Собачье сердце
Михаил Булгаков
ISBN: 5-7107-1368-6
Год издания: 2001
классическая литература русская литература булгаков сатира фантастика художественная литература русская классика школьная программа любимое революция
Интересные факты
История
Сюжет
Экранизации
Ссылки
Эти книги тоже могут вас заинтересовать
Рецензии читателей
6 ноября 09:52
Почему убрали ковер с парадной лестницы? Разве Карл Маркс запрещает держать на лестнице ковры? Разве где-нибудь у Карла Маркса сказано, что 2-й подьезд калабуховского дома на Пречистенке следует забить досками и ходить кругом через черный двор?
Да, в какой-то мере эта книга - провокация. Да, она нереальна, да, она неоднозначна и воспринимать "Собачье сердце" можно по-разному. В том числе как и символическое отображение мнения Булгакова относительно другой стороны советской социальной стратификации.
Шариков - низший класс, причем далеко не лучший его представитель... Он только и хочет все разделить, поровну и со всеми, ничем не заслуживающий одобрения, т.к. сам ничего не делает и другим не дает, лишь изводит своей ненавистью и завистью, у него нет обязанностей, но права всегда имеются.
Борменталь, ассистент, - средний. Он начитан, честен и умен. Он трудится, помогает доктору и на верном пути к успеху. Обеспечен, но не богат, умен, но еще не блестящ.
И наконец, профессор Преображенский как высший класс. Да, он утопает в роскоши, да он живет как ему заблагорассудится, но ведь он этого добился сам! Хирург высшего класса, годы учебы, практики, проблем, ведь не дается все сразу... Он знает себе цену и он прав, и лишь интерес экспериментатора ввязывает его в проблемы...
12 июля 2011 г.
После моих ошибок в рецензии на Мастер и Маргарита и их беспощадной критики, я решил исправить положении, и исправится перед М.Булгаковым (потому что в рецензии на "МиМ", кое-кто считал, что он достоин большего) в рецензии на "Собачье сердце". "Собачье сердце" не входит в список школьной литературы в Украине, и поэтому, я прочитал ее только сейчас, с небольшим опозданием. Я считаю, что это второе по значимости произведение М.Булгакова, потому что когда тебя спрашивают: "Назови, какие ты знаешь произведения М.А.Булгакова?", то автоматически, или рефлекторно, кому как удобно, называешь сначала "МиМ", а потом "Собачье сердце", всегда, лично у меня так.
Надеюсь, что эта рецензия, будет достойна Мастера М.Булгакова! Ну, начнем-с!
Мир глазами животного, вроде бы ничего сложного, придумать это все легко, как это кажется на первый взгляд, но как мало людей об этом пишут.
Я видел лишь вторую половину фильма и то только частями и поэтому всего сюжета не знал. Когда, я читал эту повесть, то у меня в голове звучали именно те самые голоса героев, что и в фильме. Я уже не мог представить себе других лиц. В воображении навсегда засели актеры: Е.Евстигнеев, В.Толоконников, Б.Плотников, О.Мелихова, Р.Карцев, Н.Русланова. Других уже придумать не смогу, они были первыми сыгравшими(в кино), они ими навсегда и останутся, другие в моей голове не поместятся, это точно.
Образы, реплики, действия смешили меня. Все они выдержали проверку времени. И даже почти спустя 80 лет после написания, это все также иронично, также актуально, и все также смешно.
— Во-первых, мы не господа!
— Во-первых, вы мужчина или женщина?
Не буду сейчас проводить антикоммунистическую агитацию, а просто скажу(напишу), все таки какие же они гады(коммунисты), на столько лет забраковать такой текст от народа, эх. Ну, что было, то прошло, не будем повторять ошибки прошлого и будем давать шанс каждому творению быть прочитанным.
Швондер, Швондер, Швондер, как же меня смешил этот персонаж, даже не знаю почему. Это просто ходячий стереотип коммуниста. Выделывается перед начальством, готов пожертвовать всем ради коммунизма все и каждого, но только не себя, хитрый, злой и безжалостный. Такое впечатление у меня сложилось от него. И теперь, я так буду представлять себе каждого советского чиновника.
Товарищ М.Булгаков описал сильно мягкое положение ученых в советские времена 20-х. гг., все было гораздо хуже, гораздо. Сколько, как сейчас говорят, мозгов, утекло на Запад? Сколько? Миллионы. И все мы знаем из-за кого и почему. ( И все это во времена рождения Советского Союза).
Вы знаете, я произвел тридцать наблюдений у себя в клинике. И что же вы думаете? Пациенты, не читающие газет, чувствовали себя превосходно. Те же, которых я специально заставлял читать «Правду», теряли в весе!
Хитроумный профессор Преображенский, смелый доктор Борменталь, неблагодарный и наглый Шариков(Шарик), невинная Зиночка, бой-баба Дарья Петровна, коварный Швондер, обманутая Васнецова, услужливый Федор, не понятно кто, Вяземская, то ли юноша, то ли женщина. Все эти герои запали мне в душу. Все мести это один сплошной сюжетно-книжный организм и если кого нибудь из них оттуда (из повести) вытащить, будет все не то, все возьмет и разрушится. Здесь каждый на своем месте, будь то главный герой или второстепенный персонаж. Не важно, совсем не важно.
Я думаю эту повесть поймет не каждый, далеко не каждый. Здесь нужна знать хотя бы примерную историю России, хоть немного разбираться в психологии и т.д. и т.п. И если такую повесть начнет читать, кто-нибудь, типа Инны(кто знает, тот поймет, а кто не знает о чем я, то пусть зайдет на форум в авторские работы читателей и глянет мой рассказ одним глазком, и все сразу поймет(не реклама, а разъяснение).), то он ее точно не поймет.
Все было хорошо, все было понятно, все было легко. И короче говоря, эта та повесть, которую, я буду перечитывать, как минимум раз в год.
Надеюсь, я сделал мало ошибок и не опозорил творение М.Булгакова, как кое-кто считал в случаи с "МиМ". Спасибо, что прочитали эту рецензию, независимо от того, понравилась она вам или нет, в любом случае, спасибо. И помните:
Успевает всюду тот, кто никуда не торопится.
27 мая 2011 г.
Всем привет, с вами снова я, ваш электронный-друг-из-интернета, в школе классики не читавший совершенно, а потому до наивности восторженно встречающий произведения, которые давным-давно оставлены позади людьми более прилежными в отношении школьного курса.
Впрочем, с нашим нынешним экспонатом восторг и восхищение будут поданы весьма дозированно, чтобы не сказать осторожно. Да что там, будем говорить прямо: Булгаков понравился мне гораздо меньше Лермонтова или Тургенева, хотя, учитывая, что все познается в сравнении, справедливо отмечу, что даже с учетом этого он остается великолепным мастером пера.
Стиль писателя уж точно не заставляет говорить о нем с восторженным придыханием — вполне себе обыденный уровень разговорного слога с настолько мелкими вкраплениями художественной выразительности, что их можно смело отбрасывать даже при достаточно точном «округлении до целого». Помнится, даже в бытность мою старшеклассником я был приятно удивлен легкости булгаковского языка, который воспринимался относительно просто и позволил прочесть «Мастера и Маргариту» аж почти на три четверти (впрочем, книгу я потом все равно забросил, ни разу не впечатлимшись, но это отдельная история).
При всей этой обыденности и разговорности, нужно признать, что определенная специфика у него есть — уж не знаю, в чем конкретно (не спец я в таких тонких материях), но могу сказать точно: Липскеров, например, в своей «Осени не будет никогда» пытается подражать именно Булгакову, что чувствуется.
Словом, книга даже сама по себе читалась бы легко и приятно, а в исполнении Александра Андриенко она вообще превращается в музыку.
Сюжет до превращения настолько же уютен и самобытен, насколько же тяжел и непонятно-неприятен становится он после.
В первой половине книги мне самым натуральным образом хотелось остаться жить, и дело тут вовсе не в семикомнатной квартире Преображенского — автор задает очень подходящий темп повествования, нигде не засиживаясь, но и не поспешая. Он ненавязчиво акцентирует внимание на каких-то мелочах, органично вплетая их в общее повествование, нигде не выпячивая сверх меры и не отрывая от общего контекста происходящего. Периодически он радует меня поистине отточенными в своем совершенном остроумии диалогами — и мне становится понятным, что в том, что почти все они расползлись на цитаты, нет абсолютно ничего удивительного.
А может, тут не последнюю роль сыграла замечательная экранизация Бортко, выполненная в теплых ламповых тонах новоиспеченного социалистического строя, когда и знамя было краснее, и вожди моложе. Атмосферно и по-хорошему архетипично, жаль, что к развязке романа сходит на нет.
Потом идет до болезненного физиологичная глава с описанием операции, в которой отчетливо ощущаются медицинские корни автора. Главу я эту попытался слушать во время обеда, так что не очень в этом преуспел — когда очередной кусок с трудом пролез в горло, я отложил плеер и, решив вернуться к книге позже, закончил обед в компании с репортажем о филёвском каннибале на «России-2».
И ведь досаднее всего то, что эту главу можно было вовсе не читать — все в ней произошедшее повторяется позже в дневниках Борменталя в гораздо более удобоваримой форме!
Вторая часть пропитана какой-то труднодиагностируемой меланхолией и тревожным ожиданием. Не исключаю, что это — авторская задумка и виртуозная игра на эмоциях читателя, но меня все равно не оставляет ощущение, что в ней, помимо этого, еще что-то не так.
Трудно сказать почему. Мне хотелось, чтобы первая часть книги не заканчивалась как можно дольше, окончания же второй я ждал с нетерпением.
Во всем произведении очень явственно проглядывается отвращение и презрение писателя к пролетариату. Умытое, аккуратно подстриженное омерзение в интеллигентных очках — действительно вежливое и корректное, но от этого не менее злобное. Устами и поступками Преображенского Булгаков вываливает целый пуд презрения к этому быдлу, этим скотам, которые в Новой России именуются теперь «товарищами».
Делает он это весьма искусно — подобно тому, как умелый спорщик заставляет оппонента самого почувствовать себя дураком, так и автор обставляет дело так, что читатель, даже весьма лояльно относившийся к рабочему классу, начинает считать его отребьем и маргиналами.
Ну что ж, честь вам и хвала, Михаил Афанасьич — вы, ненавидя неотесанных пролетарских дуболомов, сумели достаточно убедительно сублимировать свою ненависть в образ, в первую очередь, Швондера. Да, именно его, а вовсе не Шарикова — бедный пес ни в чем не виноват, его просто «вселили» в тело пьяницы и разгильдяя, и именно это, по моему убеждению, стало главной причиной его поведения. Человечий мозг, а вовсе не собачье сердце.
А вот Швондер да, он получился очень аутентичной и правдоподобной невежественной сволочью. Тут вы меня убедили. Хотя, я и до этого считал, что «отобрать и поделить» — варварская сентенция.
Есть и другие дельные мысли — например, пассаж о том, что «разруха не в стране, а в головах», и что разруха эта не прекратится до тех пор, пока люди не бросят уже петь свои дурацкие песнопения, возьмутся за дело и перестанут мочиться мимо унитаза. Это все хорошо и правильно, и тут я готов степенно кивать головой в такт писательским умозаключениям.
Но! Эта вся теория уж больно легко выворачивается наизнанку, почти бесшовно разворачиваясь в кардинально противоположную сторону, что не может не настораживать.
Перекладывая на реалии современной России, скажу, что «разруха в головах! Прекратите ныть и займитесь делом» — хороший лозунг как с одной, так и с другой стороны баррикады.
С одной стороны, с таким лозунгом можно смело бороться с партией жуликов и воров, жертвуя деньги «Роспилу» и клепая агитки о том, что «крысы должны уйти». С другой стороны, эта фраза так же легко согласуется с призывом «не раскачивать лодку» и «создать народный фронт». Подозрительная, знаете ли, амбивалентность — что-то вроде «рока против наркотиков» или «массового геноцида против перенаселения», если вы понимаете, о чем я.
И простите мне эту излишнюю политизированность, но легкость, с которой идеи «Собачьего сердца» подгоняются под прямо противоположные идеологии, вызывает у меня какие-то двойственные чувства.
Я, однако, отклонился от темы.
Книга была прочитана с большим удовольствием и интересом. С огромным удовольствием был просмотрен и фильм.
С неимоверным трудом теперь удается бороться в собственной речи с фразочками типа «отлезь, гнида», «итить твою мать, профессор!» и песней «От Севильи до Гренады».
Булгаков написал все-таки очень хорошую повесть — интересную, остроумную и очень увлекательную.
Главное — не забывать о том, что его философские идеи уж очень неоднозначны.
7, очень хорошо.
18 января 20:47
Культовая книга, знаковая книга... Однако я не вижу повода для фанатичного преклонения перед этим произведением, подкатывания глаз и ежеминутного цитирования слов Шарикова или Преображенского. Такой "сдвиг по фазе" на "Собачьем сердце" или "Мастере и Маргарите", наблюдаемый мною у довольно большого количества знакомых, заставлял меня очень долго обходить стороной по крайней мере первый роман ("МиМ", хочешь - не хочешь, а пришлось читать в школе). Так что до сегодняшнего дня я черпала свои познания о "Собачьем сердце" только из фильма Бортко, и он оставлял у меня на душе какой-то неприятный осадок чрезмерного социального морализаторства. Высший класс, низший класс, интеллигенция, пролетариат - все это никоим образом меня не впечатляло.
Но книга открыла для меня совершенно другие грани этого произведения. Да, бесспорно все вышеупомянутое из него никуда не делось - вполне явственно прослеживается политическая линия, пророчество массовых репрессий 30-х и т.д. Отношения Ленина, Сталина и Троцкого мне, по сути, глубоко безразличны. Для меня самым важным стало столкновение образов мысли Шарикова и Преображенского, конфликт одного мировоззрения и другого, вопрос об эволюции и дергадации отдельно взятой личности, а не целого класса. Именно здесь я и увидела главную ценность книги, за этим я и буду к ней возвращаться вновь и вновь. Я точно это знаю. Кстати после прочтения книги я поискала в интернете критические материалы к этому произведению и в статье И.Л.Галинской "Михаил Булгаков и его время глазами нового поколения" я нашла описание одного эксперимента. Студентам Гарварда дали писать сочинения на "Собачье сердце". Первый заход был в 1988 году, а второй в 1999. Одна цитата в точности отражает мое мнение: «Но главное, чем поразительны современные студенческие работы, - это отсутствием социальных эмоций. Н.Покровская и А.Бабенышев считают, что на смену поколению, стремившемуся к установлению социальной справедливости на земном шаре, пришли люди, решающие только свои собственные личные задачи." Может быть, Булгаков и сделал акцент на совсем других вещах, но у каждого свое "Собачье сердце" - у меня свое, у Булгакова свое. И никто не знает, что на самом деле "хотел сказать автор" :)
9 / 10
30 января 01:00
Какая гадина, а ещё пролетарий. Господи, боже мой – как больно! До костей проело кипяточком. Я теперь вою, вою, да разве воем поможешь.
Но вот тело моё изломанное, битое, надругались над ним люди достаточно. Ведь главное что – как врезал он кипяточком, под шерсть проело, и защиты, стало быть, для левого бока нет никакой.
Иная машинисточка получает по IX разряду четыре с половиной червонца, ну, правда, любовник ей фильдеперсовые чулочки подарит.Бежит в подворотню в любовниковых чулках. Ноги холодные, в живот дует, а штаны она носит холодные, одна кружевная видимость. Рвань для любовника. Надень-ка она фланелевые, попробуй, он и заорёт: до чего ты неизящна!Жаль мне её, жаль! Но самого себя мне ещё больше жаль. Не из эгоизма говорю, о нет, а потому что мы действительно не в равных условиях. Ей-то хоть дома тепло, ну а мне, а мне… Куда пойду? У-у-у-у-у!..
– Куть, куть, куть! Шарик, а шарик… Чего ты скулишь, бедняжка? Кто тебя обидел? Ух…
-Как же жалко было добрейшего пса! Как он рассуждал о жизни: кого-то ругал, кого-то жалел. И был ведь милейший пес, пока не сделался человеком. Подлым, наглым, самодовольным! Не в собачью породу пошел, -в человечью!
Каждый раз с удовольствием перечитываю "Собачье сердце". Какой прекрасный слог!!! Нигде больше не встречала я у Булгакова такой виртуозности и сочности в создании образов. Есть у него очень сильные вещи, например, любимый мною "Бег" , "Белая гвардия". Но таких словесных кружев - нет, только здесь). А сколько фраз растащены на цитаты?!
А как Булгаков заставляет нас испытывать то жалость, то удивление, то негодование. Кто не хотел бы на минутку оказаться Борменталем, чтобы придушить мерзкое животное?! Но...хорошо, что так все закончилось ).
Удивительная книга! Не только о том времени, когда она писалась - о любом! Написанная для нас, о нас - о человеческой породе.
Читайте, перечитывайте, получайте удовольствие !)
9 декабря 2007 г.
Насколько я помню, эта книга входила в наш школьный список обязательной литературы. Некоторые склонны считать едва ли не комедией, другие разбирают текст на цитаты, третьи готовы молиться на автора как на икону.
Я не отношусь ни к одной из этих групп. Мое восприятие Булгакова и его творения неотрывно связано с историей моей страны и показывает изнутри, что можно сотворить с людьми, если следовать ложной теории свободы равенства и братства.
Вспоминая исторический период, в который была написана книга, снимаю шляпу перед автором и его смелостью. сказать, что это была пощечина власти - ничего не сказать. За это можно было навсегда сгнить в сибирских лагерях, без права вестей из дом.
В Собачьем сердце мы видим противостояние новой власти в лице Шарикова и Швондера, идеологических событыльников и соратников разрушения страны и умной и бесконечно пассивной интеллигенции, которую уничтожали под корень.
Книга требует вдумчивого чтения. Не все так просто и однозначно в нашей истории.
3 января 2011 г.
Мне кажется я готова перечитывать этот шедевр вечно.) Это какая-то настолько неотъемлемая часть моей жизни..
Тут есть над чем посмеяться и над чем задуматься. А какие яркие, прописанные и запоминающиеся персонажи! Абсолютно все. И Филипп Филиппович, и Борменталь, и Швондер..
Булгаков классик, замечательный, любимый классик.)
15 января 2008 г.
Первый раз прочитала в издании "Антологии русского фантастического рассказа" КлассиковиСовременников, библиотечная такая была книжища, потрёпанная. Читала вслух, потому что сдерживать восторг сил не было, и присутствовавшая в квартире мать до сих пор поминает: "муха в сметане" ха-ха-ха "муха в сметане"!"
4 сентября 23:57
Прочитав книгу, сделал для себя неожиданный вывод о том, что произведение Булгакова и экранизация Бортко очень сильно отличаются акцентами. И как результат, показанные ими истории очень разные.
18 февраля 2011 г.
Безумно интересная и поучительная повесть, смелая и ироничная, отражающая послереволюционную действительность Российского государства. Ее можно перечитывать снова и снова, каждый раз открывая для себя что-то новое.









