5 июня 2015 г., 10:40

2K

Новый фантастический роман Нила Стивенсона

49 понравилось 7 комментариев 4 добавить в избранное

zC4SOOvwiMTMQHfI8ZrDbgarticle-o.png У Нила Стивенсона прекрасно удаются начала, но он не так хорош в окончаниях, в его новом романе «Семь Ев» такое изумительное первое предложение: «Луна взорвалась без предупреждения и без видимых причин». Правящий монарх гиков-романистов с 1992 года, когда вышел его знаковый научно-фантастический киберпанк-роман «Лавина», Стивенсон специализируется на представлении захватывающих территорий, затем дразнит, как наука и технология повлияет на их исход – что для него может оказаться трудным согласовать с потребностями фантастики.

После того, как луна ломается на семь частей на первой странице «Семи Ев» (в неопределенное время в недалеком будущем), ученые выясняют, что в течение двух лет они превратятся в град метеоров, которые уничтожат жизнь на земле. Первые две трети книги – это триллер-катастрофа, который сначала летит вверх словно ракета, а затем медленно оседает в своей особенной орбите. Международная космическая станция «Облачное судно» становится центром отчаянной попытки сохранить человеческий род живым после гибели планеты в космосе с максимально возможным количеством представителей генофонда. Естественно, появляются крупные логистические проблемы связанные с этой идеей, большинство из которых занимают основную часть первых 500 страниц романа. После того, как в дело вступают политики, - особенно благодаря президенту США, действия которого напоминают злодея малобюджетного научно-фантастического фильма - природные катастрофы дополняются и усиливаются техногенными.

Когда пыль оседает, Земля являет собой необитаемый огненный шар, и экипаж космической миссии в количестве 1000+ имеет только восемь выживших. Все они – женщины, одна из которых – после менопаузы, остальные – семь Ев из заглавия, чьей задачей является перезагрузка человечества в их новом доме в космосе. "То, что держит нас в живых", заявляет одна из них, "не храбрость, или атлетизм, или любой из этих других навыков, которые ценились в обществе пещерных людей. Это наша способность освоить сложные технологические навыки. Это наша способность быть умниками. Мы должны размножать ботаников ".

Вскоре после этого, мы получаем восхитительный заголовок главы "Пять тысяч лет спустя" и около 300 зачастую невыносимых страниц последующей деятельности. Миллиарды потомков семи Ев стали семью этнически и идеологически разными племенами, в двух коалициях, но, тем не менее, сотрудничающими над технологическим чудом и возможностью сделать их прежнюю родную планету пригодной для жизни снова. Идея, что потомки выживших семи не будут активно скрещиваться в течение следующих 5000 лет - и, по сути, будут оставаться визуально и культурно отличающимися, работая совместно друг с другом, – в это трудно поверить. Тем не менее, у них есть общая культура, основанная на «Эпопее», отредактированных кадрах основных моментов видеонаблюдения из путешествия, описанного в первой части романа, и они каким-то образом остаются целеустремленно преданными делу восстановления Земли, что объясняет, почему некоторые персонажи из далекого будущего знают азбуку Морзе.

Роман «Семь Ев» такой же сложный, как «жесткая научная фантастика», содержит: хорошие частицы знаний и предположений о будущих технологиях, космосе и культуре, сюжет и диалоги, закрученные, чтобы сделать его более приятным для чтения. И все же, предположения Стивенсона завораживают. Ему есть что сказать о физике хлыста, транспортировке на планере, военной робототехнике и всем остальном, что можно впихнуть в его собственность.

Наиболее интересная часть включает в себя миссию по захвату кометы и полет на ней назад в орбиту Международной космической станции; Стивенсон достаточно одаренно объясняет и рассказывает, так что каждая техническая деталь о "Дельта-v" и аэродинамике просто делает книгу более захватывающей. Его видение культуры будущего, вероятно, слишком обязано настоящему, но его построение мира впечатляюще тщательное и умное. И он может быть довольно забавным, ботанским способом: раздел далекого будущего включает в себя старого мудрого человека по имени доктор Ху, а также молодую женщину по имени Сонар, которая помнит весь объем Энциклопедии Британника.

В сущности, это и есть концепция Стивенсона – то, что его романы в корне отличаются от тех, что издаются в наши дни. Если вы ожидаете, что роман будет вращаться вокруг, скажем, героев, взаимодействующих друг с другом интересным способом или смысл будет передаваться от имени рассказчика, то такого сравнительно мало в «семи Евах». Главные герои раздела книги о ближайшем будущем, Дина Маккуорри и Айви Сяо, обе гипер-компетентные эрудиты с почти одинаковыми голосами и точками зрения. (Наиболее запоминающийся герой в этом разделе, популяризатор научного ТВ Дюбуа Джером Ксавье "Doob" Харрис, мог c таким же успехом быть назван Дэйл ТиГрасс Нисон).

В этой романной метрике, ахиллесова пята Стивенсона, его неуклюжий способ заканчивать, снова его предает, как это было в других замечательных книгах, таких как «Алмазный век» и «Криптономикон»: финальные главы «Семи Ев» зависят от двух разных миллион-к-одному совпадений подряд. Стивенсон не предлагает насыщенную драматизмом работу, а только ведет читателя через яркую демонстрацию необходимости заумности.

Технологический прогресс, он предполагает, может не спасти нас, но его отсутствие, безусловно, уничтожит нас.

Уолк – автор статьи «Чтение комиксов: Как графические новеллы работают и что они значат»

Совместная акция Клуба Лингвопанд с Редакцией Лайвлиба

Источник: Los Angeles Times
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

49 понравилось 4 добавить в избранное

Комментарии 7

Жду с нетерпением!

неуклюжий способ заканчивать а также начинать предаёт разве что автора этой статьи из ЛАТаймс

951033, Ну в криптономиконе действительно немного скомканный конец

а я уж думал, неужели первая рецензия:)

Дэйл ТиГрасс Нисон

Он Нил Деграсс Тайсон, так что, скорее Дил Теграсс Найсон :)

sartreuse, Спасибо, что поправили меня, это мой первый перевод :)

Читайте также