Вручение 14 мая 2011 г.

Премия за 2010 год.

Страна: Польша Место проведения: город Варшава Дата проведения: 14 мая 2011 г.

Премия Рышарда Капущинского за литературный репортаж

Лауреат
Светлана Алексиевич 4.6
Одна из самых известных в мире книг о войне, положившая начало знаменитому художественно-документальному циклу Светланы Алексиевич "Голоса Утопии". Переведена более чем на двадцать языков, включена в школьные и вузовские программы во многих странах. Последняя авторская редакция: писательница, в соответствии со своим творческим методом, постоянно дорабатывает книгу, убирая цензурную правку, вставляя новые эпизоды, дополняя записанные женские исповеди страницами собственного дневника, который она вела в течение семи лет работы над книгой. "У войны не женское лицо" - опыт уникального проникновения в духовный мир женщины, выживающей в нечеловеческих условиях войны.
Michał Olszewski 0.0
Zapiski na biletach to przewrotny hołd złożony egzotycznej i tajemniczej krainie, dla niepoznaki nazywanej Polską. Przewrotny, bo często pełen bezsilnej wściekłości. Hołd - bo jest to kraj niezwykły, w którym szczury jeżdżą pociągami jak pełnoprawni pasażerowie, a podróż autostradą A4 może zmienić się w głęboko metafizyczne doznanie. Każdy współpasażer czy urzędnik gminny ma swoją historię i zawsze jest to historia godna wysłuchania. Wbrew książkowej geografii kraj Michała Olszewskiego leży gdzieś na styku szczególnie ruchliwych płyt tektonicznych. Niedokończony, popękany, buzuje dziką i niebezpieczną energią. Przeszłość nadal czeka na wyciągnięcie ręki. Przyszłość wykuwa się na placach budów.

Polska z Zapisków... to kraj, który nadal jest wielką niespodzianką. I nic nie wskazuje na to, by przestał nią być.
Chloe Hooper 0.0
In 2004 on Palm Island, an Aboriginal settlement in the "Deep North" of Australia, a thirty-six-year-old man named Cameron Doomadgee was arrested for swearing at a white police officer. Forty minutes later he was dead in the jailhouse. The police claimed he'd tripped on a step, but his liver was ruptured. The main suspect was Senior Sergeant Christopher Hurley, a charismatic cop with long experience in Aboriginal communities and decorations for his work.
Chloe Hooper was asked to write about the case by the pro bono lawyer who represented Cameron Doomadgee's family. He told her it would take a couple of weeks. She spent three years following Hurley's trail to some of the wildest and most remote parts of Australia, exploring Aboriginal myths and history and the roots of brutal chaos in the Palm Island community. Her stunning account goes to the heart of a struggle for power, revenge, and justice. Told in luminous detail, Tall Man is as urgent as Bury My Heart at Wounded Knee and The Executioner's Song. It is the story of two worlds clashing -- and a haunting moral puzzle that no reader will forget.
Петер Идлинг Фрёберг 3.8
В августе 1978 г. четверо шведов отправились в Кампучию, чтобы воочию увидеть страну, которой правил Пол Пот. Вернувшись домой, шведы заявили, что коммунистическая революция красных кхмеров должна послужить примером для других стран. Четверть века спустя шведский журналист Петер Фрёберг Идлинг провел свое расследование. И одним из главных для него были вопросы: почему его соотечественники не увидели жестокой правды? И почему кровавый режим Пол Пота вызывал в те времена явную симпатию у западных левых?
Войцех Гурецкий 4.8
"Europa, Azja. Odkąd jeżdżę na Kaukaz, zadaję sobie pytanie, jaki to kontynent. Nie ma jednej odpowiedzi. Nawet geografowie nie są zgodni (choć większość uważa, że mimo wszystko Azja). Gdyby jednak brać pod uwagę kryterium kulturowe, granica przecinałaby region, ale nie prostą kreską, tylko zakosami, łukami, esami-floresami, zostawiając po obu stronach liczne
enklawy należące do sąsiada.
Na dodatek zmieniałaby co chwilę swój przebieg".
Wojciech Górecki

"Nie znam się na Kaukazie. Zdaje się, że nikt się na nim nie zna; Lermontow się znał, ale go zabili. Mimo to, wędrując z Wojtkiem Góreckim po tym obcym świecie, czułam się dziwnie swojsko. A kiedy celnik zamknął granicę, by go podwieźć do miasteczka, kiedy kierowca autobusu przerwał podróż, by zaprosić go do swojego domu (staruszek ojciec musiał opowiedzieć gościowi jak Berlin zdobywał) pomyślałam: złym reporterom nic takiego się nie przytrafia".
Hanna Krall

"Znajduję przynajmniej trzy przyczyny, dla których warto tę książkę przeczytać: Kaukaz to fascynujący styk światów, Kaukaz to wspaniałe tradycyjne kultury, Kaukaz to fantastyczni ludzie. A nasz autor naprawdę to wszystko widział i naprawdę ma podstawy, aby o Kaukazie mówić.
To nie tylko opis reportera. To także książka o poważnych walorach poznawczych, którą zamierzam zalecać studentom, i wiem z całą pewnością, ze tym razem nie spotkam się z tradycyjnym zarzutem, że daję do szybkiej lektury kolejną nudną książkę. Wprost przeciwnie..."
Jan Malicki

"Jak można chcieć do NATO, a jednocześnie uważać, że Stalin i Chrystus to najbardziej wpływowe osobistości w dziejach świata?
W jaki sposób Polacy budowali naftową potęgę Azerbejdżanu?
Po co Sowieci wymyślili Osetię Południową i dlaczego wybuchła wojna w Gruzji?
Wreszcie czy Kaukaz Południowy z najstarszymi chrześcijańskimi państwami Armenią i Gruzja to jeszcze Europa czy już Azja?
To tylko kilka pytań, na które w Toaście za przodków stara się odpowiedzieć Wojciech Górecki. Znakomity znawca Kaukazu, latami podróżował po nim jako ekspert Ośrodka Studiów Wschodnich, przyglądał się z bliska jako pracownik polskiej ambasady w Baku, a że do wiedzy eksperta dodał nieprzeciętny talent reporterski, od książki trudno się oderwać.
Czytając, pamiętajmy o tradycyjnym zakończeniu ormiańskich bajek - z nieba spadły trzy jabłka, jedno dla tego kto opowiadał, drugie dla tego, kto słuchał, trzecie dla tego, kto zrozumiał. Jednym słowem - toast za autora".
Maria Przełomiec
Yoani Sánchez 4.0
« Chaque personne qui me lit me protège. »

Cuba libre, Vivre et écrire à la Havane est une fenêtre ouverte sur la réalité de Cuba, sur le quotidien des insulaires qui y vivent. Oubliez les cartes postales, les plages paradisiaques et les mojitos. Cuba a son revers de médaille, et Yoani Sanchez le dépeint comme seuls les Cubains peuvent le faire.

Écrit dans un style marqué à l'occasion par l'humeur et où point une ironie très fine, cet ouvrage nous amène doucement à comprendre la frustration de toute une génération. Il nous révèle la face cachée d'un système que l'auteur ne cesse de remettre en question en utilisant son meilleur atout, l'écriture. Yoani Sanchez exerce brillamment ce droit, brimé dans cette île où l'État surveille tout ce qui est dit et écrit, ce droit qui devrait aller de soi : sa liberté d'expression.

Chacun des articles présentés dans ce livre, publiés sur son blogue Generacion y depuis 2007 et reproduits ici en version française, nous donne à voir l'une des facettes de ce pays et de son peuple. Grâce à sa prose sensible et juste, Yoani Sanchez nous fait découvrir ce que, bien souvent, nous ne voulons ( ou ne pouvons) pas voir.
Джон Помфрет 0.0
As one the first American students admitted to China after the communist revolution, John Pomfret was exposed to a country still emerging from the twin tragedies of the Great Leap Forward and the Cultural Revolution. Crammed into a dorm room with seven Chinese men, Pomfret contended with all manner of cultural differences, from too-short beds and roommates intent on glimpsing a white man naked, to the need for cloak-and-dagger efforts to conceal his relationships with Chinese women. Amidst all that, he immersed himself in the remarkable lives of his classmates.


Beginning with Pomfret's first day in China, Chinese Lessons takes us down the often torturous paths that brought together the Nanjing University History Class of 1982: Old Wu's father was killed during the Cultural Revolution for the crime of being an intellectual; Book Idiot Zhou labored in the fields for years rather than agree to a Party-arranged marriage; and Little Guan was forced to publicly denounce and humiliate her father. As Pomfret follows his classmates from childhood to adulthood, he examines the effect of China's transition from near-feudal communism to first-world capitalism. The result is an illuminating report from present-day China, and a moving portrait of its extraordinary people.
Э. Бенджамин Скиннер 0.0
To be a moral witness is perhaps the highest calling of journalism, and in this unforgettable, highly readable account of contemporary slavery, author Benjamin Skinner travels around the globe to personally tell stories that need to be told -- and heard.
As Samantha Power and Philip Gourevitch did for genocide, Skinner has now done for modern-day slavery. With years of reporting in such places as Haiti, Sudan, India, Eastern Europe, The Netherlands, and, yes, even suburban America, he has produced a vivid testament and moving reportage on one of the great evils of our time.

There are more slaves in the world today than at any time in history. After spending four years visiting a dozen countries where slavery flourishes, Skinner tells the story, in gripping narrative style, of individuals who live in slavery, those who have escaped from bondage, those who own or traffic in slaves, and the mixed political motives of those who seek to combat the crime.

Skinner infiltrates trafficking networks and slave sales on five continents, exposing a modern flesh trade never before portrayed in such proximity. From mega-harems in Dubai to illicit brothels in Bucharest, from slave quarries in India to child markets in Haiti, he explores the underside of a world we scarcely recognize as our own and lays bare a parallel universe where human beings are bought, sold, used, and discarded. He travels from the White House to war zones and immerses us in the political and flesh-and-blood battles on the front lines of the unheralded new abolitionist movement.

At the heart of the story are the slaves themselves. Their stories are heartbreaking but, in the midst of tragedy, readers discover a quiet dignity that leads some slaves to resist and aspire to freedom. Despite being abandoned by the international community, despite suffering a crime so monstrous as to strip their awareness of their own humanity, somehow, some enslaved men regain their dignity, some enslaved women learn to trust men, and some enslaved children manage to be kids. Skinner bears witness for them, and for the millions who are held in the shadows.

In so doing, he has written one of the most morally courageous books of our time, one that will long linger in the conscience of all who encounter it, and one that -- just perhaps -- may move the world to constructive action.