Тибетская "Книга мертвых". Бардо Тхедол
ISBN: 5-699-09341-9
Год издания: 2005
Издательство: Эксмо
Серия: Антология мудрости
буддизм философия религия тибет психология эзотерика священные тексты дхарма смерть нехудожественная литература
Описание
Тибетская "Книга Мертвых" - по-тибетски "Бардо Тхёдол", или "Освобождение через слушание на уровне после смертн", - уникальна среди свяшенных книг мира.` Этот трактат основан на оккультных знаниях философии йоги и являет собой квинтэссенцию основных доктрин буддизма Махаяны. Подобно египетской "Книге Мертвых", "Бардо Тхёдол" призвана служить мистическим путеводителем по потусторонему миру, полному множества иллюзий и сфер, чьими границами является смерть и рождение. В ней опнсаны психические явления, происходяшие в момент смерти, так называемые "кармические иллюзии", а также возникновение инстинкта рождения и события, предваряюшие новоерождение. Трактат, написанный много веков назад и хранившийСЯмногими поколениями святых и пророков благословенной Земли СнеЖных Вершин, был открыт Западу в ХХ веке и самым удивительным образом предвосхитил учение аналитической психологии Карла Юнга, чья статья, посвященная тибетской "Книге Мертвых", предваряет наше издание.
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
27 января 2011 г.
Об этой книге сложно что-либо сказать. Но, как бы странно это ни прозвучало, после ее прочтения я испытываю странный покой. Хоть мне с моим мыслящим по-христиански разумом было немного грустно ее читать, и прав был Юнг, говоря, что христианину трудно принять то, что она несет, возникает то самое чувство, "как будто у тебя украли Бога". Хотя меня, наверное, нельзя назвать в полной мере христианкой в общепринятом смысле...
Но книгу читать безусловно стоит. Во время чтения с душой происходит нечто вроде "узнавания". Я не берусь судить о ее истинности, тем более, что сама она допускает множество истин и не оспаривает ни одной.
Но, может быть, не во всякие периоды жизни ее стоит читать. И не всем, а, говоря словами Юнга, "она предназначается для тех странных чудаков, которые уже больше не придают большого значения использованию, целям и смыслу сегодняшней "цивилизации" " Очень разумные слова. Прочти я ее еще года три назад, сочла бы ее бредом, и очень много бы потеряла.
11 мая 2011 г.
"Тибетская книга мёртвых" это западное, удобное и благозвучное для нас, название Бардо Тхёдол, что переводится примерно как "Великое учение об освобождении путём слушания". "Книгой мёртвых" же трактат стал из-за предполагаемого сходства с египетским текстом "Книги мёртвых". Для себя я, честно говоря, нашла мало параллелей, но не стоит забегать вперёд.
Бардо Тхёдол на русском языке издаётся в переводе с английского, а на английский книгу перевёл доктор Эванс Вентц ещё в начале XX века, когда весь Западный мир в благоговении замер перед открывшимися сокровищницами восточной философии, индуизма, буддизма и иных проникнутых величавым спокойствием учений Индии, Китая и Тибета. Издание сопровождается массой предисловий и комментариев (среди которых и предисловие Карла Густава Юнга, мною весьма уважаемого) - иначе для обычного читателя эта книга была бы не просто не интересна, а прямо таки противопоказана. Весь этот дополнительный материал разъясняет основные положения учений Тибетского буддизма, связанные с Бардо Тхёдол, то есть - с умираением, смертью и посмертным существованием. Все предисловия пестрят отсылками к многочисленным западным источникам - от Платона (куда же без него!) до средневековых трактатов и Лойолы. Не сказала бы, что это кажется мне лично полезным, так как опыт Бардо Тхёдол хоть и перекликается с опытом западной философии (ну, в пункте существования загробной жизни), но принципиально отличен от того, что провозвещал тот же Платон, и вот в водовороте отсылок и параллелей отличия-то как раз теряются.
Бардо Тхёдол - сложная книга. Тем, для кого интерес к буддизму и восточной философии заканчивается на ОШО или Лобсанг Рампе, не стоит её читать. Это будет потерей времени и грозит неминуемой скукой и блужданием среди всех этих Будд, богов, богинь, атрибутов... Но для того, кому действительно интересна некая квинтэссенция и суть тибетского буддизма, это одна из возможностей познакомиться с этим учением, не взламывая собственный мозг (опять же, благодаря щедрым комментариям и разъяснениям). Честно говоря, я не знаю, какое место этот текст занимает в тибетском буддизме сейчас, но то, что он является отличным литературным и философским образчиком - точно.
Как ни странно, при внимательном и вдумчивом прочтении древний трактат может открыть и некоторые личные, глубинные смыслы. Бардо Тхёдол интересен не только в разрезе буддийской философии - но как принципиальная попытка подробнейшего описания состояния умирания, жизни после смерти и обретения нового рождения. Так что в какой-то степени эта книга касается каждого человека, ведь все мы смертны.
3 марта 2010 г.
Важный этап развития - прочесть такую книгу и принять прочитанное. Излагать "содержание" и рецензировать нет смысла, есть смысл читать и узнавать свое прошлое, делать выводы на будущее.
23 сентября 2009 г.
Когда читаешь Тибетскую книгу мертвых, хочется думать об архитипичности сознания и коллективном бессознательном, воспетом Юнгом, --- который как раз-таки и читал Тибетскую книгу мертвых, --- но это все где-то в пассиве. На деле же ты зеваешь, утопая в многостраничном комментарии к тексту, удивляясь тому, насколько твое личное сознание пропитано европейскими реалиями и - удивительно далеко от восточного менталитета. Но, что удивило меня саму, впервые совершенно не хочется его постигать, этот восточный менталитет.
Однако стоит заметить, что текст все-таки вызывает некоторые (правда, не совсем понятные, хе) эмоции и явно оставляет отпечаток в мозгу. Например, о том, что, если душа человека отлетит не через темя, а через ухо, он будет вынужден в следующей жизни родиться этаким печальным существом-музыкантом, воспринимающим мир исключительно на слух и никак иначе. И вообще - масса занимательных вещей, для любитей, скажем, мифологии - просто находка. И в издание вошла масса интересных статей на тему, в т.ч. статья Юнга.
И вообще:
Все вещи суть мой ум, и этот ум есть пустота. Он не рожден и не может быть уничтожен.
17 июня 2011 г.
Я читала какое-то задрипанную самиздатовскую версию в док формате,скачивала вместе с "Египетской книгой мёртвых".
Очень понравился комментарий К.Юнга. Был еще другой,но какой-то невнятно-графоманский,который в сущности ни о чем. Было бы небезынтересно прочесть более расширенный "разбор полетов" со стороны; поэтому скорее всего,посмотрю нормальные издания в электронном виде. Я хоть и не слишком разбираюсь за какое восприятие отвечает тот или иной Будда и другие божества,но буддийская конфессия меня весьма привлекает и завораживает. И это несмотря на то,что многобожие налицо,как таковое,но я его воспринимаю так как надо - т.е. символически.
22 июля 2010 г.
Книга о испытаниях, через которые проходит душа умершего человека. Интересно показано множество миров и их проявлений. Напрашивается аналогичное "... в доме Отца моего много обителей..."
30 ноября 2008 г.
Карл Юнг называл себя обязанным "Бардо Тхёдолу" своими "важными идеями и открытиями и глубочайшими прозрениями". Возможно, до самого "Бардо Тхёдола" я еще не доросла или не готова пока воспринимать эту информацию, потому мне лично больше понравилось послесловие о йоге, тантризме и Северном и Южном буддизме. В любом случае, прочитать эту книгу стоило и я обязательно вернусь к ней еще, когда повзраслею )
Вы можете купить книгу «Тибетская "Книга мертвых". Бардо Тхедол» за 235 руб.
read.ru







