21 июня 2013 г., 12:28

440

Алекс Громов: издательства без маски

61 понравилось 11 комментариев 3 добавить в избранное

555-r.jpg

Юрий Иванов, главный редактор луганского издательства «Шико», признанного лучшим фантастическим издательством Европы на недавнем «Евроконе», а также отмеченного премией «Интерпресскона», рассказывает о том, как стать «избранным» автором…

Беседовал Алекс Громов

- У вас есть серия «Антология Мифа». Многие ли мифы в этих книгах связаны с территорией бывшего СССР?

- Подавляющее большинство. Если речь не идёт о совсем уж вымышленных мирах, то связь тут историческая («Между степью и небом» Фёдора Чешко или «Совок и вышка» Юрия Иваниченко), географическая («Падение Софии» Елены Хаецкой или «Слишком много привидений» Виталия Забирко), ментальная («Синие стрекозы Вавилона» той же Хаецкой или «Господин Чичиков» Ярослава Верова).

- Есть ли, по-вашему, книги, которые вы посоветовали бы прочесть каждому? Те самые, «обреченные на перечитывание»?

- Из наших, тех, что вышли в «Шико»? Решать читателю, а из отечественной фантастики – многие книги Стругацких, Олди, Лазарчука.

- Читаете ли в Интернете комментарии и отзывы людей о ваших изданиях?

- Да, и с большим удовольствием, помогает, когда начинаешь сомневаться, нужно ли кому-нибудь то, что я делаю.

- Делать прогнозы насчет экономического успеха книги, по-вашему, дело неблагодарное? Тогда что же вы оцениваете в присланной рукописи в первую очередь?

- Литературную составляющую. Дело даже не в том, насколько качественно написана книга с точки зрения русского литературного языка, - таких рукописей у нас в год раз в пять больше, чем мы можем издать, - а вот, чтобы «ах!», чтобы потом жалеть и мучиться, если не издал. В последнее время, с опытом различных выставок и ярмарок: «Смогу ли я, рассказав об этой книге в одном предложении, продать её?»

Кстати, авторам текстов, написанных профессионально, но без вот этой «изюминки», труднее всего отказывать.

- Есть ли у вас экспертная группа, к мнению которой (издавать или нет) вы прислушиваетесь?

- Бета-ридеров у меня нет, все решения принимаю сам. Может, это неверный подход, но я хочу издавать то, что нравится мне, а не им; если бы наши вкусы совпадали, тогда конечно. Но мне очень важны рекомендации моих друзей и знакомых – писателей, издателей, авторов, чьи книги вышли в «Шико». Я прислушиваюсь к их мнению, очень часто рекомендуемая книга действительно бывает хороша. Но последнее слово всё равно за мной.

Читать дальше...

- Что, по-вашему, объединяет людей, которые читают ваши книги?

- Любовь к литературе, дающей не только возможность развлечься, скоротать время в электричке, к книгам с живыми героями, к текстам, где чувствуется личность автора, - можно долго перечислять.

- Какой процент продаж книги, по-вашему, можно считать удачным?

- Всё, что продалось больше пятиста экземпляров – уже не в убыток, у небольшого издательства полегче с затратами.

- О чем мечтает издатель Юрий Иванов? О небольшом количестве книг, изданных большим тиражами, или о полках книжных магазинов, заставленных множеством его серий, пусть и изданных скромными тиражами для настоящих эстетов?

- К сожалению, количество читателей бумажных книг, особенно книг новых авторов, сокращается, и если таковых читателей, к примеру, останется тысяча, то лучше сто наименований по тысяче, но проданные, чем десять книг, изданных десятитысячным тиражом каждая, из которых продастся каждая десятая. А вот слово «эстет» для меня на предпоследнем месте по употреблению, уступает только прилагательному «элитарный». Лучше сказать: «Для настоящих любителей».

- Название многих книг, выпущенных вами, провокационны – к примеру, «Разговор с джинсами», «Кромешник», «Горозверь». Это авторское или вы сами придумали?

- Наши авторы в такой помощи не нуждаются, сами горазды.

- Профессия «издатель» наверняка имеет свои производственные особенности. Как выглядит расписание вашего обычного рабочего дня? Есть ли у вас установленный план прочесть столько-то страниц в день? И сколько страниц вам необходимо (не считая, конечно, присланной аннотации), чтобы понять – рукопись не подходит для «Шико»?

- К сожалению, большую часть времени «с 9 до 18» съедают управленческие дела: работа с магазинами, переписка, снабжение, отгрузки, а также множество мелочей, которые приходится решать. Поэтому для работы непосредственно с текстами часто остаются вечера и выходные, плюс время в поездах и прочем транспорте, где можно спокойно почитать. Для оценки текста, если после просмотра с экрана не хватило первого абзаца, обычно печатаю 10-12 страниц. Если автор «наш», - конечно, читаю полностью.

- Можно ли научить человека писать? Писательство – это Божий дар или тяжкий труд?

- Как и в любом деле – и то, и другое. Но писательство, скорее, большой дар и очень тяжкий труд.

- Из правил, «почему автору не стоит печататься в «Шико». Издательство бедное и не в состоянии выкупать права на книгу (есть исключения), поэтому речь идет о разрешении на публикацию, роялти от издательской цены. Автору не возбраняется параллельно издаваться в более выгодном месте». Ощущаете ли конкуренцию? В первую очередь – со стороны крупных издательств? Или это для вас не имеет значения?..

- У «Шико» своя ниша, многие наши книги я не представляю изданными у коллег. Бывает, на нас «ругаются неформатом». Но если книги, впервые вышедшие у нас, переиздают крупные соратники, это только на пользу и «Шико», и авторам.

А вообще, когда я под грузом присланных текстов решил расставить точки над «и» и написал в ЖЖ «Правила…», не думал, что этот пост будут часто цитировать, и к тому же подавляющее большинство поймёт правильно.

- Тяжело ли находить действительно достойных авторов?

- Просеивая «самотёк» - да, тяжело. За последние три года, по-моему, таких было около пяти, а вот двух-трёх, книги которых после вышли в крупных издательствах и взяли призы на различных конвентах, упустили, элементарно не добрались вовремя в потоке присланного.

- Кого бы вы хотели издать, но пока по тем или иным причинам не получается?

- Многое из русской классики. Почти все любимые современные авторы связаны контрактами с коллегами, поэтому вопрос в плоскости теории.

- Ваше отношение к электронному книгоизданию?

- Без паники. Во-первых, следует различать электронные книги, подготовленные издательством, и выложенный на условном «самиздате» текст, не прошедший даже элементарной корректуры. Читать такое, откровенно говоря, не хочется: даже если сам текст хорош, опечатки раздражают. А любителей бумажной книги на наш век хватит.

- Для вас литература – это такая Большая Игра?

- Многозначный вопрос, но попробую: вложить деньги в книгу никому не известного автора и смотреть: «Выстрелит - не выстрелит?» - похоже на игру. Поскольку я не играю на деньги даже в домино, азарт находит себе выход в моей работе.

Если под словом «игра» подразумевать забаву, тоже да, сверхприбылей наша работа не приносит.

Получать удовольствие от игры словами, от занятия любимым делом – чтением – снова да! Одна из серий «Шико» так и называется: «Игры слов».

- Ваши любимые книги, изданные вами? И что нового от вас можно ожидать?

- Сколько можно назвать? Могу перечислить почти все, но, экономя время читателя, попробую «Великолепную семёрку» (по алфавиту): «Анахрон» Елены Хаецкой, «Горм сын Хёрдакнута» Петра Воробьёва, «Господин Чичиков» Ярослава Верова, «Иоахим Воль, передвигатель шахматных фигур» Кусчуя Непомы, «Каллиопа, дерево, кориск» и «Овидий в изгнании» Романа Шмаракова, «Письма одного королевства» Анастасии Шакировой.

В планах новая серия «Пора читать» (для детей и юношества), стартующая сборником повестей «Солнцегриб», новые книги известных писателей Елены Хаецкой, Романа Шмаракова, Виталия Забирко, новые книги пока не известных авторов и, надеюсь, новые открытия, как для издательства, так и для читателей.

В группу Новости Все обсуждения группы
61 понравилось 3 добавить в избранное

Комментарии 11

Насколько же тональность его высказываний отличается от Гусакова. Это подкупает.

Интересное интервью, приятно было читать.

С интересом прочитала, спасибо за интервью)

о, как бывает! а я в этом издательстве свою первую практику проходила на 2 курсе универа!)Приятно читать!

И мне было интересно. Ещё давайте

Господи, вот есть же люди!... Есть же индивидуальности. Особенно порадовал параллелизм по поводу слова "эстет" между ним и Гусаковым. У меня пока нет ни одной книги издательства "Шико", но надеюсь это упущение исправить в ближайшем времени. Тем более что "Овидий" и "Анахрон" у меня любимые.

О, оказывается, я видела господина Иванова на книжных фестивалях, приятно было слушать, как он увлечённо рассказывает о своих книгах и всякую в подробностях знает:)
Славное интервью, очень располагающее и разумное - без наполеоновских амбиций и со знанием своего читателя. Особенно эти достоинства познаются в сравнении:) Сразу погуглила, что "Шико" выпустило и где это можно приобрести у нас.

Очень интересное интервью, позитивное. Вот только я никак не могу найти, где книги издательства Шико можно купить в России. Поделитесь, если кто нашел )

oriana, Вроде как у Гипериона (http://hyperionbook.ru/) можно заказать, сама пока не пробовала:)

ukemodoshi, Спасибо! Этот магазин я тоже нашла, но вот способы оплаты у них... Но имею ввиду на крайний случай.