30 января 2015 г., 08:40

611

«Интервью на бегу» с Джойс Кэрол Оутс

47 понравилось 5 комментариев 1 добавить в избранное

300115_1-o.jpeg Фото: Jemal Countess

«Интервью на бегу» — постоянная рубрика британского издания «The Independent». В среду, 28 января, корреспонденты издания пообщались «на бегу» с писательницей Джойс Кэрол Оутс.

Где вы сейчас находитесь и что перед собой видите?

В настоящий момент я нахожусь за своим столом в собственном кабинете на втором этаже, откуда могу видеть сельский пейзаж — несколько выцветший (какое интересное слово «выцветший») — бесснежный, в поле зрения ни единой яркой краски, лишь вдалеке виднеется тускло-красная крыша амбара. Множество деревьев с голыми ветками, оледенелые, но очень красивые; горы жухлых листьев, холмистые поля вплоть до горизонта. Мы живем в четырех милях от Принстона, штат Нью-Джерси, в городке под названием Хоупвелл, в котором куда больше белохвостых (виргинских) оленей, чем людей. Слева от моего дома ручей, а еще чуть подальше небольшое озеро, в теплую погоду мы плаваем по нему на лодке. Так что здесь у меня типично зимний пустынный вид, за небольшим исключением — не хватает снега.

Дальше...

Что вы сейчас читаете?

Вот в эту секунду? Я читаю и перечитываю, корректирую собственную работу, небольшой роман, который называется «The Man Without a Shadow», его возможно опубликуют в 2016 году; это роман о человеке, из-за болезни потерявшем память, так что дополнительно я читаю научные исследования о расстройствах памяти. (Очень впечатлена книгой Сюзанны Коркин Permanent Present Tense: The Story of H.M ). (H.M. — самый известный в истории медицины пациент с амнезией. Мой муж, Чарли Гросс, — нейробиолог, так что я частенько читаю книги из его научной библиотеки).

Кто ваш любимый писатель и почему?

Мой самый любимый писатель, которого я люблю уже давно, с детства — Льюис Кэрролл. Я уже неоднократно писала о том, как сильно на меня повлияли «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», которые я впервые прочла в 8 лет. Завораживающее чтение!

Расскажите о комнате, где вы обычно пишете книги

Мой кабинет вполне обычен. Три стены в нем заставлены почти сплошь книгами, а в четвертой стене, к которой я сижу лицом, три высоких окна. Так как я провожу большую часть «рабочего» времени, глазея в окно, для меня важно, чтобы из него открывался красивый, но умиротворяющий вид. Совсем недавно мы жили в Нью-Йорке в прекрасно обставленной квартире на 24-м этаже (рядом с Нью-Йоркским Университетом, где я преподавала), и меня пленил вид на Нижний Манхэттен. К сожалению, мы не можем себе позволить и дальше жить в ней. Ночной Нью-Йорк неотразим... А еще в моем кабинете есть место для кота Чери, который (я думаю) по ночам забирается в мой компьютер и пишет в твиттер.

Какой книжный персонаж больше всего похож на вас?

Вы имеете в виду персонаж из моих книг или вообще? Сложно сказать... наверное, я, еще будучи впечатлительным ребенком, вобрала в себя некоторые черты Кэрроловской Алисы (см. выше). «Все страньше и страньше!» — вот мой основной жизненный отклик. Однако это, скорее, я похожа на Алису вот этой чертой, а не Алиса «похожа» на меня.

Кто ваш герой в реальной жизни?

Мартин Лютер Кинг, мл.

Последний опубликованный роман Джойс Кэрол Оутс — «The Sacrifice» .

Перевод: JewelJul
Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: The Independent
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы
47 понравилось 1 добавить в избранное

Комментарии 5

Можете подсказать у какого издательства права на романы Оутс?

Читайте также