Пропавший без вести. Рассказы 1904-1922 годов
Франц Кафка
Серия: | Мировая классика |
Издательство: | АСТ, Фоліо |
Лучшая рецензия на книгу
23 августа 2010 г. 17:39
22
5
Этот роман (не такой потрясающий, как "Процесс" , хотя, возможно, только потому, что был прочитан позже) вызывает небольшое чувство страха, головокружения и растерянности. Мы вживаемся в образ главного героя, ходим его ногами, говорим его ртом. Потому когда он попадает в неожиданные ситуации - становится за него очень страшно - не погибнет ли он случаем? всё ли с ним будет хорошо? Я думаю, это как-то связано с чувством контроля. Человеку свойственно быть самоуверенным, когда он чувствует контроль над ситуацией. А когда ситуация из-под контроля вырывается - становится страшно и ты растерян. Не знаю насколько Кафка хороший психолог, но самые яркие и необычные чувства во мне вызывают именно его книги. Не сказать бы, что это самый мой любимый писатель, но это тот писатель, о котором я могу…
Пропавший без вести (Америка)
(переводчик: Михаил Рудницкий) Роман c. 7-262
Описание одной борьбы
(переводчик: Соломон Апт) Рассказ c. 263-305
Свадебные приготовления в деревне
(переводчик: Соломон Апт) Рассказ c. 306-323
Дети на дороге
(переводчик: Ревекка Гальперина) Рассказ c. 324-327
Разоблаченный проходимец
(переводчик: Ревекка Гальперина) Рассказ c. 327-329
Внезапная прогулка
(переводчик: Соломон Апт) Рассказ c. 329-329
Решения
(переводчик: Соломон Апт) Рассказ c. 329-330
Горе холостяка
(переводчик: Соломон Апт) Рассказ c. 330-330
Рассеянно глядя в окно
(переводчик: Соломон Апт) Рассказ c. 330-331
Дорога домой
(переводчик: Соломон Апт) Рассказ c. 331-331
Бегущие мимо
(переводчик: Соломон Апт) Рассказ c. 331-332
Пассажир
(переводчик: Соломон Апт) Рассказ c. 332-332
Отказ
(переводчик: Соломон Апт) Рассказ c. 332-333
Наездникам к размышлению
(переводчик: Соломон Апт) Рассказ c. 333-334
Окно на улицу
(переводчик: Соломон Апт) Рассказ c. 334-334
Желание стать индейцем
(переводчик: Соломон Апт) Рассказ c. 334-334
Большой шум
(переводчик: Соломон Апт) Рассказ c. 335-335
Деревенский учитель (Гигантский крот)
(переводчик: Вера Топер) Рассказ c. 336-350
ISBN: 5-17-017353-9, 966-03-1251-2
Год издания: 2005
Язык: Русский
Твердый переплет, 352 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (~130х205 мм)
Жанры: Классическая литература
Теги: Кафка, Психология, Классическая литература, Немецкая литература, Роман, 4.5, Франц кафка, Мистика, ЧехияВсе теги
Рецензии
Всего 12723 августа 2010 г. 17:39
22
5
Этот роман (не такой потрясающий, как "Процесс" , хотя, возможно, только потому, что был прочитан позже) вызывает небольшое чувство страха, головокружения и растерянности. Мы вживаемся в образ главного героя, ходим его ногами, говорим его ртом. Потому когда он попадает в неожиданные ситуации - становится за него очень страшно - не погибнет ли он случаем? всё ли с ним будет хорошо? Я думаю, это как-то связано с чувством контроля. Человеку свойственно быть самоуверенным, когда он чувствует контроль над ситуацией. А когда ситуация из-под контроля вырывается - становится страшно и ты растерян. Не знаю насколько Кафка хороший психолог, но самые яркие и необычные чувства во мне вызывают именно его книги. Не сказать бы, что это самый мой любимый писатель, но это тот писатель, о котором я могу…
1 декабря 2008 г. 13:35
9
5
вот есть у группы korn такой альбом - follow the leader, там дивная обложка - группка детей младшего школьного возраста топают за /кажется/ девочкой с завязаными глазами к краю выступа над пропастью. так вот. та же история у меня происходит, когда я читаю Кафку. вроде бы ты как мультяшный койот за дятлом взбегаешь на условно-стабильную скалу, потом эта вредная птица уводит тебя дальше, по воздуху. и вот ты _внезапно_ осознаешь, что твердой опоры под тобой уже нет. "воздух выдержит только тех, кто верит в себя"\с\
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу