По ком звонит колокол
Эрнест Хемингуэй
ISBN: 5-352-01372-3
Год издания: 2005
Издательство: Азбука-классика
Серия: Белая серия
классическая литература война американская литература хемингуэй зарубежная литература художественная литература зарубежная классика роман америка любимое
Описание
Впервые на русском языке выходит полный, без купюр, текст величайшего романа Хемингуэя - "По ком звонит колокол". Эрнест Хемингуэй - знаменитый американский писатель, лауреат Пулитцеровской и Нобелевской премий, автор таких книг, как
Интересные факты
История
Сюжет
Экранизации
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
4 марта 2011 г.
Мои детские впечатления от первого знакомства с американским писателем Эрнестом Хемингуэем были напрочь позабыты (теперь мне ясно, по какой причине), но тут удачным образом сложившиеся обстоятельства подтолкнули меня к возобновлению отношений с данным господином.
В красочном описании к его довольно популярному роману "По ком звонит колокол" многообещающе значилось: "Это роман - ода истинной любви, истинному мужеству, это ода Человеку, принявшему на себя ответственность за происходящее в мире и пожертвовавшему собственной жизнью ради спасения других. " Как наивному-то человеку не купиться? Вроде ж известная личность, лауреат Нобелевской премии, куча восторженных отзывов. Возложив изначально такие надежды на сей шедевр, после прочтения я сижу уже второй час с выражением крайнего недоумения на лице. Что мне подсунули?
Отвратительный, нет, даже отвратительнейший язык, утомивший меня уже с первых страниц. За кого принимал Хемингуэй своих читателей, по триста раз через абзац сообщая о том, что необходимо взорвать мост?о сандалиях на верёвочной подошве?о круглый грудях Марии? А чего стоят эти однообразные воспоминания о Кашкине и его "чудном имени"???
Роман, как я поняла из чужих отзывов, имел претензию на серьёзное и эмоциональное произведение о войне. Не увидев войну воочию, я полагаю, вряд ли можно о ней достойно (проникновенно?) писать. Я не поленилась ознакомиться с биографией автора. Тем сильнее мое удивление: как можно написать такой слабый, тусклый роман человеку, самолично наблюдавшему тяжелейшие дни войны? Да 11 строчек «Мужества» Ахматовой гораздо трогательней и ярче, нежели 500 страниц нудных и с первой страницы предсказуемых событий Хемингуэя. С любым произведением Шолохова, равно как и с Бондаревым, Васильевым - так и сравнивать нечего. Но ладно, оставлю это субъективному вкусу каждого.
А теперь перейдём к разбору "истинной любви", которую мне обещали эти лгуны с обратной стороны обложки. Внимание!
"Роберто, мне больно там, я сегодня не смогу быть с тобой так, как хочу."
"Зайчонок, наверно, у тебя там ссадина..."
"Ты женишься на мне?","Нет, если я тебе кое-что расскажу, ты на мне не женишься...", " А может, ты всё-таки сможешь жениться на мне?", (и тому подобные вариации)...
А как вам это:
"-Мария.
-Да.
-Мария.
-Да
-Мария.
-Да.Да.
-Тебе холодно?
-Нет.Натяни мешок на плечи.
-Мария.
-Я не могу говорить
О Мария, Мария, Мария!"
Занавес!
Мексиканские однообразные сериалы 90-х и рядом не стояли с этой дешёвой драмой в лучших традициях примитивизма. Я, так уж и быть, вовсе промолчу, что эта любовь (с позволения сказать) между Джорданом и Марией, возникла из неоткуда, из ничего. Ну, вот знаете, как в третьесортных бульварных романах (выражения используются аналогичные, что у авторов вышеназванных произведеньиц, что у г-на Хемингуэя): он её увидел - в горле ком и потеря речи.
Роберт Джордан (главный герой этой "трагедии", пришедший спасать испанский мир в период Гражданской войны) совместно с Хемингуэем и переводчиком, крайне навязчиво и совершенно не стыдясь, обложили меня со всех сторон розовыми сопельками , я остро чувствовала дискомфорт. И среди этих «розовостей» и «повышенной влажности»,представьте, на его отказ дать ей впервые попробовать виски, она просто и ясно заявляет ему: «Свинья ты всё-таки». Я была уничтожена. Не хватает только какого-нибудь «Хо-хо!» для пущей нелепости данного эпизода, ибо это так же неуместно звучит, как если смиренная овечка, вдруг перестаёт жевать траву и внезапно решит вам голосом гоблина продекламировать препошлейший анекдот.
«Прожить всю жизнь за 4 дня!!!» - восхищённо восклицают поклонники романа, утирая солёные ручьи с бледных от переживаний ланит. «Какую жизнь?» - в недоумении вопрошаю я. 4 дня, наполненных простыми вопросами и односложными ответами в мешке с Марией да постоянными перепалками с Пабло?
К 200-й странице моё раздражение плавно перетекло в панику утопающего, но я проявляла мужество (или упрямство) и с криком: «Караул!!! Спасите!!!», всё карабкалась, гребла к последней странице с надеждой, что может, в концовочке-то г-н Эрнест угостит меня чем-нибудь неожиданным… Но нет! Сюрприз так и не вылез из воображаемой коробки, она оказалась пуста. Ребёнок обманут.
14 ноября 09:24
Скучно и упрощено. Я не поняла эти тексты:
и что тогда случилось? Да, что случилось? Что случилось? Что случилось? Скажите мне, пожалуйста: что случилось? Да. Именно это и случилось. Как раз это самое и случилось.
И это повторенное несколько раз
пот выступил у него под мышками и струйками сбегает по бокам
Напоминает примитивную каплю пота в аниме и манге, которая изображается, когда "персонаж находится в смущении, смятении или затруднительной ситуации".
Хорошо о двух типах дураков: зимнем и летнем. Возьму на заметку!
Но ни начало, ни середина, ни концовка книги не произвели на меня впечатление.
Не мой писатель.
13 января 2009 г.
Мне душу выворачивают такие книги
Кричать хочется - черт, зачем ты так делаешь, ну можно же исправить, есть же шанс, зачем так
Бедная, бедная Мария. Тебе лучше бы умереть
Целый роман, целая жизнь - четыре дня, какой-то несчастный мост
Проклятая война.
13 февраля 2011 г.
Не могу не согласиться с тем, что Хэмингуэй считается легендой, многие его произведения действительно замечательные, сильные, его фамилия на слуху, и его произведения живут по сей день. Но что касается "По ком звонит колокол" - не могу сказать, что книга вызвала у меня бурю эмоций, да и вообще после прочтения оказала на меня неизгладимое впечатление. После прочтения первых глав становится понятно, что главный герой обречен, да он и сам это осознает, но от этой обреченности герой ближе и симпатичнее не становится. Роман очень, если можно так выразиться, "простой", неяркий и написан скучным языком. Я не говорю, что это творение не достойно читателей, хочу только сказать, что оно не дотягивает до присвоенного ему звания одних из лучших. Мне кажется из-за этой книги слишком много шума, но оно его не оправдывает. В качестве сравнения прочитайте "Обелиск" Быкова.
Книга не оставляет в душе чувства трагичности войны, мое мнение сугубо субъективное, но мне ближе такие авторы, как Быков, Бондарев, Симонов, Гроссман, Васильев, Богомолов, Кондратьев
10 августа 2011 г.
По ком звонит колокол?
Он звонит по тебе.
В моей жизни было всего два литературных произведения, над концовкой которых я ревела. Это одно из них. Ощущения от прочитанного были и остаются настолько сильными, что когда спустя 8 или 9 лет сейчас стала добавлять, сердце сжалось. Но никакой тоски и печали не ощущается, потому что книга не об этих чувствах. Эта книга расширяет рамки сознания, потому что ты погружаешься в такие эмоции, чувства и переживания героев, связанные с ощущением их жизни, любимых людей, любви в целом и смерти на фоне агрессивных реалий войны, опасной повседневности партизанской жизни, о которых ты не знал, не подозревал и которые, возможно никиогда не переживёшь. Остроту не переживёшь, я имею в виду.
Эта книга - пример того, КАК можно писать. Как будто бы осколками фрагменты сюжета впиваются в сознание и потом временами, по каким-то обстоятельствам больно дают знать о себе так, что даже и не поймёшь, какие же мысли, какие темы вдруг заставляют по жизни вспоминать именно эту книгу. Вывод. Это яркий маяк и твёрдый моральный ориентир, только так я могу объяснить тот факт, что в отличие от всякого литературного барахла, она в моём подсознании где-то на самой поверхности всегда.
21 октября 2010 г.
Единственная книга про войну, которая читалась достаточно легко.
Без отвращения к манере написания, без скуки.
Меня в себя влюбила Пилар, вся такая мудрая и сложная. А ее рассказ про изгнание фашистов из родного города, заставил ярко представить эту картину. Перенес на тот стульчик, на котором стояла и она, наблюдая за последними минутами врагов.
Ох, а Мария, такая добрая и честная.
Скорее всего, если бы все сложилось так как Роберт Джордан и его стригунок рисовали себе, лежа в спальном мешке - оно бы не было на столько прекрасным, как эти три дня их жизни.
Все не могло быть по другому.
По другому была бы неправда.
Ведь это война.
14 октября 20:32
C "По ком звонит колокол" мы знакомы еще со школы. К чтению этого романа я приступала раза три, и все три раза меня ненадолго хватало - я искренне считала, что
а) в библиотеке мне достался ужасный перевод еще советских времен
б) я еще не в том возрасте, чтобы понять суть такой классики-классики.
Спустя эдак лет пять-шесть я снова приступила к чтению, и тут уже из принципа досидела до победного. И дело оказалось вовсе не в переводе, не во мне и не в этом грешном мире. Просто само по себе произведение оказалось очень специфичным и в своей простоте стиля повествования очень и очень трудным для чтения. Среди бездны подробностей, диалогов и рассказов оказалось очень сложно выудить и запомнить важные для себя мысли о жизни, смерти, убийстве, войне и месте человека в этом мире.
Как итог - Хемингуэй для меня точно становится автором романов, которые стоит прочесть, потому что это классика, но вот до конца понять и полюбить его как писателя у меня явно не получается. "По ком звонит колокол" - это странная история, в которой, тем не менее, есть множество толковых мыслей и несколько очень и очень сильных персонажей, вот только от них постоянно что-то отвлекает, отчего восприятие заложенной идеи смазывается, а текст становится практически нечитабельным, а жаль, изначальное и финал цепляют за душу.
25 октября 2009 г.
Эксперимент экспериментом, примитивизм привитивизмом, но читать это совершенно невозможно. Больше двухсот страниц я не выдержала, знакомство с Хемингуэйем (как пишется эта чертова фамилия в творительном падеже?) считаю завершенным.
10 декабря 2008 г.
одно из лучших произведений ВООБЩЕ!!! и кстати первое мое из старика Эрни.
как так? без философских изысков, закрученных диалогов, мудреных фраз и размышлений написать о войне и любви…причем написать ВСЁ…он просто знал)))
…..прожить целую жизнь за 3 дня….узнать любовь…считать себя счастливым человеком, осознавая приближающийся конец…
4 июля 2010 г.
Эта книга о том, что для нас сейчас кажется далеким, о чем мы сейчас не задумываемся, а если и думаем, то это вызывает у нас лишь грусть, но, слава богу, не трепет, страх и отчаяние. Читая мысли и о чувствах героев, мы не найдем в себе воспоминания об испытанных когда-то таких же переживаний. Эта книга о войне, о человеческих судьбах. Эта книга - память.










