Превращение. Рассказы

Франц Кафка - Превращение. Рассказы

ISBN: 5-17-006660-0, 966-03-1203-2, 5-17-030333-5
Год издания: 2005
Издательство: АСТ, Фолио
Серия: Классическая и современная проза

Описание

Перед вами – не просто сборник, в который вошли наиболее значительные из "малых" произведений Франца Кафки, но – сборник, поразительно оригинальный по принципам подбора, ибо позволяет читателю взглянуть на творчество Кафки в двух "крайних" его проявлениях. Рассказы сборника "Кары" - не просто сюрреализм, но – абсолютное выражение в слове темной, безжалостной "абсурдности бытия". Рассказы сборника "Мала проза" - напротив, прозрачно-философичны, изысканно-тонки и отличаются своеобразной "внутренней умиротворенностью". Таков Франц Кафка – очень разный, но всегда – оригинальный…

Содержание

Превращение (переводчик: Соломон Апт) - c. 3-67
В исправительной колонии (переводчик: Соломон Апт) - c. 68-105
Блюмфельд, старый холостяк (переводчик: Соломон Апт) - c. 106-135
Охотник Гракх (переводчик: Наталья Касаткина) - c. 136-142
Верхом на ведре (переводчик: Наталья Касаткина) - c. 143-146
Мост (переводчик: Соломон Апт) - c. 147-147
Стук в ворота - (переводчик: Наталья Касаткина) - c. 148-149
Сосед (переводчик: Соломон Апт) - c. 150-151
Гибрид (переводчик: Наталья Касаткина) - c. 152-153
Воззвание (переводчик: Соломон Апт) - c. 154-155
Новые лампы (переводчик: Соломон Апт) - c. 156-156
Железнодорожные пассажиры (переводчик: Соломон Апт) - c. 157-157
Обыкновенная история (переводчик: Соломон Апт) - c. 158-158
Правда о Санчо Пансе (переводчик: Соломон Апт) - c. 159-159
Молчание сирен (переводчик: Соломон Апт) - c. 160-160
Содружество подлецов (переводчик: Соломон Апт) - c. 161-161
Прометей (переводчик: Соломон Апт) - c. 162-162
Возвращение домой (переводчик: Соломон Апт) - c. 163-163
Городской герб (переводчик: Соломон Апт) - c. 163-164
Посейдон (переводчик: Вера Станевич) - c. 165-166
Содружество (переводчик: Соломон Апт) - c. 167-167
Ночью (переводчик: Вера Станевич) - c. 167-167
К вопросу о законах (переводчик: Вера Станевич) - c. 168-170
Набор рекрутов (переводчик: Соломон Апт) - c. 171-173
Экзамен (переводчик: Соломон Апт) - c. 174-174
Коршун (переводчик: Вера Станевич) - c. 175-175
Рулевой (переводчик: Вера Станевич) - c. 176-176
Волчок (переводчик: Вера Станевич) - c. 177-177
Басенка (переводчик: Соломон Апт) - c. 178-178
Отъезд (переводчик: Соломон Апт) - c. 178-178
Защитники (переводчик: Соломон Апт) - c. 179-181
Супружеская чета (переводчик: Соломон Апт) - c. 182-187
Комментарий (Не надейся!) (переводчик: Соломон Апт) - c. 188-188
О притчах (переводчик: Соломон Апт) - c. 189-189

Дополнительная информация об издании

Мягкая обложка, 192 стр.
Тираж: 5 100 экз.

Эти книги тоже могут вас заинтересовать

Джон Фаулз - Волхв
Джон Фаулз 1212 читателей 124 рецензии 621 цитата рейтинг 4.5 из 5
Ричард Бах - Мост через вечность
Ричард Бах 391 читатель 26 рецензий 78 цитат рейтинг 4.5 из 5
Даниил Хармс - Горло бредит бритвою
Даниил Хармс 25 читателей 5 рецензий 3 цитаты рейтинг 4.5 из 5

Рецензии читателей

Франц Кафка - Превращение. Рассказы
Monstersmother написала рецензию на книгу
Франц КафкаПревращение. Рассказы

рейтинг 3 из 5
3

26 ноября 2008 г.

Чтобы получать удовольствие от произведения вам должен быть свойственен некий эмоциональный мазохизм в сочетании с патологической склонностью к самокопанию... Да, классика, умная, глубокая, сюжет ярко возникает в воображении читателя - и это собственно и вызывает неприятный осадок вплоть до ощущения брезгливости, причем чувство это вызвано отнюдь не главным героем, а миром - "глазами Кафки". Эффективный и качественный депрессант.

Франц Кафка - Превращение. Рассказы
abdulashka написала рецензию на книгу
Франц КафкаПревращение. Рассказы

рейтинг 5 из 5
5

24 апреля 2009 г.

Ясность, прозрачность и четкость языка. При этом ужасающее, кошмарное содержание. Этот контраст в сумме с трагичной абсурдностью происходящего дает ошеломляющий эффект.
Грегор - человек с внешностью насекомого. Люди вокруг - насекомые с внешностью людей.
Человек внутри насекомого умер - насекомые внутри людей возрадовались.
Франц Кафка - Превращение. Рассказы
alexandra написала рецензию на книгу
Франц КафкаПревращение. Рассказы

рейтинг 4 из 5
4

14 октября 2009 г.

С этой книгой я открыла для себя творчество Франца Кафки. Что можно сказать про эту книгу? Меня она зацепила. Сюжет очень необычен и затягивает.
Только про чье превращение написал Кафка? На мой взгляд, он имел ввиду превращение родных Грегори. Человек работал не покладая рук, не видя жизни, работал до седьмого пота, чтобы отдать родительские долги, чтобы помочь сестре начать обучатся музыке. И что он получил в замен?? Да от такой жизни не только в жука превратишься. Кто как не родные должны нас поддерживать в трудную минуту? Вот она вся человеческая сущность. Как только у человека беда, все от него отварачиваются. А может он хотел и ждал, что его поймут и помогут. Ведь каким бы он не был он их сын и брат.
Неужели он не заслужил, чтобы его любили и уважали.
Его родные низкие и подлые люди, и можно закрыть глаза, что они его стали ненавидеть, но зачем было его убивать??? Я не понимаю. Наверное ответ прост, он просто стал их обременять. Собственный сын. И все забыли, как он старался для них.
Главное предназначение человека - быть им. На мой взгляд родители Грегори, потеряли свой человеческий облик.

Франц Кафка - Превращение. Рассказы
lone_hunter написал рецензию на книгу
Франц КафкаПревращение. Рассказы

рейтинг 5 из 5
5

7 октября 2009 г.

Кафка в малой и средней форме несколько теряет уничтожающую мощь, зато в полной мере раскрывает свою любовь к притчам и проповедям. Камю, кажется, про "Замок" говорил, что это теология в действии, но по-моему он слегка промахнулся - "Процесс" и "Замок" настолько всеобъемлющие и великолепно спроектированные черные дыры, что приписывать им какое-то единичное значение просто кощунственно. Вот новеллы и рассказы - совсем другое дело. Это и вправду современные притчи, мифы, молитвы, whatever. Это сказки, которые роботы из черной стали будут читать на ночь измученным клеркам будущего, живущим в неприступных обелисках в пост-апокалиптической пустыне. Сказки чрезвычайно запутанные, мрачные, полные паранойи, страха, одиночества - словом, именно такие, которые нужны современному человеку. При этом написанное на очень понятном ему скупом и болезненно точном языке юридических договоров.

Впрочем, не избежал Кафка и чисто проповеднических недостатков - твердые удары зачастую сменяются невнятным бормотанием (гениальное начало "Блюмфельд, старый холостяк" уступает место заунывному разбору конторских дрязг), его афоризмы по большей части нарочито запутанное словоблудие, а периодически все повествование и вовсе превращается в сладостную игру "угадайте, хотел ли я этим всем что-нибудь сказать".

Но все же - you can't fuck with Kafka.

"История одной борьбы" - удушливый, в конец запутанный трип по закоулкам сознания доведенного до безумия клерка. Невероятно грустные главы про самого клерка (одно название "Увеселения, или Доказательство того, что жить невозможно" - это уже абсолютная победа) и бесполезные теософские корчи про толстяка и богомольца (будда, anyone?)

"Превращение" - ужасно простое по форме, high concept практически - ни одного лишнего слова, просто задокументированный случай превращения одного молодого человека в жука. При этом задокументированный настолько достоверно, что кажется будто у Кафки трансформация в насекомых была излюбленным хобби. Ну и плюс каждый, кто скажет, что ни разу в жизни не чувствовал себя Грегором Замзой (в обоих формах, хоть разница между ними и минимальна), - соврет.

"В исправительной колонии" - очень увлекательный эксперимент, "Пила" за миллион лет до "Пилы". И так слабые попытки расшифровать значение новеллы вскоре пали под натиском абсолютно звериного интереса к машине и ее Управителю (Слава, ты прав, это абсолютный Джон Клиз). Хотелось ли Францу прокомментировать современную ему пенитенциарную систему, поговорить о верности своим принципам или же просто заставить читателя чувствовать себя неуютно от того, что ему настолько интересно читать про пытки, не знаю, но думаю, что скорее последнее.

"Блюмфельд, старый холостяк" - ну правда же Ганс Христиан Андерсен для работников Министерства Правды или чего-нибудь такого. Сказка без счастливого конца про то как страшно быть одиноким и про то как время тикает за твоей спиной и под кроватью.

Франц Кафка - Превращение. Рассказы
MissSullivan написала рецензию на книгу
Франц КафкаПревращение. Рассказы

рейтинг 5 из 5
5

12 ноября 16:08

Если вещи теряют пользу, их выбрасывают.
Если люди теряют пользу, их вычеркивают.
Можно до бесконечности поражаться, насколько фантасмагорическая трагедия Грегора Замзы реальна и ощущаема в нашей жизни.
Был человеком, мог показать себя в обществе с хорошей стороны, мог работать, мог добывать деньги – молодец, хороший малый.
Перевоплотился в насекомое, стал пресмыкаться, трансформировался в паразита – кой черт мы вообще тебя на свет приняли!
Однажды я проснулась насекомым, и мир вокруг стал злее.
Люди с такими большими жующими зубами не хотят меня видеть, испытывают отвращение и кидаются яблоками.
Однажды я проснулась насекомым, и мир вокруг стал страннее.
Родные терпят из вежливости, а тело капризничает: ему нужно иное, не свойственное человеку, движение, ему нужна иная, не привычная людям, еда.
А может голод лучше? Ведь единственная польза от меня – облегчить родным жизнь своей смертью.
Кафка, я тоже боюсь. я тоже самовлюбленный. и мне также нравится жалеть себя.
Однажды я проснулась насекомым, и мир вокруг стал жестче.

Франц Кафка - Превращение. Рассказы
existens написала рецензию на книгу
Франц КафкаПревращение. Рассказы

рейтинг 3 из 5
3

5 сентября 2008 г.

В жанре полнейшего сюрреалистического абсурда.
Человек, живший одной только работой, в надежде на скорейшее улучшение положения его семьи, рисковавший своим здоровьем, прозябая в пустых и холодных, славившихся своей дешевизной, гостиничных "каморках", посвятив всю свою личную жизнь во имя спасения пожилых, разбитых упорной многолетней работой, родителей, и совсем юной, не по годам смышленой, будучи весьма (по его же мнению) талантливой скрипачкой, сестры, просыпается в один из обычных серых будничных дней жуком.
Совершенно не осознавая всего случившегося с ним, он продолжает пытаться встать, замечает свои многочисленные, неподдающиеся никакому контролю, маленькие "убого тонкие" ножки, свой "коричневый, выпуклый, разделенный дугообразными чешуйками живот", чувствует свою "панцирно-твердую" спину, на которой и лежит.
"Что со мной случилось?" - задает себе вопрос и понимает, что он уже не тот человек, каким давеча провел свою очередную бессонную ночь. И голос странно изменился...
Его таинственное, не приведшее к шоку самого героя, "превращение" совершенно ничем и никем в рассказе не обоснованно. Нет причины. Нет даже самого описания процесса превращения. Просто: заснул Грегори-человек, проснулся Грегори-жук. (Да еще и какой большой жук!)
То, что он стал жуком только во внешней оболочке, свидетельствует его относительно спокойное душевное состояние. Да (смотрит на будильник - о боже!) он опоздал на работу. Но ничего. Еще, как говорится, не все потеряно. Он сейчас встанет (пытается встать) и успеет на восьми часовой поезд. Но не на восьми (все еще пытается), и не на девяти (прекратил пытаться) часовой поезд он уже не успеет. Он вообще больше никуда не успеет...
Со дня обнаружения такого состояния Грегори его окружением (семьей: родителями, сестрой, помошник шефа зачем-то приперся) и до момента самой смерти, он оставался жуком, большим жуком лишь только снаружи. Но внутри - внутри! - всё тот же Грегори: преданный сын и безумно любящий брат, уважающий семью и ценивший свое и так весьма не стабильное положения в обществе (работу), отдававший, жертвовавший всем до последней копейки; жаждавший любви и понимания, или (соизволите ли?) хотя бы снисхождения и жалости, в виду его, Грегори, непредусмотренного для всех положения.
Смерть его так или иначе связана с отношением его же семьи к нему. И даже не столько из-за того, в прямом смысле слова, безрассудного (ну откуда у жука осознанное ведение мысли?!) выхода в гостинную, а просто в силу ощущения покинутости, одиночества, отрешенности от тех, кто ему были дороги, от тех, в ком он видел смысл жизни, которую он впоследствии за них и отдал.
Впрочем, даже оставаясь в состоянии человеческого существования, его судьба была бы не более "оригинальна", чем эта.
сентябрь 2003
Франц Кафка - Превращение. Рассказы
deja_vurk написала рецензию на книгу
Франц КафкаПревращение. Рассказы

рейтинг 5 из 5
5

12 марта 2010 г.

когда читала, было до слез жаль главного героя. а лучшую рецензию дал Константин Райкин, когда сказал, что книга о том, "когда тебя не нужно, а ты есть.."..кажется, так
Франц Кафка - Превращение. Рассказы
Hatchetman написал рецензию на книгу
Франц КафкаПревращение. Рассказы

рейтинг 5 из 5
5

27 декабря 2009 г.

Книга понравилась. Замечательный подход, замечательная реализация. А самое главное, заставляет задуматься. Задуматься над теми смыслами, которые мог пытаться донести до нас автор. А потом задуматься над каждым из смыслов. Ближе всего мне показалась версия с больным в семье, так как, возможно, похожее случалось и в моей семье. Когда член семьи заболевает чем-то серьёзным, это ведёт к испугу, к ужасу. Затем постепенное привыкание, усиление заботы. Ну а затем человек, если не имеет шанса выздороветь, становится обузой. И ему остаётся только умереть под презрительный шёпот близких.
Чертовски хорошее произведение.

Франц Кафка - Превращение. Рассказы
Pochitayez написал рецензию на книгу
Франц КафкаПревращение. Рассказы

рейтинг 2 из 5
2

23 ноября 08:41

Творчество Франца Кафки вызывает у меня только одно - головную боль. Дочитавши до середины его произведения я уже забываю, что было в начале. Может там и есть какой-то дико глубинный смысл, но я вижу только страшное одиночество и отчаяние самого автора, помноженное на простенькую литературную метафору.
Не мой писатель.

Франц Кафка - Превращение. Рассказы
garkos написал рецензию на книгу
Франц КафкаПревращение. Рассказы

рейтинг 2 из 5
2

8 ноября 2009 г.

не, я ,конечно, понял смысл произведения, но чё-то как-то ваще тяжеловато пошло оно у меня... не очень понравилось

Все рецензии читателей...