Гамлет — стр. 2

ISBN: 5-352-00386-8
Год издания: 2005
Издательство: Азбука-классика
Серия: Азбука-классика (pocket-book)

Описание

Нет необходимости представлять читателям трагедию "Гамлет". Ни одно произведение великого англичанина не пользовалось такой популярностью и не оказало такого громадного влияния на европейскую литературу. Наряду с Дон-Кихотом и Фаустом ее герой давно вошел в число мировых общечеловеческих типов, имеющих универсальное и вечное значение.

Издание содержит параллельный текст на английском языке.

Интересные факты

Сюжет

Эти книги тоже могут вас заинтересовать

Уильям Мейкпис Теккерей - Ярмарка тщеславия
Уильям Мейкпис Теккерей 785 читателей 77 рецензий 276 цитат рейтинг 4.5 из 5
Эмили Бронте - Грозовой перевал
Эмили Бронте 2058 читателей 178 рецензий 171 цитата рейтинг 4.5 из 5

Рецензии читателей

Уильям Шекспир - Гамлет
Seducia написала рецензию на книгу
Уильям ШекспирГамлет

рейтинг 5 из 5
5

25 октября 2009 г.

Когда в восьмом классе все читали "Гамлета", я упрямо читала "Ромео и Джульетту" по старой программе - мол, вы читайте, что хотите, а я буду читать, что положено. Глупо было, но, честно говоря, я не жалею, что "Гамлет" мне попал в руки только сейчас - думаю, раньше я его толком бы не оценила. Эти отношения похожи на те, которые у многих складываются с "Мастером и Маргаритой" - сначала это что-то чужое и не слишком понятное, а потом он становится таким твоим.
"Гамлет" мне действительно очень понравился. Не потому, что это золотая классика, которую надо ценить и уважать за вечные истины, заложенные в ней, а потому что это действительно талантливое, интересное произведение. К примеру, совесть не позволит мне сказать дурное, скажем, про Достоевского, но "Преступление и наказание" (тоже, казалось бы, несомненная классика) как произведение мне не понравилось. "Гамлет" - захватывающее действо, к которому тяжело оставаться равнодушным. Да, такой сюжетной интригой сегодня никого уже не удивишь, но куда важнее то, как она излагается - каким слогом, с какой идейной подоплекой, и устами каких персонажей. Если говорить о персонажах, то я очень впечатлилась самим Гамлетом, принцем датским, молодым человеком с горячей головой и поразительно мудрыми для нее рассуждениями.
Это пять актов чистого таланта.
Уильям Шекспир - Гамлет
silmarilion1289 написал рецензию на книгу
Уильям ШекспирГамлет

рейтинг 5 из 5
5

24 февраля 2011 г.

Вы знаете, вот не хочется мне писать какую-то восторженную рецензию на "Гамлета"... Понятно, что это Шекспир, классика, вроде трагедия признанная жемчужиной жанра, но как-то банально "не прет". Не поймите неправильно, я люблю классику, более того люблю Шекспира, но вот именно эта трагедия никак, наверное, просто не моё. У того же Шекспира есть работы и получше, например: "Буря". А что до классики, то, как говорится, классика классике рознь.
В общем, хорошо. Много умных мыслей, мастерский перевод Пастернака, конечно, повышают рейтинг этой трагедии, но, опять же, - не моё. В конце концов, да, это трагедия, но какого черта все так глупо и примитивно умирают (по описанию тупого массового убиения с "Гамлетом" сравнится только "Ромео и Джульетта", очередной шедевр...)!!! Опять же, часть героев по IQ видимо не дотягивают даже до 70 пунктов, так как их поступки просто поражают своей логикой. Ну да ладно. Все-таки Шекспир.
Вердикт: 7 из 10 (Оказывается время лучший пиарщик!!!)

Вильям Шекспир - Гамлет, принц датский
Empty написал рецензию на книгу
Вильям ШекспирГамлет, принц датский

рейтинг 5 из 5
5

26 декабря 2010 г.

"Прожить и не прочитать Гамлета -- всё равно, что не жить" -- прочитал я у Мураками. И мне стало стыдно. Я пошел на базар и купил Шекспира. Кинул в рюкзак... И не вынимал неделю. Читал в маршрутках и в столовке за обедом. Читал За бокалом пива в пустой кафешке и ожидая девочку под часами на Мехле.Сложно представить мне, неанглоязычному, как звучало это в оригинале, но замечательном переводе Пастернака поэма сохранила не рифму, а размер и литературный русский язык замечательно заменил классический английский. Минусов нет, одни плюсы. Персонажи яркие и многогранные. Сюжет необычен и непредсказуем. Несмотря на обилее диалогов и монологов (ну понятно, пьесса всё таки)) ), сюжет развивается динамично. Развязки молниеносны. Впрочем, что тут говорить. Об этом всё давно сказано. Замечу, что читать после Леся Подерв'янського сложно. Когда ты знаешь, что "Клавдій - хтивий дядько принца" при всей серьёзности сюжета оцениваешь всё же чуток ироничнее. Да, вряд ли любитель реалити-шоу оценит наивную раздачу королевства мудрым королём или доверчивую простоту графа Глостера, покупающигося на дешевые разводы Эдмонда. Врядли кто поверит и в то, что Тулл Авфидий запросто предоставляел Каю Марцию, своему заклятому врагу, командование войсками. Но в этом вся соль. За кажущейся нереальностью и надуманностью сюжета, Шекспир передаёт широчайшую гамму чувств; тонкие сравнения и блестящие афоризмы неподражаемы... Продуманность сцен и явлений в который раз доказывает, что автор в то же время замечательный режисёр и сценарист. Пять из пяти! на очереди комедии Шекспира))

Вильям Шекспир - Гамлет, Принц Датский
Silviabianca написала рецензию на книгу
Вильям ШекспирГамлет, Принц Датский

рейтинг 5 из 5
5

19 октября 2008 г.

Как и все у Шекспира, "Гамлета" надо читать в оригинале. Очень многое теряется в русском тексте. А если по сути - странная, метущаяся душа, так и не нашедшая себя в этом мире, от того и несчастная. Принц Датский вызывает жалость.

Вильям Шекспир - Гамлет, принц Датский
MissSullivan написала рецензию на книгу
Вильям ШекспирГамлет, принц Датский

рейтинг 5 из 5
5

27 ноября 20:44

Все больше и больше для себя открываю, что Шекспир для меня, как Пушкин для России – сначала ты не понимаешь, отчего он так почитаем и почему его имя словно топором да долотом снарядили на плечах истории-матушки, но чем взрослее ты становишься, чем больше для тебя начинает значить Слово, тем больше ты понимаешь, как это велико и вечно. Гениально и едино в своем роде.
Скажу честно, в первый раз я читала трагедию Гамлета чисто для галочки – пьеса не произвела на меня никакого впечатления. В моей голове остался только непримечательный сюжет. Душа ныла о пище – Шекспир не мог накормить ее вдоволь. Наверное, причиной нейтральности моих впечатлений был и неудачно выбранный перевод. В первый раз читала «Гамлета» в переводе Лозинского и сам настрой был каким-то сухим. Сейчас же, когда перед глазами щебетал поэтичный лад Пастернака, я не просто окунулась в Данию 17 века. Мне кажется, что я увидела Шекспира таким, каким его видят сами англичане – с его шекспировской строкой и словом.
Что уж и говорить – сам Гамлет принял в моих глазах совершенно иной облик. Где-то вычитала, что его можно считать героем его времени. Спорить не стану. И может быть даже соглашусь. Жаждущий мести мальчик, который не может примириться не только со злом, погубившим его отца, но со злом вообще, взывает о вечном мире, мечты о котором не дают ему спокойно спать по ночам. Гамлет знает все червоточины своей страны, он мог бы стать хорошим правителем, если бы только его тяга к справедливости не переходила все рамки и не производила дефекта. Он боролся со злом, но как он это делал? – зарезал по ошибке Полония, перепутав его с Клавдием; отправил на верную смерть Розенкранца и Гильденстерна. Гамлет сам убийца, но эти убийства, по его мнению, оправданы. Не страшно ли это?

Гамлет, перестань!
Ты повернул глаза зрачками в душу,
А там повсюду пятна черноты,
И их ничем не смыть!



P.S.: Благодарю за внимание, сэр.

Уильям Шекспир - Гамлет, принц Датский
Pochitayez написал рецензию на книгу
Уильям ШекспирГамлет, принц Датский

рейтинг 2 из 5
2

13 декабря 10:33

Признаюсь, все школьные и университетские годы я с успехом избегал произведений Уильяма Шекспира. В основном по трём причинам. Во-первых - я не люблю пьесы. В смысле – я люблю смотреть постановки пьес в театре, но как литературные произведения их не понимаю. Особенно меня напрягает, когда в пьесе больше четырёх героев. Они перечислены в начале, говорят совершенно одинаково, и мне приходится по сто раз возвращаться на первую страницу, чтобы узнать - кто же там вошёл и для чего он вообще что-либо сказал. Это напрягает, это бесит, это совершенно не даёт насладиться произведением. Поэтому пьесы я всегда читал чисто для сухого ознакомления. Во-вторых - я не люблю лирику (за ОЧЕНЬ редким исключением). Для меня лирический текст не несёт в себе поэтики или гармонии. Он скорее похож на исковерканную и дико завуалированную прозу. И, наконец, в-третьих – слыша пересказы произведений Шекспира, я никак не мог понять – что же в них такого. Два подростка друг друга полюбили и покончили жизнь самоубийством. И чего? Ну, хватает идиотов на свете. Мужик задушил свою жену. И чего? Ну, хватает идиотов на свет. И я совершенно не случайно сейчас повторился. Просто такую реакцию у меня вызывала любая лекция по творчеству Шекспира. Но, всё таки, сейчас, когда учёба позади и косить уже не от кого решил ознакомиться с одной из известнейших пьес этого автора по собственному желанию. А вдруг понравится? Не понравилось.

Я понимаю, почему произведение так популярно – чуть ли не каждое высказывание двусмысленно и несёт какую-то житейскую мудрость или мыслю. При желании можно забабахать тонну собственных размышлений по разным отрывкам произведения, или по всему в целом. Но мне это мудростью не показалось. Ничего нового для себя не узнал, только высокопарно услышал про старое, которое ещё и представлено совершенно не интересно. Сюжет мне так же интересным не показался – он банален и типичен (несмотря на все попытки соригинальничать). Особенно концовка. А насчёт личности принца - меня забавляло, когда он с катушек начал съезжать и пошёл всякую высокую циничную пургу нести. Это было забавно, но, к сожалению, быстро закончилось. Что касается остальных героев - их было много, говорили они совершенно одинаково. Это бесило. К тому же частенько чередовали стихи с прозой. Это тоже бесило. Так что для себя назову их всех – Остальной герой. И этот герой напоминал шизофрению принца. А для конфликта произведения я уже все слова использовал – это те же, что и для лекций на другие произведения Шекспира (см. выше, они выделены курсивом).

В целом, имхо: очень короткое, но скучное, предсказуемое, однообразное произведение с претензией на огромную гениальность. Своё знакомство с Шекспиром я закончил. В следующий раз обойдусь кратким пересказом. Так может даже интереснее будет. А то вспоминаю лекции про Гамлета – где хоть преподаватель увидела все те конфликты, о которых говорила? Типичная история о государственном перевороте. Таких реально до фига было. И где хоть тут история о мести, или о душевных метаниях? По-моему принц просто спятившая мямля.
Лекции интересней были. И мюзикл “Ромео и Джульетта” обожаю! А вот первоисточник разочаровал.
2/5.

Уильям Шекспир - Гамлет
Lettrice написала рецензию на книгу
Уильям ШекспирГамлет

рейтинг 4 из 5
4

10 апреля 2011 г.

Сложно писать рецензию на столь великое и известное произведение.. Во-первых - все, что нужно (и не нужно), о нем уже сказали другие.. А, во-вторых, слишком много чувств и мыслей.. Слишком "цветастые впечатления" остались после прочтения..
Ясно одно - книга понравилась. Очень!
Шекспир - гений, да и Лозинский - мастер своего дела.
Отменный перевод великой трагедии.
(хотя это, конечно, "на вкус и цвет", кому-то ближе стиль Бориса Леонидовича.. но вот который уж раз читаю - и все больше "влюбляюсь", все больше цитат нахожу..)
И еще одно поняла, то, что в-третьих: такие книги обязательно нужно читать в контексте! Чтобы их лучше понять, полнее все ощутить. В контексте эпохи, культуры, связи времен...
Отсюда - четвертое: обязательно буду ее перечитывать! Но прежде - пойду изучать "контекст". Что и вам советую. Даже более - рекомендую!
Приятного чтения! И - новых открытий!

12/10

Уильям Шекспир - Гамлет
SALNIKOF написал рецензию на книгу
Уильям ШекспирГамлет

рейтинг 4 из 5
4

11 ноября 2010 г.

А вот бедняжка с книжкою и сам.
.............................

Что читаете,милорд?
Слова,слова,слова...
.............................
Не Книга ли Священная Судеб
Раскрылась перед ним?
И шёлк страниц в руках скользит,
И буквы чёрные нестройными рядами
Плывут пред безразличным взором,
Слогая смерть.
И всё таки НЕ БЫТЬ!!!
Но обрести покой
Всё ж суждено душе бессмертной.

..............................

Уильям Шекспир - Гамлет
Death написала рецензию на книгу
Уильям ШекспирГамлет

рейтинг 5 из 5
5

15 января 2009 г.

В свое время "Гамлет" просто перевернул мое сознание. Могу смело сказать, что мое духовное развитие (как пафосно-то, Господи!) началось именно с этой трагедии. Я окончила пятый класс, когда ее прочла. И это было как... гром среди ясного неба. Мир просто перевернулся. Я начала задумываться о вещах, о которых раньше даже не знала, и - о ужас! - я узнала столько нового для себя, что сразу почуствовала себя наголову выше сверстников.

Уильям Шекспир - Гамлет, принц Датский

рейтинг 5 из 5
5

26 июля 2011 г.

Я не знаю что мне и сказать.Мне было чертовски стыдно,что я даже не читал знаменитейшего,потрясающего и гениальнейшего произведения мировой литературы!Как только появилась возможность я сразу восполнил пробел.Когда я приступил к чтению...это было не с чем не сравнимое чувство полета,когда тебя захватывает и не отпускает,и надо сделать большое усилие чтобы,скажем,посмотреть на часы или что-нибудь подобное!Во время прочтения в книге оставлял "закладочки"на страницах с любимыми цитатами.Некоторые заучил наизусть.Трагедия Гамлета потрясла меня.Да,действительно,это должен прочесть каждый!Низкий поклон на все времена!!!

Все рецензии читателей...
Купить "Уильям Шекспир - Гамлет" на Read.ru
Купить бумажную книгу
Вы можете купить книгу «Гамлет» за 104 руб.
read.ru