4,1

Моя оценка

Великий автор самых трогательных и чарующих сказок в мировой литературе - Ганс Христиан Андерсен - самую главную из них назвал "Сказка моей жизни". В ней нет ни злых ведьм, ни добрых фей, ни…
Развернуть
Серия: Зарубежная классика
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

19 марта 2024 г. 23:46

8K

5 Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь

Постепенно понимаю, почему я неосознанно откладываю от прочтения самые известные произведения, ведь так жалко расставаться с действительно уникальными и красивыми историями. Конечно же, всегда можно перечитать любимые книги, но того ощущения новизны у меня уже никогда не будет. Лишь может, вернувшись 20 лет спустя, есть вероятность найти что-то незамеченное ранее, сравнить с новым опытом. Но давайте, от фантазий к самой книге.

“Снежную королеву” иногда называют сказкой в семи рассказах, но это скорее оригинальный способ назвать отдельные главы, посвященные отдельному этапу приключений Кая и Герды. Я также не знала или забыла, что вся история начинается с описания зеркала, созданного злым троллем, которое и станет причиной превращения Кая из милого мальчика в замкнутого, холодного юношу.…

Развернуть

Портрет — Людмила Брауде

стр. 5-26

Сказка моей жизни

Перевод: Олег Рождественский, Борис Ерхов

стр. 27-438

Огниво, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

стр. 439-445

Принцесса на горошине, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 446-446

Дюймовочка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 447-456

Русалочка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 457-477

Новое платье короля, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 478-481

Стойкий оловянный солдатик, сказка

Перевод: Тамара Габбе, Александра Любарская

стр. 482-486

Дикие лебеди, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 487-502

Сундук-самолёт, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 503-508

Оле-Лукойе, сказка

Перевод: Дубровских Н.Э.

стр. 509-522

Соловей, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 523-531

Гадкий утёнок, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 532-541

Снежная королева, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

стр. 542-573

Пастушка и трубочист, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 574-578

Тень, сказка

Перевод: Мария Полиевктова

стр. 579-590

История одной матери, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 591-596

Что муженёк ни сделает, всё хорошо, сказка

Перевод: А. Ганзен

стр. 597-601

Снеговик, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Пётр Ганзен

стр. 602-606

ISBN: 5-699-06794-9

Год издания: 2004

Язык: Русский

Формат издания 130х200 мм (средний формат)
Количество страниц 608

Возрастные ограничения: 12+

Ганс Христиан Андерсен «Дюймовочка»

Ганс Христиан Андерсен «Дикие лебеди»

Ганс Христиан Андерсен «Снежная королева»

Рецензии

Всего 543
kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

19 марта 2024 г. 23:46

8K

5 Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь

Постепенно понимаю, почему я неосознанно откладываю от прочтения самые известные произведения, ведь так жалко расставаться с действительно уникальными и красивыми историями. Конечно же, всегда можно перечитать любимые книги, но того ощущения новизны у меня уже никогда не будет. Лишь может, вернувшись 20 лет спустя, есть вероятность найти что-то незамеченное ранее, сравнить с новым опытом. Но давайте, от фантазий к самой книге.

“Снежную королеву” иногда называют сказкой в семи рассказах, но это скорее оригинальный способ назвать отдельные главы, посвященные отдельному этапу приключений Кая и Герды. Я также не знала или забыла, что вся история начинается с описания зеркала, созданного злым троллем, которое и станет причиной превращения Кая из милого мальчика в замкнутого, холодного юношу.…

Развернуть
AntesdelAmanecer

Эксперт

весьма сомнительный

19 февраля 2024 г. 14:37

899

5 О тщетности земного

Мудрые сказки Ганса Христиана Андерсена обладают особой грустной атмосферой. Герои его сказок сильные и выносливые. Во всех сказках на них сыпятся не детские испытания, но сказки светят особым светом, заражая надеждой и оптимизмом. Сказка "Стойкий оловянный солдатик" первая пришла на ум, как произведение с неодушевленным предметом. И странное чувство сомнения внутри: а неодушевлённый ли солдатик? Понятно, что он игрушка и мама его оловянная ложка, и возлюбленная его картонная балерина (не в смысле картонности персонажа, а вырезана из картона). Но солдатик настолько настоящий, что в своей душе не воспринимаю его неодушевлённым, то есть не имеющим души. Душа у него точно есть. Андерсен искусный мастер в одушевлении предметов и наделении их человеческим характером. Такое умение объясняется…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241