Трое в одной лодке, не считая собаки (аудиокнига MP3)

Год издания: 2003
Издательство: Студия АРДИС

Описание

Широчайшую известность Джерому принесла комическая повесть "Трое в одной лодке, не считая собаки" (1889). Джером не просто один из самых блестящих рассказчиков из всех, кого когда-либо носила земля, он - Болтун с большой буквы. Для него

История

Сюжет

Экранизации

Эти книги тоже могут вас заинтересовать

Джон Фаулз - Коллекционер
Джон Фаулз 2307 читателей 188 рецензий 347 цитат рейтинг 4.5 из 5
Алекс Экслер - Записки кота Шашлыка
Алекс Экслер 231 читатель 29 рецензий 8 цитат рейтинг 4.5 из 5
Алекс Экслер - Записки невесты программиста
Алекс Экслер 440 читателей 57 рецензий 19 цитат рейтинг 4 из 5

Рецензии читателей

Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки

рейтинг 5 из 5
5

1 марта 2011 г.

- Все, что нам нужно, - это отдых, - заявил Гаррис.
- Отдых и полная перемена обстановки, - сказал Джордж. -
Перенапряжение мозга вызвало общее ослабление нервной системы. Перемена среды и отсутствие необходимости думать восстановят умственное равновесие.



Эти слова были решающими, и три друга, прихватив с собой собаку, отправляются в то-ли прогулку, то-ли путешествие, то-ли, просто вылазку -- подальше от шумного мегаполиса, поближе к природе. Казалось бы простая история о простом отдыхе простых парней -- а вошла в классику английского юмора.

Первая причина -- английский юмор. Не американский тортом_в_лицо, не французский о_боже_это_мой_муж, а бодрый, здоровый ржач, без вульгарности и пошлятины. Комический эффект достигается простым, как и всё гениальное, способом гиперболы: рассказчик начинает вроде как правдоподобно, потом явно преувеличивает, ещё преувеличивает, ещё, и, когда, казалось бы, ситуация доходит до абсурда и чудовищнее уже быть ничего не может -- выясняется, что это только цветочки.

Вторая причина -- собственно, объекты шуток. От бездарных музыкантов, снобов и лицемеров до мещанских интерьеров (см. "Ковёр на заднем фоне"), врунов-рыбаков и "гламурное кисо на природе". Ситуации, в которые попадают герои (или персонажи из их рассказов\воспоминаний) не правдоподобны, нет. Они -- сама жизнь, добрая половина из них случались в разное время с каждым: будь то суета и непременно забытая вещь при собирании чемодана или упорное нежелание чайника закипать, пока ты на него смотришь.

Третья -- предметное наполнение книги. Характеры, портреты, интерьеры и пейзажи легко читаемы, напрягать мозг, пытаясь представить себе "мужчину с мощным затылком, волосами, цвета несвежей селёдки и типичной для англичанина улыбкой" не придётся, воображение само рисует яркую и подробную картинку происходящего. Отдельный вопрос -- пейзажи. Когда доходит до них, Джером-хохотун прячется и появляется Джером-романтик, чуткий и возвышенный, но без лишнего пафоса.

Четвёртая -- размышления, которым периодически предается автор. Вот хотя бы...



Многие, рискуя затопить свой корабль, нагружают его всякими вещами, которые кажутся им необходимыми для удовольствия и комфорта в пути, а на самом деле являются бесполезным хламом.
Они загромождают свое утлое суденышко по самые мачты дорогими платьями и огромными домами, бесполезными слугами и множеством светских друзей, которые ни во что их не ставят и которых сами они не ценят, дорогостоящими увеселениями, которые никого не веселят, условностями и модами, притворством и тщеславием и - самый грузный и нелепый хлам -- страхом, как бы сосед чего не подумал.<...>
Хлам, все хлам! Выбросьте его за борт! Это из-за него так тяжело вести лодку, что гребцы вот-вот свалятся замертво. Вы не знаете ни минуты отдыха от тревог и беспокойства, у вас нет времени полюбоваться игрой теней, скользящих по поверхности реки, солнечными бликами на воде, высокими деревьями на берегу, глядящими на собственное свое отражение, золотом и зеленью лесов, лилиями, белыми и желтыми, темным колышущимся тростником, осокой, ятрышником и синими незабудками.



Пятая... Да что я считаю? Разве можно измерить хорошую книгу сухими цифрами? Красоту не передашь диаграммой, шутка математически неописуема, статистика не средство для учёта эмоций. Читайте, смейтесь, грустите, отдыхайте, как те, трое в лодке. А не считаться с собакой у вас при всём желании не получится =)

P.S. После прочтения стабильным блюдом в холостяцком меню последних трех дней перед зарплатой стало ирландское рагу. Кто читал -- тот поймёт

Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки

рейтинг 4 из 5
4

19 декабря 21:40

У Вас все плохо: проблемы на работе и учебе, безденежье, неурядицы в личной жизни?...
Поверьте, трем господам решившим провести неделю на Темзе - еще хуже!
Книга очень занятная, прекрасно поднимает настроение, высмеивая тогдашних молодых людей. Не то чтобы они сильно отличались от теперешних... Но чтение от этого не становится менее интересным).
Настоятельно советую принимать по книжной страничке каждый день после работы - и бодрость духа и хорошее настроение обязательно вернутся.

Джером К. Джером - Трое в одной лодке, не считая собаки (аудиокнига MP3)

рейтинг 5 из 5
5

28 июля 2011 г.

В своей жизни я совершала (и продолжаю совершать) много ошибок. Одна из главнейших (как я недавно поняла) -- избегание, укрывательство от этого прекрасного романа! Следующей ошибкой (тоже связанной с этим романом) было то, что я (даже!) не смотрела знаменитой экранизации. Ну и последним моим прегрешением, последним наиглупейшим поступком было то, что книгу я не читала, а слушала. И хоть исполнитель (Владимир Самойлов) читал восхитительно, с такими интонациями и паузами, так замечательно передал дух, атмосферу всего происходящего, само то, что я не могла сама внимательно вчитываться в эти строчки, перечитывать их, выписывать цитаты меня очень расстраивало... Я обязательно! Обязательно куплю книжнобумажный вариант и посвящу ему парочку уютных вечеров (естественно берясь за книгу в сложные, печальные времена (тут я даже не могу не упомянуть забавный момент в "Лунном камне" У. Коллинза: по-моему там был садовник или дворецкий, который всегда носил с собой Робинзона Крузо и искал в нем совета и утешения на все случаи жизни)).

Из предисловия автора:
Прелесть  этой  книги  -  не столько в литературном стиле или полноте и пользе   заключающихся   в   ней   сведений,   сколько   в  безыскусственной правдивости.



Для меня эта книга была и самой смешной и самой правдивой, и, от этой правдивости, она становилась еще смешнее!

Джером К. Джером прошелся по всем человеческим характерам, порокам и слабостям (не обойдя, между прочим, и собак, которых он ставил на ровне с людьми (что меня даже вначале немного смутило, потому что какое-то время я пребывала в уверенности, что Монморенси -- один из достопочтенных джентльменов)). Я слушала и смеялась в полный голос (что выглядело очень странно и страшно, потому что там можно смеяться практически над каждой строчкой и описываемой ситуацией). Не буду углубляться в подробности, вначале я попыталась привести какие-то примеры, которые мне особенно понравились, но я понимаю, что они звучат как-то неубедительно в моих устах и в отрыве от контекста.

Если есть еще на этом свете глупцы, подобные мне, которые до сих пор не читали эту книгу, бросайте все и читайте!
P.S. Правда не знаю, как воспримут ее те, кто не любит английский юмор, а так же не способны смеяться над собой.

Конец

0c35fcbddfcd.jpg

Джером К. Джером - Трое в одной лодке
Bad_Wolf написала рецензию на книгу
Джером К. ДжеромТрое в одной лодке

рейтинг 5 из 5
5

29 декабря 2010 г.

- Джентельмены, скорее идите к нам! Неужели вы не хотите осмотреть трупики, гробики, склепики и саркофагики?
- А вот склепиков, гробиков, черепочков и уж тем более саркофагиков нам не надо.

к/ф "Трое в лодке, не считая собаки"


Наверное, историю о том, как трое джентльменов решили прокатиться в лодке по Темзе, знают все. Каюсь, до сего времени книги я не читала (хотя классе в седьмом и порывалась), наслаждалась исключительно нашей, советской, экранизацией. Посмотрев этот фильм (и еще "Стакан воды", "Шерлок Холмс" и... ), понимаешь, что из советских людей получаются просто-таки потрясающие англичане! Не зря все-таки Иван Грозный сватался к Елизавете Первой. Но я отвлеклась.

Итак, трое джентльменов хотят совершить водную прогулку по Темзе. О, этот девятнадцатый век! О, этот перенаселенный Лондон! Шум, суета, трубы заводов. Не лучше ли отдохнуть в чисто мужской компании, спать на природе, с утра пораньше окунаться в реке!.. Конечно, если в ней ничего (и, желательно, никого) не плавает. И чтобы не было этих дурацких паровых буксиров, которые так мешают. И без всяких там посещений кладбищ, пожалуйста! И, Гаррис, умоляем, никаких куплетов из "Передника"! Джордж, уберите банджо, у Монморенси слабые нервы!

Эту книгу так и хочется растащить на цитаты, но часто ловишь себя на мысли, что проще поставить ее в кавычки всю целиком, чем препарировать таким варварским методом. Начало категорически запрещено читать в общественных местах! Люди пугаются сдерживаемого хихиканья, которое пытаешься выдать за так некстати начавшийся кашель. Дальше шутки становятся длиннее и спокойнее, так что широкая улыбка на лице, конечно, тоже выглядит подозрительно, но, по крайней мере, тише.

Красивый слог, бережно переданный переводчиком Марией Федоровной Лорие, завершает картину. В общем, книга, без сомнения, хороша, хотя понравится не всем. Любителям английской литературы строго рекомендуется!

Не говоря уже о том, что кое-что со временем не меняется: например, дядя Поджер своими привычками привлечь к делу всех домочадцев очень напоминает мне одного близкого родственника. И, наверное, у меня не в порядке печень. Просто не знаю, как еще объяснить это "общее нерасположение ко всякого рода труду"!

Джером Клапка Джером - Трое в лодке, не считая собаки

рейтинг 4 из 5
4

7 ноября 02:05

«Трое в лодке» - в высшей степени правдивая, по заверениям автора, история о трех благородных донах джентльменах, которых черт дернул устроить двухнедельный отдых, поднявшись на лодке по Темзе. Роман – знаменитый образчик английского юмора; джентльмены стойко переносят свои злоключения, сохраняя лицо, а один из них ведет рассказ обо всем этом. Верные друзья имеют столь нежные взаимоотношения, что просто поразительно, как это они до сих пор друг друга не убили. Английский юмор не всегда вызывает именно желание посмеяться (к сожалению: поржать я люблю). Я читала преимущественно с обычным выражением лица, но мне было забавно.

Вообще повествование состоит из трех, тщательно перемешанных, ингредиентов: собственно рассказ о прогулке по реке, справочные сведения о городках на Темзе, которые проплывали наши герои, и разные байки и анекдоты из жизни рассказчика, его знакомых, знакомых их знакомых. Напоминает действительно живую речь увлеченного рассказчика, который то и дело сбивается на какую-то постороннюю историю, но потом возвращается к исходной. Одна незадача: в ворохе лирических отступлений я то и дело теряла основную нить повествования, тем более что многие байки были о предыдущих путешествиях по реке в той же или примерно той же компании друзей. Иногда я путалась, случился ли очередной казус в процессе путешествия, или это прошлые события.

Впрочем, за сюжетом как раз можно и не следить – просто наслаждаться рассказом своего веселого собеседника.

Лишь одно меня печалит по-настоящему: уж очень мало было сказано о Монморанси. Думается мне, этот замечательный пес творил гораздо больше, чем автор счел нужным рассказать.

Помимо романа в этом томе еще целый ворох рассказов, и они очень разные. Есть такие же лоскутные, как роман, но совсем без основного сюжета. Есть, напротив, абсолютно связные истории без тени оффтопика. Даже грустные есть - про девушку-с-фотографии, например, и про несчастливого человека.

Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки

рейтинг 5 из 5
5

2 августа 2011 г.

Август 1889 года. Август 2011года. Разница 122 года. И что изменилось? Да ничего! Мы такие же, как и раньше.

Повесть о каникулярном путешествии трех молодых лондонцев вверх по Темзе – это непринужденное повествование, меткий, живой язык и вот читатель уже разделяет с путешественниками их радости и огорчения.

Как же много похожего, очень много похожего на нас с вами. Возьмем хотя бы ситуацию в библиотеке Британского музея или с рекламой патентованных пилюль. Все симптомы совпадают, признаки заболевания на лицо, необходимо срочное, интенсивное лечение. Да только не всегда попадается такому больному доктор, который выпишет разумный рецепт (бишфтекс, пиво, прогулка, постель – не позже 11 часов). Пациент здоров.

Истории списаны с живых людей, только изображение подано как бы в кривом зеркале, утрированно. Но суть от этого не меняется. Подготовка к путешествию, сборы, багаж – что-то это напомнило мне себя. Кажется, что в поездку нужно взять если не все вещи, то большую их половину, а то вдруг что-то срочно понадобится, как же тогда? А чемодан можешь потом даже не открыть.

Дядюшка Поджер решил что-то сделать по хозяйству и что из этого получилось? Да это один из моих знакомых, если он решил продемонстрировать свои умения - берегись, мало того обязательно что-то сломает, так потом и инструментов не найдешь.

Разве можно не согласиться с тем, что чаще наш разум и чувства подчинены органам пищеварения. Нельзя не работать, ни думать, если нет согласия желудка. Желудок надо наполнять старательно и обдуманно и тогда без всяких усилий с вашей стороны в душе вашей воцарятся спокойствие и добродетель. Ничего не напоминает?

А лирические отступления?

Ночь была чудесная. Луна уже зашла, оставив притихшую землю наедине со звездами. Казалось, что, пока мы, ее дети, спали, звезды в тишине и в молчании вели беседу с нею, их сестрою, и поверяли ей свои тайны голосами низкими и глубокими для младенческого слуха человека.
Ночь кажется исполненной силы и умиротворенности. Перед ее величием тускнеют и стыдливо прячутся наши маленькие горести. День полон суеты и волнений, наши души полны зла и горечи, а мир казался таким жестоким и несправедливым к нам. И вот Ночь, великая любящая мать, ласково кладет руку на наш пылающий лоб и заставляет нас повернуться к ней заплаканным лицом и улыбается нам; и хотя она безмолвствует, - мы знаем все, что она могла нам сказать, и мы прижимаемся горящей щекой к ее груди, и горе наше проходит.



Вкрапления пейзажных, исторических и даже наивно-сентиментальных фрагментов не только не портит, а наоборот еще больше способствует такому увлекательному чтению.
Эта история учит нас стойко переносить жизненные невзгоды не исключая при этом умения посмеяться над собой.

Джером К. Джером - Трое в одной лодке, не считая собаки

рейтинг 4 из 5
4

7 декабря 2009 г.

Давным-давно я взяла эту книжку у своего знакомого - и помню, что хохотала почти без остановки. К сожалению не могу вспомнить, кто был переводчик, но когда я позже нашла эту книгу в библиотеке, то поразилась - это как будто была совсем другая книга! Такой скучный перевод! Те блестящие и остроумные фразы, которые я помнила почти наизусть, исчезли и заменились на нечто несъедобное и уж точно не смешное. Исчезла вся прелесть книги! Вот когда я впервые поняла, как много значит перевод.

Замечательная книга, тонкий и милый английский юмор (если вам повезет с переводом), про приключения трех джентльменов и одной собаки, которые решили предпринять речное путешествие.

Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки

рейтинг 5 из 5
5

позавчера 13:46

Флэшмоб 2012 3/7

Автор обманывает своих читателей с самого начала. Не верьте названию книги. В лодке на самом деле не трое. В этой лодке побывало и окунулось в атмосферу того времени намного больше людей, а именно все, кто читал эту книгу. И я очень рад, что тоже побывал в этой лодке.
Так же как и непосредственные участники этого небольшого путешествия, я ужинал холодным мясом без горчицы (как же ее не хватало), работал за этих троих бездельников, прогуливался по небольшим городкам. Вечерами принимал участие в неспешных беседах попыхивая своей трубкой, забитой английской смесью (обязательно с примесью любимой латакии). И, несмотря на свою любовь к дождливой погоде, закончил это путешествие тостом "За здоровье троих <четверых> благополучно выбравшихся из лодки"

Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки

рейтинг 4 из 5
4

10 ноября 22:36

Я с детства слышала от папы, что это его любимая книга, более того, мама утверждает, что это не просто любимая, а настольная книга!
Странно, но мне она далась не сразу. Впервые я взялась за нее, когда мне было 17 лет, и не смогла осилить и половины. Книга пролежала рядом со мной все лето, а я читала все, что угодно, кроме этой повести.
Спустя 6 лет я поняла, как сильно ошибалась. По-настоящему английское описание путешествия трех друзей, которое пронизано иронией (и самоиронией?) автора, приятный юмор с перчинкой и - это мне понравилось больше всего - тонкие наблюдения: о людях, о животных (ну, конечно, не забываем главного героя Монморанси!), да и вообще о жизни.

А вот эти слова мне захотелось повесить на видном месте или заучить наизусть.

Сколько людей, плывущих по этой реке, рискует затопить свои ладьи, перегружая их всяким нелепым скарбом, который, как им думается, сделает путешествие приятным и удобным, а на самом деле оказывается просто-напросто ненужным хламом.
Чем только не нагружают они свое утлое суденышко, заваливая его до самой верхушки мачты! Тут и нарядное платье и огромные дома; бесполезные слуги и толпы светских знакомых, которые ценят вас не дороже двух пенсов и за которых вы не дадите и полутора; пышные приемы с их смертной тоской; предрассудки и моды, тщеславие и притворство, и - самый громоздкий и бессмысленный хлам! - опасение, что о вас подумает ваш сосед; тут роскошь, вызывающая только пресыщение; удовольствия, набивающие оскомину; показная красота, подобная тому железному венцу, который в древние времена надевали на преступника и от которого нестерпимо болела и кровоточила голова.
Все это хлам, старина! Выбрось его за борт! Он делает твою ладью такой тяжелой, что ты надрываешься, сидя на веслах. Он делает ее такой неповоротливой и неустойчивой, что у тебя нет ни минуты покоя, ни минуты отдыха, которую ты мог бы посвятить мечтательной праздности; тебе некогда взглянуть ни на легкую рябь, скользящую по отмели, ни на солнечных зайчиков, прыгающих по воде, ни на могучие деревья, глядящие с берегов на свое отражение, ни на зеленые и золотые дубравы, ни на волнующийся под ветром камыш, ни на осоку, ни на папоротник, ни на голубые незабудки.
Выбрось этот хлам за борт, старина! Пусть будет легка ладья твоей жизни, возьми в нее только самое необходимое: уютное жилище и скромные радости; ту, которая тебя любит и которая тебе дороже всех; двух-трех друзей, достойных называться друзьями; кошку и собаку; одну-две трубки; вдоволь еды и вдоволь одежды и немножко больше, чем вдоволь, питья, ибо жажда - страшная вещь.
И ты увидишь тогда, что ладья твоя поплывет легче, что ей почти не грозит опасность перевернуться, да и не беда, если она перевернется: нехитрый, добротный груз ее не боится воды. Тебе хватит времени и на размышление, и на труд, и на то, чтобы насладиться солнечным светом жизни, и на то, чтобы слушать, затаив дыхание, Эолову гармонию, которую посланный богом ветерок извлекает из струн человеческого сердца, и на то, чтобы...



Замечательное произведение, достойное того, чтобы занять почетное место на полке.

Джером К. Джером - Трое в лодке, не считая собаки

рейтинг 5 из 5
5

12 августа 14:08

Многие, кто подарил себе радость знакомства с бессмертными произведениями Джерома К. Джерома (кстати, в школьном возрасте, меня ужасно забавляло имя - Джером Клапка Джером, и я находил эту самую "клапку" весьма забавной и интригующей), в первую очередь восторгаются безупречным английским юмором, способным поднять настроение в самой печальной ситуации.

Я же в вопросах первоклассного английского юмора отдаю первенство Пелему Грэнвилу Вудхаузу, но это уже дело вкуса.
А вот, что приводит меня в восторг в данном произведении Джерома это богатый язык (кстати во многом это заслуга переводчика, встречался мне и ужасный перевод его произведений, который ничего кроме недоумения не вызывал) и чудеснейшее описание путешествия троих друзей и Монморанси.

Читая эту повесть я сидел со старым английским атласом и скрупулезно отмечал на Темзе все городки, островки и шлюзы, которые проходили герои, втайне мечтая самому повторить их путешествие.
Конечно, по Темзе мне не плавать, но и других живописных рек в Украине хватает, а посему - собираю друзей и вперед, к новым чудесным открытиям, которые ждут за ближайшей излучиной реки :)

И спасибо Imbir за то, что сподвигла меня перечитать эту чудо-повесть.

Все рецензии читателей...
Купить "Джером К. Джером - Трое в одной лодке, не считая собаки (аудиокнига MP3)" на Read.ru
Купить бумажную книгу
Вы можете купить книгу «Трое в одной лодке, не считая собаки (аудиокнига MP3)» за 257 руб.
read.ru