4

Моя оценка

Серия: Роальд Даль в издании Захарова
Издательство: Захаров

Лучшая рецензия на книгу

9 марта 2023 г. 10:07

328

5 — Я сегодня обедал с приятелем, и он мне рассказал фантастическую историю. Просто невероятную. — Какую историю? — от выпитого за вечер Джерри осоловел. — Этот, с которым я обедал, влюбился в жену своего друга, который неподалёку жил. А тот ни о чём другом не мог думать, кроме как о том, как бы переспать с женой этого.

Четверг, после праздничный. Как раз время для таких историй.

Оригинальное название - The Great Switcheroo, 1974 год дата выхода. Встречаются и такие названия переводов: Сделка; Грандиозный обмен; Обмен; Ты мне, я тебе; Великая сделка.

Если брать перевод близкий к оригиналу, то лучше всего подходит Великий обмен.

Switcheroo — это неожиданное или внезапное изменение или обращение, часто с юмористической целью. Это разговорное выражение, которое используется в отношении действия намеренного или ненамеренного обмена двумя объектами.

Так мне сказал английский толковый словарь.

Наверное, выражение Manus manum lavat – что означает «Рука руку моет» или как в этом переводе «Ты мне, я тебе», тоже по смыслу подходит.

Рассказ очень необычный, советуют всем прочитать. Но хочу добавить он хоть и написан в…

Развернуть

Ночная гостья, повесть

Перевод: И. Захаров

стр. 5-64

Обмен, рассказ

Перевод: Игорь Захаров

стр. 65-96

Последнее действие, рассказ

Перевод: И. Захаров

стр. 97-134

Духи, рассказ

Перевод: И. Захаров

стр. 135-173

ISBN: 5-8159-0318-3

Год издания: 2003

Язык: Русский

Страниц - 176 стр.
Формат - 84x108/32 (130х205 мм)
Тираж - 5000 экз.
Переплет - Твердый переплет

переводчик: Игорь Захаров

Возрастные ограничения: 16+

Рецензии

Всего 60

9 марта 2023 г. 10:07

328

5 — Я сегодня обедал с приятелем, и он мне рассказал фантастическую историю. Просто невероятную. — Какую историю? — от выпитого за вечер Джерри осоловел. — Этот, с которым я обедал, влюбился в жену своего друга, который неподалёку жил. А тот ни о чём другом не мог думать, кроме как о том, как бы переспать с женой этого.

Четверг, после праздничный. Как раз время для таких историй.

Оригинальное название - The Great Switcheroo, 1974 год дата выхода. Встречаются и такие названия переводов: Сделка; Грандиозный обмен; Обмен; Ты мне, я тебе; Великая сделка.

Если брать перевод близкий к оригиналу, то лучше всего подходит Великий обмен.

Switcheroo — это неожиданное или внезапное изменение или обращение, часто с юмористической целью. Это разговорное выражение, которое используется в отношении действия намеренного или ненамеренного обмена двумя объектами.

Так мне сказал английский толковый словарь.

Наверное, выражение Manus manum lavat – что означает «Рука руку моет» или как в этом переводе «Ты мне, я тебе», тоже по смыслу подходит.

Рассказ очень необычный, советуют всем прочитать. Но хочу добавить он хоть и написан в…

Развернуть

4 мая 2023 г. 21:34

227

5

Наконец прочитала этот небольшой сборник рассказов, который состоит из 4 повестей. Мне очень понравилось, читается невероятно легко и быстро! Всё повести очень интересные, с неожиданными концовками.
Всё повести так или иначе связаны с сексом. Многие тут в рецензиях пишут, что немного необычно читать такие интимные вещи, который пропитаны отличным юмором. Соглашусь. Кстати, это очень мне напомнило рассказы египетского писателя Ихсана Абд Аль-Каддуса, как жаль, что они практически не переведены на русский язык.
Из всех четырёх повестей меня больше всего поразила первая, "Ночная гостья", не зря она дала название всему сборнику. Концовка меня очень сильно прям осадила, будто я прочитала какой-то крутой детектив или триллер.
Отличный язык, отличный перевод, я обязательно продолжу знакомиться с…

Развернуть

Подборки

Всего 81

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 708

Новинки книг

Всего 241