"1984" и эссе разных лет. Вспоминая войну. Подавление литературы. Писатели и Левиафан (сборник)

Джордж Оруэлл

4,4

Моя оценка

В сборник английского писателя Джорджа Оруэлла (1903 - 1950) включен его наиболее известный роман "1984" и избранная эссеистика.
"1984" - антиутопия, рисующая дегуманизированное тоталитарное…
Развернуть
Серия: Зарубежная художественная публицистика и документальная проза
Издательство: Прогресс

Лучшая рецензия на книгу

AleksandrMaletov

Эксперт

Эксперт по Буквам

15 февраля 2024 г. 08:25

2K

5 Комната 101

Классика антиутопий. Мне кажется, что большинство при слове "антиутопия" вспомнят роман 1984, а не Замятина и его "Мы". Структура человеческого общества не подразумевает наличие безграничной человеческой свободы. На этом можно поставить точку. Для кого-то манящая западная цивилизация в современном мире такая же несвободная, она просто даёт удобную иллюзию свободы под яркими лозунгами либерализма и капитализма. Большинству людей свобода и не нужна, а тоталитаризм сменил обличие на более розовое и плюшевое.

Развернуть

О Старшем брате и чреве кита

Автор: А.Зверев

стр. 5-21

1984, роман

Перевод: Виктор Голышев

стр. 22-220

Автобиографическая заметка, очерк

Перевод: В.Чаликова

стр. 221-222

Убийство слона, эссе

Перевод: Алексей Файнгар

стр. 222-228

Воспоминания книготорговца, эссе

Перевод: В. Чаликова

стр. 228-232

Мысли в пути, эссе

Перевод: Алексей Зверев

стр. 232-235

Уэллс, Гитлер и Всемирное государство, эссе

Перевод: Алексей Зверев

стр. 235-240

Толстой и Шекспир, эссе

Перевод: Георгий Злобин

стр. 240-244

Литература и тоталитаризм, эссе

Перевод: Алексей Зверев

стр. 244-247

Вспоминая войну в Испании, эссе

Перевод: Алексей Зверев

стр. 247-263

Присяжный забавник, эссе

Перевод: Георгий Злобин

стр. 263-267

Подавление литературы, эссе

Перевод: Владимир Скороденко

стр. 274-286

Признание рецензента, эссе

Перевод: Георгий Злобин

стр. 303-306

Англичане, эссе

Перевод: Юрий Зарахович

стр. 309-341

В защиту английской кухни, эссе

Перевод: Юрий Зарахович

стр. 341-343

Чашка отменного чая, эссе

Перевод: Юрий Зарахович

стр. 343-345

Писатели и Левиафан, эссе

Перевод: Алексей Зверев

стр. 345-352

Рецензия на "Суть дела" Г. Грина, эссе

Перевод: Г. Злобин

стр. 352-356

Комментарии

Автор: В.Чаликова

стр. 356-376

ISBN: 5-01-002094-7

Год издания: 1989

Язык: Русский

Мягкий переплет, 384 стр.
Формат: 84х108/32
Тираж: 200 000 экз.

Рецензии

Всего 1985
AleksandrMaletov

Эксперт

Эксперт по Буквам

15 февраля 2024 г. 08:25

2K

5 Комната 101

Классика антиутопий. Мне кажется, что большинство при слове "антиутопия" вспомнят роман 1984, а не Замятина и его "Мы". Структура человеческого общества не подразумевает наличие безграничной человеческой свободы. На этом можно поставить точку. Для кого-то манящая западная цивилизация в современном мире такая же несвободная, она просто даёт удобную иллюзию свободы под яркими лозунгами либерализма и капитализма. Большинству людей свобода и не нужна, а тоталитаризм сменил обличие на более розовое и плюшевое.

Развернуть
Miss_RedHead

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 марта 2024 г. 20:25

678

5 Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила

Читала книгу задолго до вызова, но дважды, поэтому взялась написать короткий отзыв о своем восприятии и как сильно оно меняется со временем. Первый раз мне было лет четырнадцать-пятнадцать и я прочитала интересную антиутопию, мрачную, но совсем не скучную. Даже подругам порекомендовала. А второй раз, в более сознательном возрасте, я прочитала ужасы, до которых не дотянуться Стивену Кингу.

Считаю роман классикой, которую должен прочитать каждый. После книги остается много вопросов и тем для размышления, поневоле сравниваешь, сравниваешь и ужасаешься.

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241