силой своего воображения, своей мысли, но и своего опыта, он не может не опираться на мир реальный, любая фантазия - одно из бесчисленных отражений реальности. Если читатель говорит "не верю", значит, это тупик, у истории не будет продолжения, некому будет её продолжать. Но если читатель верит истории, видит её, ощущает, он входит в неё. Разве нет таких книг? - их много, и они теперь уже в свою очередь влияют на наш мир.
Выходит, книжный мир реален, и Читатель ничуть не менее важная фигура в нём, чем Писатель, Переплётчик, Книжный Герой... кстати, о других главных действующих лицах книжного мира. Об издателях. Махаону за эту книгу надо было бы руки слегка поотрывать, вместе с переводчиками (их аж четыре!), и только соображения гуманности заставляют меня умерить свой гнев. По крайней мере, мы можем быть спокойны - пока не появилось для Карнелии Функе в России своей Лилианы Лунгиной, дар Волшебного Языка не сработает, никто не сможет вычитать персонажей этой истории, узор плотно-сотканного повествования местами спутан и надорван лихими переводчиками.
А в целом, я просто очень и очень рада, что у нового поколения ребятишек есть такая замечательная Корнелия Функе, дарящая им настоящие приключения - красивые, яркие, нужные. Как у Высоцкого: "Значит, нужные книги ты в детстве читал!"
Липли волосы нам на вспотевшие лбы,
И сосало под ложечкой сладко от фраз,
И кружил наши головы запах борьбы.
Со страниц пожелтевших слетая на нас.
1 мая 2011 г.
Свершилось. Спустя полгода чтения, я домучила "Чернильное сердце". Самое интересное, книга, как и ее экранизация, благодаря которой я, собственно, и узнала об этой истории, мне в общем-то понравилась, но читала я ее долго и нудно, то и дело откладывая в сторону. Уж не знаю в чем здесь проблема - то ли слог Функе для меня тяжеловат, то ли перевод неудачный, но читалось "Чернильное сердце" с большим трудом.
Все мы любим читать книги, смаковать любимые истории, представлять, что было бы, если бы одна из них вдруг ожила в реальности и мы лицом к лицу столкнулись бы с вымышленными героями, которые сошли к нам с книжных страниц. Кому-то это было бы интересно, кому-то страшно интересно, а кому-то просто страшно, как, к примеру, большинству персонажей "Чернильного сердца", после того, как Мортимер вычитал из кружева букв, умело сплетенного автором книги, главного злодея этой истории - беспощадного Каприкорна с его шайкой. Вот уж где как никогда кстати оказалась старая добрая истина о том, что стоит бояться своих желаний...
Мне мил Сажерук с его рогатой куницей, Мо (потому что для меня он теперь навечно ассоциируется с Бренданом Фрейзером) и Мегги, но перечитывать и, уж тем более, читать продолжение "Чернильного сердца" я не буду. Это хорошая история, красочная, пугающая и притягивающая одновременно, но она оказалась слишком тяжеловесной для меня, поэтому пусть все останется как есть, а я лучше еще разок с большим удовольствием пересмотрю одноименный фильм.
4 декабря 2009 г.
Автор в ответе за каждое свое слово. Но и читатель отвечает за тот книжный мир, что он впустил в свое сердце. Потому что однажды то, что у тебя в сердце, может выйти из него.
Эта метафора стала реальностью в сказке "Чернильное сердце". Мортимер - прекрасный чтец. Когда он читает, предметы и герои из книг появляются в нашем мире. В обмен что-то из нашего мира исчезает и попадает в книжный. Но самое страшное в том, что вычитать можно не только фею или золотые монеты. В один тихий вечер Мо вычитал тройку совсем не сказочных бандитов из детской сказки. И одного фокусника. Бандиты быстро освоились в нашем мире, их главарю тут понравилось: авто, огнестрельное оружие, роскошные шмотки. А вот трюкач, Пыльнорук, так и не примирился с новой реальностью.
А еще на страницах книги пропала жена Мортимера. И "вычитать" ее обратно никак не удавалось. С тех пор Мо никогда не читал книги вслух, даже своей маленькой дочери.
Годы спустя старая история подняла свою голову вновь, как ядовитая змея. На этот раз, угрожая отнять у Мортимера и дочь, и свободу. Козерог - глава сказочной шайки - пожелал использовать талант чтеца в свою пользу. Возможно, у хороших героев этой книги не осталось бы никаких шансов, но в игре был джокер. Пыльнорук - типичный трискстер. На протяжении книги он предает, умалчивает, лжет - и его усмешка скрывает любую попытку узнать его истинные чувства. А в итоге он все-таки помогает Добру.
Эта книга в меру страшна, в меру назидательна и очень интересна. Она адресована подросткам, но я прочитала ее с огромным удовольствием.
PS А вот перевод местами хромает.
26 января 14:28
Фильм, помнится, оставил не самые хорошие впечатления, уже и не помню, почему. Но за «Чернильное сердце» я взялась настороженно, ожидая найти там какую-то мутную бредовую историю.
Ну, и пропала на несколько вечеров.
Это хорошая сказка. Я такие люблю. И не только за увлекательный сюжет. В ней много интересного. Например, как герои волшебной истории приспособились, прижились в современном реальном мире. Эта горькая насмешка: Пыльнорук, персонаж непростой, но все же положительный, скучает по родному миру, и даже Тереза, попавшая в «Чернильное сердце» из реальности, понимает, отчего по нему можно тосковать. А вот идеальный злодей Козерог отлично прижился здесь. Пожалуй, здесь ему было даже лучше, вольготнее, чем в родной реальности внутри книги.
Интересно следить за метаниями Пыльнорука от привязанности и человечности к холодности и безразличию. И как Элинор, которая поначалу терпит других людей исключительно ради пользы для ее любимых книг, постепенно привязывается к Мо и Мегги.
И, разумеется, как книгоман я не могла не оценить роль книг в этой сказке. Вокруг них все крутится, Мо зарабатывает реставрацией старых книг, и они вместе с Мегги просто живут книгами, спасаются ими, ищут в них утешение и лекарство от любой боли.
Да, вот только концовка оставила тяжелый осадок. По-моему, такие сказки, даже с самым тяжелым сюжетом, должны заканчиваться хорошо. Не то чтобы все мертвые воскресли и обрели счастье с живыми, нет. Просто чтобы у тех, кто выжил, all was well. А здесь выжили-то все «хорошие», но.. У каждого осталась какая-то своя горечь на сердце.
23 мая 2011 г.
"Один знаменитый писатель сказал однажды: «Писателя можно рассматривать трояким образом: как рассказчика историй, как учителя или как чародея… Но главный из трёх – чародей, волшебник». Мне всегда казалось, что он прав."
Эту цитату Набокова сама Корнелия Функе блестяще подтверждает.
Во-первых, это хорошая, драматичная история, которая держит в напряжении, но не отнимает уверенности, что всё кончится хорошо.
Во-вторых, в этой книжке есть над чем подумать: о природе зла, страха, фантазии, о писательском даре и о читательском восприятии, и, как всегда, о любви.
Персонаж неоднозначны и выпуклы: хорошие имеют недостатки, а плохие - червоточины человечности, слабости, и даже у самого главного злодея есть мама, которая плачет о нём.
И, волшебство разных мест: деревня Каприкорна с кроваво-красной церквью, в лабиринте разрушений, затерянная в лесистых холмах – очарование руин.
И в противовес: строгий порядок в доме-библиотеке Элинор, в саду которого феи вьют свои гнезда, похожие на футбольные мячи.
Но самое волшебное место – это садик за домом писателя, крохотный садик, весь заросший колючими дикими розами, блаженный уголок покоя высоко над морем.
И моя самая любимая цитата, которая многократно расширяет горизонт: "Может быть, за напечатанной историей скрывается другая, намного более обширная, которая изменяется подобно тому, как изменяется наш мир? И буквы разглашают нам об этом ровно столько, сколько можно увидеть в замочную скважину. Может быть, они всего лишь крышка от сосуда, который содержит куда больше, чем мы в состоянии прочесть?
14 апреля 2011 г.
Соскучилась я по детским добрым сказкам, где добро побеждает, а зло наказывается. Таким образом в моих руках оказалось "Чернильное сердце". Книга поглотила внутрь себя с самых первых строк - такого со мной раньше не случалось. Начав читать, я просто не могла оторваться! Я пожирала глазами страницу за страницей, не замечая ничего вокруг. Я вся находилась в придуманном мире и ощущала себя двенадцатилетней девочкой по именни Мегги.
Отец Мегги, Мо (от Мортимер), по профессии переплетчик, но Мегги зовет его обобщенно-собирательно "книжный лекарь". Для Мегги и Мо книги - живые. "Чернильное сердце" поразительно прививает любовь к чтению: весь сюжет завязан вокруг книг. Когда-то давно Мо открыл в себе дар Волшебного Языка - то, о чем читал Мо, переносилось из книги в реальный мир. Однако одновременно с этим кто-то из настоящего мира должен был переместиться в книгу. Происходил "обмен местами". Мо догадывался о своем даре, но попросту не придавал ему значения. До тех пор, пока его жена Тереза не исчезла, а в реальном мире не появилось несколько жутких разбойников... из книги "Чернильное сердце". Вот тогда начинаются приключения и сказка оживает.
Местами я ловила себя на осознании, что сюжет не развивается: очень много детальных описаний (смешно, но я вспомнила Харуки Мураками). Но это лишь держало в создаваемой атмосфере, подогревало желание читать дальше. Конечно, во всем происходящем ощущалась наивность, присущая детским сказкам, но злодеи меня, мягко говоря, обескуражили. Они такие жестокие! Местами становилось жутко читать. Мне очень жалко бабушку, которая упала замертво, когда злодеи подожгли ее дом, растоптали грядки, взращиваемые долгим и упорным трудом, и застрелили ее любимого единственного осла. Непонятно, почему волшебные существа, появившиеся в конце, не попали обратно в книгу. Хотя, может, это тонкий намек, что чудеса в нашей жизни есть? И немного жаль Пыльнорука с Феноглио (почему говорить не буду, а то заспойлерю).
Из основных героев же мне больше всего понравилась Элинор - я чувствовала в ней саму писательницу Функе. Кстати, несмотря на то, что "Чернильное сердце" написано женской рукой, книга мне понравилась! Женское сознание прослеживалось в диалогах, но было все равно интересно :) Мо мне не понравился (показался слабохарактерным), Мегги вне обсуждения (она ребенок)). Нравилась суеверность Басты, но только эта его черта, потому что в остальном он был злодеем.
В целом я считаю книгу довольно взрослой, потому что здесь много реалий. Она расчитана на средний школьный возраст, но меня, уже выросшую из этой категории, было за уши не оттащить от страниц. Взрослые воспримут книгу совершенно по-другому, нежели дети, но даже мне она показалась слишком опасной и жестокой.
Главный плюс книги - благодаря ей снова чувствуешь себя ребенком и снова хочется таинственных приключений!
15 мая 2011 г.
Отличная сказка! Я благодарна избе-читальне за то, что она навела меня на этот волшебный мир) Когда-то давно смотрела фильм. Он мне совершенно не понравился. Какой-то дурацкий, простенький. А с книгой, как оказалось, все не так. От нее так и веет волшебством и хочется снова поверить в сказку, а постоянные упоминания и ожившие герои из любимых в детстве сказок только усиливают это желание. Вообще, я не могу пройти мимо книг, герои которых разделяют мою любовь к чтению. С первых же строчек мне было очень приятно читать про громоздящиеся везде книги, про бережное отношение к ним Мо, и про ощущения, возникающие от чтения. Даже подчеркнула себе несколько цитат про книги. А идея о том, что наши миры - мир реальный и выдуманный расположены так близко, что герои могут "вываливаться" из книжного мира в реальный очень греет душу. Думаю, детям, которые будут читать эту книгу тоже очень понравится эта мысль. Были, конечно, моменты которые мне не понравились. Например, мне неприятен герой Пыльнорук. Я, конечно, могу прекрасно понять его тоску по родине, но его трусость меня ужасно раздражала по ходу чтения. Но в целом, могу сказать, что "Чернильное сердце" - открывает замечательный мир, в который приятно погрузиться на пару вечеров. И даже вернуться в детство, когда под каждым кустом видишь фею или кобольда. Как раз не хватает этой веры в сказку)
10 августа 2010 г.
Мортимер никогда не читает своей дочери вслух. Почему? Да потому что его голос может призвать со страниц книги кого и что угодно - от дохлой кошки Гека Финна до кувшина с золотом из пещеры Аладдина. Что ж, это может быть забавно - пока на смену дохлым кошкам не приходят вполне живые злодеи, а жена Мортимера не исчезает, заблудившись в сказке...
И вот, извольте, из всего этого рождается идея, по притягательности сравнимая разве что с миром беллетриции Ффорде. Ведь какая великолепная мысль - "в ы ч и т а т ь" из книги тех, с кем ты всегда мечтал поговорить, или самому попасть в середину любимой истории... представляете, какие возможности?
Увы, возможности остаются только возможностями. И сложно сказать, что не так в этой истории. Дело не в том, что сюжет скучен - для сказки, в общем, в самый раз, в меру увлекательные приключения и в меру логичный финал с заделом на будущее. Дело даже не в персонажах - в конце концов, половина из них вообще герои несущствующей книги, так что - стоит ли жаловаться-то? И не в том дело, как грубо подчас реальность вторгается в сюжет - злодеи могут быть вымышленными, но зло остается настоящим, об этом нельзя забывать.
Дело скорее всего, во всем сразу - и прежде всего в очередном странном сплаве отличной идеи и простоватой реализации.
Зато у нас теперь есть стимул читать вслух - а вдруг получится? ;)
...а, может, потому и сюжет простоват? Может, госпожа Функе не хотела, чтобы из ее книги кого-нибудь в ы ч и т а л и? Но, если кто-нибудь соберется, дайте мне знать: несмотря ни на что, я бы не отказался посмотреть на Гвина. Да и с Элинор нам, пожалуй, нашлось бы о чем поговорить ;)
21 июля 2011 г.
4 апреля 2011 г.
Вот это МИР!!! Вот это ГЕРОИ!!! Я окунулась в великолепный мир, со злодеями, предателями, героями, трусами. Герои прописаны очень хорошо, правдоподобно, живо.Сюжет держит и не отпускает до конца!! Читаешь и живешь только этой книгой.
Очень понравились цитаты из книжек перед каждой главой, некоторые захотелось перечитать.
А вообще, столько эмоций, столько эмоций. Прям даже не знаю как их все выразить.






