30 июня 2015 г., 21:43

444

Школьная программа вредит детским сочинениям, считают писатели

82 понравилось 15 комментариев 9 добавить в избранное

o-o.png Фото: Alamy

Учителя начальной школы стараются привить детям «слишком вычурный, цветистый и чрезмерно сложный язык», - заявила группа известных писателей в открытом письме министру образования.

Группа известных детских писателей, включая последнего лауреата медали Карнеги Таню Лэндмен, собирается связаться с министром образования Великобритании, чтобы обсудить «крайне вредную» тенденцию учителей начальной школы заставлять детей писать сочинения «слишком вычурным, цветистым и чрезмерно сложным языком», чтобы получить хорошую оценку. Группа уже насчитывает 35 человек, и количество продолжает расти.

Писатели считают, что прописанные в школьной программе критерии оценки стали «жестким предписанием, как учить детей писать (точнее, сдавать тесты), которое влияет на способность сочинять крайне негативно». По их словам, это означает, что детей учат "избегать простых слов вроде «хороший», «плохой», «маленький» или «большой», а вместо них искать другие, более «интересные» слова – например, «чудесный», «ужасный», «крошечный» или «гигантский»."

Детей «также учат не употреблять союз «и» или слово «сказал», если они могут впихнуть в текст «дополнительно» или «воскликнул», поощряется использование олицетворений, метафор, сравнений и сложноподчиненных предложений», - заявляют писатели. Среди них – лауреат медали Карнеги Тим Боулер, а также другие детские писатели: София Беннетт, Мэри Хоффман, Лидия Сайсон и Кэтрин Лангриш.

Более сложные слова подаются детям, как «лучший» выбор, - пишут авторы детских книг в открытом письме, которое они собираются отправить на следующей неделе Ники Моргану, министру образования Великобритании. Поэтому дети «не понимают оттенки значений, и не осознают, что эти слова встречаются относительно редко», и что «в хорошем тексте употребляются осмотрительно».

Сесилия Басби, которая пишет приключенческую фэнтези для детей под псевдонимом CJ Busby, возглавляет протест. По ее словам, беспокоиться о школьных сочинениях она начала несколько лет назад, когда прочитала описание сэра Бертрама Пендрагона, персонажа из ее романа Frogspell, перед шестым классом Девонской начальной школы. «Он грубоватый здоровяк с низким голосом и объемными усами, обожает размахивать большим мечом», - рассказала она классу. Но в этот момент учитель ее прервал и заявил, что "cлово «большой» в нашем классе запрещено".

«Это уже давно меня беспокоит», - рассказала писательница. «Я только что закончила очень крупный творческий проект для нескольких местных школ, и везде воспитатели постоянно спрашивали детей: «Можешь придумать слово подлиннее?», «Можешь сказать это поинтереснее?», а в результате – чрезмерно пышный язык».

По ее словам, сочинения в начальной школе – полная противоположность тому, как преподают литературу магистрам, «где тебя учат вычеркивать наречия, убирать все прилагательные и писать просто и прямо».

«В конце концов, я решила, что надо что-то с этим делать», - заявила она. «Мы уже собрали 35 подписей, и большинство из тех, с кем я говорила, со мной согласны, включая учителей. Если заглянуть в школьную программу, там пишут что-то о том, как развивается письменная речь детей: усложняется словарный запас и структура предложения, так что с их устной речью необязательно что-то не так. Проблема в том, что на этом пытаются строить схему оценок: больше баллов за необычное слово или предложение с придаточным вместо простого».

Также Басби добавила, что на использование сложных слов делается такой упор, «что не остается времени, чтобы вдохновлять детей больше читать, больше говорить, а ведь именно так сложные структуры входят в реальное употребление».
Писатель и поэт Джон Доэрти, который сейчас является председателем Общества детских писателей и иллюстраторов, поставил под обращением подпись. Он полностью согласен с Басби. «Получается, детей учат, что так писать – хорошо, а ведь это не соответствует понятию хорошей прозы. Мы учим их тому, что нужно пихать как можно больше прилагательных, а не тому, что хорошая проза – это общение, и стиль будет меняться в зависимости от того, к кому вы обращаетесь, какие чувства хотите передать, какой образ донести».

В письме говорится, что такой подход в начальной школе «производит убийственный эффект на… сочинения в средней школе, уже отразившийся даже в некоторых студентах университета». Писатели призывают правительство и организации, занимающиеся разработкой тестов и систем оценки, «объяснить учителям и экзаменаторам, что сложные слова, образный язык и сложноподчиненные предложения нужно использовать с осторожностью. Ясный, понятный и легкий стиль всегда должен быть на первом месте».

Авторы пишут, что в противном случае «мы рискуем получить поколение детей, которые будут думать, что предложение вроде «Я взволнованно вскочил с крохотного табурета, и моя рука элегантно вспорхнула, как птица, взмывшая в небеса» всегда лучше, чем «Я встал и поднял руку».

Примечание: медаль Карнеги — британская международная ежегодная премия в области детской и молодёжной литературы.

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: The Guardian
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы
82 понравилось 9 добавить в избранное

Комментарии 15

Просто до маразма доходить не надо, как и скатываться до примитива. Надо знать меру: где стоит обогатить предложение эпитетами, а где — нет.

OwlJane, Именно в этом и проблема: надо объяснять такие вещи, а учителя этого не делают. Плюс надо учить различать тонкие оттенки значений, а кто этим заморачивается?

Это как со мной: когда я только начинала учить английский и не знала какого-то слова, просто открывала словарь и выбирала то, что покрасивше, какое-нибудь пятое, седьмое, двадцатое значение. А когда освоилась с языком, нашла эти тетрадки и ужаснулась, насколько неподходящие слова выбирала просто для красоты. Вот и со школьниками получается то же самое, это еще и поощряется.

el_lagarto, Согласна. Спасибо за статью, познавательно!

Пусть известные писатели сомкнут уста.

Вот система поощрения за "чрезмерно пышный язык" - это дикость, согласна. Дети начинают употреблять слова, значение которых чаще всего от них далеко, лишь для того, чтобы угодить учителю и получить хорошую оценку. Но если ребенок к месту употребил в сочинении сложное слово, почему бы его за это не похвалить? У меня так в школе было - из-за большого количества прочитанных книг, я хорошо писала сочинения, употребляя сложные слова и учительница всегда писала "молодец" и хвалила, чем вызывала желание прочесть еще больше и написать следующее сочинение еще лучше.

julfed, Так в том и дело, что с таким подходом далеко не у всех детей возникает желание читать больше. Большинство употребляют к месту и не к месту. Просто выбирают, что необычно звучит, вместо того, чтобы разбираться в тонкостях употребления.
У Вас благодаря чтению развилось понимание реального употребления, потому что вместе со словом впитывался контекст. А у этих детей этого нет, вот в чем проблема.

el_lagarto, Собственно говоря, двоякое чувство возникает при прочтении комментариев писателей, словно они хотят подвести детей к словесной деградации. Баланс должен быть, особенно при воспитании детей.

julfed, Так они пишут, что дело не в том, что не надо такие слова использовать. А в том, что детей не учат понимать, что такое хороший стиль. Да еще и оценки выставляют не за то, что хорошо написано, а за то, что много сложных слов.

Проблема в том, что на этом пытаются строить схему оценок: больше баллов за необычное слово или предложение с придаточным вместо простого.

Мы учим их тому, что нужно пихать как можно больше прилагательных, а не тому, что хорошая проза – это общение, и стиль будет меняться в зависимости от того, к кому вы обращаетесь, какие чувства хотите передать, какой образ донести.

Достали уже своим... одебиливанием масс.
Расширять словарный запас в любом случае надо.
А увлечение эпитетами с возрастом и опытом обычно проходит.

Цветистость. и вычурность - чересчур громкие слова. Нельзя же, что бы дети бекали и мекали и не способны были составить предложения с причастными оборотами. Хотя излишняя завитушесть (мой слово) никогда не бывает уместна.

Беда сочинений даже не в этом, а в том, что учителя ожидают восхищённые сочинения. Отсюда все эти вычурные обороты, которые зачастую суть копипаста. Мне, когда я учился в школе, неизменно приходилось врать и восторгаться отвратительными, на мой взгляд, произведениями наподобие "Мёртвых душ", "Преступления и наказания" и прочих шедевров. Учителя языка/литературы (они иногда менялись) были все до одного убеждены в красоте произведений, которые проходят в школе, и инакомыслящих подвергали чуть ли не высмеиванию в духе "тибенипанять", "тысерастьивообщеникточтобсудитьавеликам", "садисьдваиничегослушатьнижелаю" и "оценочным" репрессиям. Надо было элементарно строчить восторженную дурь, причём хватало самых простых предложений, главное - обилие хвалебных прилагательных. А вот критика должна была быть на уровне вузовских работ, иначе "тыбездарьничегонепонялперечитывай". Мнение "мне не понравилось" воспринималось с гримасой вселенской боли и презрения. Спасибо, меня на всю жизнь отвернуло от русской классики и вообще русской литературы. Был в школе и другой учитель литературы, считавший, что по-настоящему интересных произведений в школьной программе нет, но, к сожалению, конкретно у меня он литературу не вёл (пару раз заменял и только). Имхо, литература должна быть факультативом, ибо тётки советской закалки могут только насаждать красоту и подвергать восхищению, как в том анекдоте. Расширять словарный запас всё-таки надо, но не таким образом. Просто учить слова на уроках языках нельзя, что ли?

Не совсем согласна: чтобы вычёркивать лишние прилагательные, надо для начала, чтоб было из чего выбирать:) Расширять словарный запас - это всегда приятно, иногда залезешь в словарь синонимов: вау! Вот точно то слово, которое описывает, что я имею в виду! По-моему, правильно побуждать к этому детей. Да, учителя не всегда хорошо справляются со своими обязанностями - ну так это будет при любой школьной программе.

Что касается литературы, в ней всему есть своё место, и простоте, и вычурности: кто б сейчас помнил Лавкрафта, если б вместо "отвратительных циклопических сооружений" он ясно и просто описывал "большие плохие дома":)

В этом есть смысл. В младшей школе нужно учить не бряться языка, и медленно, путём проб и ошибок подводить к точности изложения. В том стиле, какой ближе ребенку. В идеале.
Чрезмерная пышность у детей - нелепа. Как и у взрослых. Но подобная инициатива, кажется, не подразумевает "одебиливания", скорее освобождение творческого потенциала. Другой вопрос, как учителя реализовать себя будут, если у правительства Британии инициатива найдет понимание.

Увеличение словарного запаса, умение подбирать синонимы и обогащать текст - это совсем неплохо. Но, как и везде, меру надо знать. Без фанатизма. А то реально доживем до:

Авторы пишут, что в противном случае «мы рискуем получить поколение детей, которые будут думать, что предложение вроде «Я взволнованно вскочил с крохотного табурета, и моя рука элегантно вспорхнула, как птица, взмывшая в небеса» всегда лучше, чем «Я встал и поднял руку».

Читайте также