Хулио Кортасар
Julio Florencio Cortázar

Родился: 26 августа 1914 г., Бельгия
Умер: 12 февраля 1984 г.
Кураторы
Биография
Отец Хулио Кортасара был специалистом по вопросам экономики и работал при посольстве республики Аргентина в Бельгии, и потому Хулио Флоренсио Кортасара Дескотте родился в Брюсселе 26 августа 1914 года, во второй половине дня, под звуки артиллерийской пальбы, знаменовавшей начало наступления армии кайзера Вильгельма II. Неучастие в войне и нейтралитет Республики, президентом которой в то время был Иполито Иригойен позволил чете Кортасар вместе с новорожденным ребенком укрыться на территории Швейцарии, там же, в Цюрихе в 1915 году родилась Офелия (Меме), единственная сестра Хулио Кортасара. В конце 1915 года семья Кортасара перебралась в Испанию, в Барселону, где прожила до 1918-го. Таким образом, ребёнком Кортасар, в возрасте от полутора до трех с половиной лет, жил в городе, который полвека спустя станет более или менее постоянным центром для большинства авторов так называемого латиноамериканского бума, одной из составляющих которого станет и сам Кортасар.
Детство и юность провел в Буэнос-Айресе. Окончив школу, поступил на литературно-философский факультет столичного университета. Социально-экономическая ситуация в Аргентине была далека от стабильности, и это сказывалось на жизни его семьи. Хулио Картасару хотелось получить университетский диплом лиценциата, но положение в стране изменилось. Популистская политика Иригойена, которая в 1930 году привела к перевороту, и деятельность генерала-националиста Хосе Феликса Урибуру на посту лидера нации характеризовались вмешательством военных во все сферы жизни страны, что всегда было удобно для олигархов, с одной стороны, и, с другой стороны, тяжелым прессом ложилось на плечи среднего класса и самых незащищенных слоев общества. Этот период печально известен под названием «позорного десятилетия», а в те два года, 1936 и 1937, реальным главой правительства был генерал Агустин П. Хусто.С другой стороны, мировой кризис, ослабление внешних экономических позиций Аргентины, ситуация в Испании — все это оказало влияние на молодого Кортасара: он понимал, что не может позволить себе продолжать учебу и повесить на семью бремя таких расходов, тем более что он уже был к тому времени учителем второй ступени средней школы и мог заниматься преподаванием профессионально. он соглашается на должность преподавателя в Национальном колледже Сан-Карлос в Боливаре, небольшом городке посреди пампы, в 360 километрах от федеральной столицы. В 1944 г. стал преподавать в университете г. Мендосы. Участвовал в антидиктаторских выступлениях интеллигенции и был вынужден оставить педагогическую деятельность.
В 1946 г. вернулся в Буэнос-Айрес, стал служащим в Книжной палате. Получив в 1951 г. литературную стипендию, уехал в Европу, где до конца дней жил в Париже, долгие годы работал переводчиком при ЮНЕСКО. Начал писать очень рано, в 1938 г. дебютировал как поэт-символист сборником сонетов «Присутствие». Стихи продолжал сочинять на протяжении всей жизни, но не публиковал их; посмертно была издана лирическая книга «Только сумерки» (1984), куда вошли стихи и поэмы, созданные от начала 1950-х до 1983 г.
Писатель скончался в Париже от лейкемии 12 февраля 1984 г. Похоронен на парижском кладбище Монпарнас.
Библиография
Творческая деятельность
Первый рассказ «Захваченный дом» был напечатан в 1946 г. в журнале, издаваемом Борхесом, которого Кортасар считал своим наставником. Уже на начальном этапе творчества проявилась склонность Кортасара к своеобразному сочетанию реальности с фантастикой, ориентация на поражающую восприятие неожиданность. Ничем не примечательная и внешне устойчивая обыденность начинала расшатываться под воздействием таинственных, враждебных сил, агрессия ирреальности порождала неясное беспокойство, предчувствие опасности — романы «Экзамен» (написанный в 1950 г., увидел свет только в 1986 г.), «Выигрыши» (1960), сборники рассказов «Бестиарий» (1951), «Конец игры» (1956—1964). Фантастический вымысел позволял предположить сомнительность и условность устоявшихся представлений об окружающем, ощутить призрачность и хрупкость привычных соотношений между элементами реальности. По мотивам новеллы «Слюни дьявола» Антониони поставил нашумевший артхаусный фильм «Фотоувеличение» (1959).
С годами своеобразный кортасаровский способ передачи фантастического допущения видоизменился, иррациональность происходящего не всегда была обусловлена вмешательством силы «извне», нередко непривычное, неожиданное зарождалось во внутреннем пространстве самого человека. Кортасар — признанный мастер новеллы, автор сборников «Жизнь хронопов и фамов» (1962), «Все огни — огонь» (1966), «Тот, кто здесь бродит» (1977), «Некто Лукас» (1979), «Мы так любили Гленду» (1980), «Вне времени» (1982) и др. — с большим вниманием относился к этому жанру, полагая, что «роман побеждает всегда по очкам, рассказ должен выиграть нокаутом». Его рассказы — развернутые метафоры, их отличают концентрированная атмосфера повествования, напряженная пульсация внутреннего ритма, отшлифованность словесного материала. Но славу Кортасар снискал главным образом как романист, выступив одним из создателей «нового латиноамериканского романа».
После написанных исключительно на аргентинском материале «Экзамена» и «Выигрышей» в зрелый период творчества созданы «Игра в классики» (1963), «62. Модель для сборки» (1968); героями этих произведении являлись не только аргентинцы, но и французы, англичане, датчане. В центре внимания автора — современные социальные, психологические, нравственные проблемы, речь ведется об отношении к миру и другим людям, к власти, о самостоятельности и свободе, об эгоизме и долге, доброте и любви, но зачастую это предстает в сугубо метафоризированных вариантах. Романы отличает новая, необычная манера письма, калейдоскопичность происходящего, смешение стилей, усложненные аллюзии, многослойная символика, их пронизывает экспериментаторский и игровой дух — неистощимая фантазия автора открывает простор для воображения и мысли дотошного читателя, становящегося соучастником акта творчества. Писатель играет со словами, образами, виртуозно использует пародию, гиперболу, парадокс. Жизнь его героев протекает в чисто кортасаровском интеллектуальном пространстве — это группы близких по духу и образу мыслей людей, которые стремятся своим повседневным существованием опровергать существующий миропорядок с его условностями и стандартами, не желающих вести благопристойный образ жизни.
Циклы произведений
Истории Габриэля Медрано / Historias de Gabriel Medrano
Ночь возвращается / Retorno de la noche (1945)
Ведьма / Bruja (1945)
Перемены / Mudanza (1945)
Зеркало расстояния / Distante espejo
Подражания и переложения / Plagios y traducciones
Сын вампира / El hijo del vampiro (1945)
Растущие руки / Las manos que crecen (1945)
Делия, к телефону / Llama el teléfono, Delia (1941)
Долгая сиеста Реми / Profunda siesta de Remi (1945)
Puzzle / Puzzle (1945)
Введение в астрономию / Prolegómenos a la Astronomía
Кое-что о сходстве между планетами / De la simetría interplanetaria (1945)
Чистильщики звезд / Los limpiadores de estrellas (1945)
Краткий курс океанографии / Breve curso de Oceanografía (1945)
Романы
1960 Выигрыши / Los premios [= Счастливчики]
1963 Игра в классики / Rayuela
1968 62. Модель для сборки / 62, modelo para armar
1973 Книга Мануэля / Libro de Manuel
1986 Дивертисмент / Divertimento
1986 Экзамен / El Examen
Повести и рассказы
1941 Делия, к телефону / Llama el teléfono, Delia
1945 Краткий курс океанографии / Breve curso de Oceanografía
1945 Ведьма / Bruja
1945 Кое-что о сходстве между планетами / De la simetría interplanetaria )
1945 Зеркало расстояния / Distante espejo
1945 Сын вампира / El hijo del vampiro
1945 Положение руки / Estación de la mano
1945 Растущие руки / Las manos que crecen
1945 Чистильщики звезд / Los limpiadores de estrellas
1945 Перемены / Mudanza
1945 Долгая сиеста Реми / Profunda siesta de Remi .
1945 Puzzle / Puzzle
1945 Ночь возвращается / Retorno de la noche
1946 Захваченный дом / Casa tomada
1951 Зверинец / Bestiario [= Бестиарий]
1951 Письмо в Париж одной сеньорите / Carta a una señorita en París
1951 Цефалея / Cefalea
1951 Цирцея / Circe
1951 Врата неба / Las puertas del cielo
1951 Дальняя / Lejana [= Далекая]
1951 Автобус / Omnibus
1956 Аксолотль / Axolotl
1956 Непрерывность парков / Continuidad de los parques
1956 После завтрака / Después del almuerzo
1956 Кикладский идол / El ídolo de las Cícladas
1956 Что нами движет / El móvil
1956 Река / El río
1956 Конец игры / Final del juego
1956 Оркестр / La banda
1956 Ночью на спине, лицом кверху / La noche boca arriba [= Ночью, лицом кверху]
1956 Заколоченная дверь / La puerta condenada
1956 Менады / Las Ménades
1956 Приятели / Los amigos
1956 Отрава / Los venenos
1956 Некого винить / No se culpe a nadie
1956 Рассказ на фоне воды / Relato con un fondo de agua
1956 Застольная беседа / Sobremesa
1956 Бычок / Torito
1956 Желтый цветок / Una flor amarilla
1959 Мамины письма / Cartas de Mamá
1959 Преследователь / El perseguidor
1959 Тайное оружие / Las armas secretas
1959 Слюни дьявола / Las babas del diablo
1959 Добрые услуги / Los buenos servicios
1962 Истории хронопов и фамов / Historias de cronopios y de famas [= Истории о кронопах и славах]
1962 Свод наставлений / Manual de Instrucciones [= Книга инструкций]
1962 Пластилин для лепки / Material Plástico [= Материал для ваяния]
1962 Редкостные занятия / Ocupaciones raras [= Редкие занятия; Чудесные занятия]
1962 Как добраться до страны хронопов
1966 Другое небо / El otro cielo
1966 Инструкции для Джона Хауэлла / Instrucciones para John Howell
1966 Южное шоссе / La Autopista del Sur
1966 Сеньорита Кора / La Señorita Cora
1966 Остров в полдень / La isla a mediodía
1966 Здоровье больных / La salud de los enfermos
1966 Воссоединение / Reunión
1966 Все огни — огонь / Todos los fuegos el fuego
1967 Законная гордость / Con legítimo orgullo [= С чувством законной гордости]
1967 Самая сокровенная ласка / La caricia más profunda [= Самая глубинная ласка]
1969 Очевидцы / Los testigos
1969 Сильвия / Silvia
1969 Самая сокровенная глубина твоей кожи / Tu más profunda piel [= Твоя потаенная плоть]
1969 Дурашное вязание / Las tejedoras
1969 Нет, нет и еще раз нет / No, no y no
1969 Поездка / El viaje
1969 Наикратчайший метраж / Cortísimo metraje
1969 Слово проси, но больше не голоси / Pida la palabra, pero tenga cuidado
1969 Облачение тени / Vestir una sombra
1969 Нетерпимости / Intolerancias
1969 Сиеста вдвоем / Siestas [= О сиестах]
1974 Лилиана плачет / Liliana llorando [= Плачущая Лилиана]
1974 Шаги по следам / Los pasos en las huellas
1974 Рукопись, найденная в кармане / Manuscrito hallado en un bolsillo [= Из блокнота, найденного в кармане]
1974 Лето / Verano
1974 Там, но где, как?.. / Ahí pero dónde, cómo
1974 Место под названием Киндберг / Lugar llamado Kindberg
1974 Фазы Северо / Las fases de Severo
1974 Шея черного котенка / Cuello de gatito negro
1977 В ином свете / Cambio de luces
1977 Жаркие ветры / Vientos alisios [= Дуновение пассатов]
1977 Во второй раз / Segunda vez
1977 Вы всегда были рядом / Usted se tendió a tu lado
1977 Во имя Боби / En nombre Boby
1977 Апокалипсис Солентинаме / Apocalipsis de Solentiname
1977 Лодка, или Еще одно путешествие в Венецию / La barca, o Nueva visita a Venecia
1977 Знакомство с красным ободком / Reunión con un círculo rojo [= Собрание в кроваво-красных тонах]
1977 Две стороны медали / Las caras de la moneda
1977 Тот, кто бродит вокруг / Alguien que anda por ahí
1977 Закатный час Мантекильи / La noche de Mantequilla
1978 Территории / Territorios
1979 Что такое полиграф? / ¿Qué es un polígrafo?
1979 Смех смехом, а не стало шестерых / Burla burlando ya van seis delante
1979 Об искусстве хождения рядом / Cómo se pasa al lado
1979 Закатолов / Cazador de crepúsculos
1979 Диалог с неоконченными фразами / Diálogo de ruptura
1979 Молчаливый спутник / El copiloto silencioso
1979 Угол зрения / La dirección de la mirada
1979 Семейные узы / Lazos de familia
1979 Лукас, — его патриодворизм / Lucas, su patiotismo
1979 Лукас, — его патриотяжничество / Lucas, su patrioterismo
1979 Лукас, — его патриотизм / Lucas, su patriotismo
1979 Лукас, — его друзья / Lucas, sus amigos
1979 Лукас, — его новое искусство читать лекции / Lucas, sus arte nuevo de pronunciar discursos
1979 Лукас, — его покупки / Lucas, sus compras
1979 Лукас, — его критическое отношение к реальности / Lucas, sus críticas de la realidad
1979 Лукас, — его дискуссии с единомышленниками / Lucas, sus discusiones partidarias
1979 Лукас, — его бродячьи песни / Lucas, sus errantes canciones
1979 Лукас, — его наблюдения над обществом потребления / Lucas, sus estudios sobre la sociedad de consumo
1979 Лукас, — его больницы (I) / Lucas, sus hospitales (I)
1979 Лукас, — его больницы (II) / Lucas, sus hospitales (II)
1979 Лукас, — его интраполяции / Lucas, sus intrapolaciones
1979 Лукас, — его долгие путешествия / Lucas, sus largas marchas
1979 Лукас, — его битвы с гидрой / Lucas, sus luchas con la hidra
1979 Лукас, — его чистка обуви, 1940 / Lucas, sus lustradas 1940
1979 Лукас, — его методы работы / Lucas, sus métodos de trabajo
1979 Лукас, — его экологические размышления / Lucas, sus meditaciones ecológicas
1979 Лукас, — его пианисты / Lucas, sus pianistas
1979 Лукас, — его стыдливость / Lucas, sus pudores
1979 Лукас, — его подарки ко дню рождения / Lucas, sus regalos de cumpleaños
1979 Лукас, — его солилоквии / Lucas, sus soliloquios
1979 Лукас, — его сонеты / Lucas, sus sonetos
1979 Лукас, — его сны / Lucas, sus sueños
1979 Лукас, — его травмодурапии / Lucas, sus traumatoterapias
1979 Лукас, — его преподавание испанского языка / Lucas,sus clases de español
1979 Лукас, — его связи с миром / Lucas,sus comunicaciones
1979 Лукас, — его расконцертирование / Lucas,sus desconciertos
1979 Как быть зависимым / Maneras de estar preso
1979 Плавание в бассейне с гофием / Nadando en la piscina de gofio
1979 Поверьте, такое могло бы случиться и с нами / Nos podría pasar, me crea
1979 Новости в обслуживании клиентов / Novedades en los servicios públicos
1979 Now shut up, you distasteful Adbekunkus / Now shut up, you distasteful Adbekunkus
1979 Железнодорожные наблюдения / Observaciones ferroviarias
1979 Текстурологические извлечения / Texturologías
1979 Маленький рай / Un pequeño paraíso
1979 Из жизнитрубадурков / Vidas de artistos
1980 Лента Мебиуса / Anillo de Moebius [= Кольцо Мебиуса]
1980 Клон / Clone
1980 Граффити / Graffiti
1980 Случай с мигалас / Historia con migalas
1980 Истории, которые я сочиняю / Historias que me cuento [= Истории, которые я рассказываю себе]
1980 Пространственное чутье кошек / Orientación de los gatos
1980 Мы так любим Гленду / Queremos tanto a Glenda
1980 Газетные заметки / Recortes de prensa
1980 Танго возвращения / Tango de vuelta
1980 Записи в блокноте / Texto en una libreta
1982 Письмо в бутылке / Botella al mar
1982 Вне времени / Deshoras [= Два часа]
1982 Дневниковые записи для рассказа / Diario para un cuento [= Рассказ из дневниковых записей]
1982 В конце этапа / Fin de etapa
1982 Ночная школа / La escuela de noche
1982 Страшные сны / Pesadillas [= Кошмары]
1982 Сатарса / Satarsa
1982 Вторая поездка / Segundo viaje
1983 Los autonautas de la cosmopista
1983 Никарагуа, беспощадно-нежный край / Nicaragua tan violentamente dulce
1995 Diario de Andrés Fava
Землеописания
Кабинетная работа
На десерт
Микрорассказы
1979 Любовь, 1977 / Amor 77
1979 Судьба объяснений / Destino de las explicaciones
1979 Семьи / Familias
Стихи
1969 Poema (2)
1969 Poema (3)
1969 Poema (4)
1983 Negro el diez
Пьесы
1949 Цари / Los Reyes [= Короли]
1984 Прощай, Робинзон / Adiós, Robinson
1984 Dos juegos de palabras
1984 До Пеуахо — ничего / Nada a Pehuajo
Киносценарии
1969 La noche de Saint-Tropez
Эссе
1941 Артюр Рембо / Arthur Rimbaud
1948 Заметки о современном романе / Notas sobre la novela contemporánea
1948 Смерть Антонена Арто
1956 Неугомонные Хулио / Julios en acción
1956 Vida de Edgar Allan Poe
1966 Обретение местожительства на собственной земле / Carta abierta a Pablo Neruda
1967 - Yo podría bailar ese sillón- dijo Isadora
1967 Acerca de la manera de viajar de Atenas a Cabo Sunion
1967 Así se empieza
1967 Aumenta la criminalidad infantil en los Estados Unidos
1967 Где живет хамелеон? / Casilla del camaleón
1967 Remember Clifford / Clifford [= Remember Clifford]
1967 О серьезности на похоронах / De la seriedad en los velorios
1967 De otra máquina célibe
1967 Del gesto que consiste en ponerse el dedo índice en la sien y moverlo como quien atornilla y destornilla
1967 О чувстве фантастического / Del sentimiento de lo fantástico [= О восприятии фантастического]
1967 Об ощущении, что ты не совсем здесь / Del sentimiento de no estar del todo
1967 Diálogo con maoríes
1967 Dos historias zoológicas y otra casi
1967 El noble arte
1967 Encuentros a deshora
1967 Гардель / Gardel
1967 Grave problema argentino: Querido amigo, estimado o el nombre a secas
1967 Надо и вправду быть идиотом, чтобы... / Hay que ser realmente idiota para
1967 La hoguera donde arde una
1967 Путешествие Телониуса Монка вокруг рояля / La vuelta al piano de Thelonious Monk
1967 Луи Армстронг — огромнейший хроноп / Louis, enormísimo cronopio
1967 Me caigo y me levanto
1967 Melancolía de las maletas
1967 Из новых записей Морелли / Morelliana, siempre
1967 No hay peor sordo que el que
1967 По ночам в министерствах Европы / Noches en los ministrios de Europa
1967 Para llegar a Lezama Lima
1967 Para una antropología de bolsillo
1967 Rara avis
1967 Relaciones sospechosas
1967 Tema para San Jorge
1967 The smiler with the knife under the cloak
1967 Tombeau de Mallarmé
1967 Один Хулио рассказывает о другом / Un Julio habla de otro
1967 Лето среди холмов / Verano en las colinas
1967 Viaje a un país de cronopios
1967 Vuelta al día en el tercer mundo
1967 What happens, Minerva?
1968 Buenos Aires, Buenos Aires
1969 Descripción de un combate, o a buen entendedor
1969 Más sobre escaleras
1969 Sílaba viva
1969 L'histoire d'O avant la lettre
1969 Uno de tantos días de Saignon
1969 Patio de tarde
1969 Mal de muchos...
1969 О рассказе и вокруг него / Del cuento breve y sus alrededores
1969 El Tesoro de la Juventud
1969 Noticias de los Funes
1969 Turismo aconsejable
1969 El marfil de la torre
1969 Casi nadie va a sacarlo de sus casillas
1969 Sobremesa
1969 Album con fotos
1969 Poema 1968
1969 Край по имени Алешинский / País llamado Alechinsky
1969 Para una espeleología a domicilio
1969 Homenaje a una torre de fuego
1969 Estado de las baterías
1969 La noche del transgresor
1969 Quartier
1969 Los dioses
1969 Los amantes
1969 Las buenas inversiones
1969 En vista del éxito obtenido
1969 Распотрошённая кукла / La muñeca rota
1969 Poesía permutante
1969 Homenaje a Alain Resnais
1969 Viaje Infinito
1969 Homenaje a Mallarmé
1969 Обращение Теодора В. Адорно / La entrada en la religión de de Teodoro W. Adorno
1969 Se dibuja una estrellita
1969 La protección inútil
1969 Ciclismo en Grignan
1969 Desayuno
1969 Los Cortázar
1969 El cenotafio
1969 Bilan
1969 Poema (1)
1969 La polca del espiante
1969 A la esperanza
1969 El sueño
1969 El poeta propone su epitafio
1969 Пусть научится дверь открывать, тогда и будем играть / Que sepa abrir la puerta para ir a jugar
1969 Los discursos del pinchajeta
1969 «Le Dôme»
1969 Don Juan
1969 El gran juego
1969 Chatterton
1969 Para Lubic Milosz
1969 Menelao mira hacia las torres
1969 Tumbas etruscas
1969 Jardín para Octavio Paz
1969 La inmiscución terrupta
1969 Diálogo de las formas
1969 Cristal con una rosa dentro
1969 Naufragios en la isla Dios de los cuerpos
1969 Canada Dry
1969 Dadora de las playas
1969 Empiezas con la magia...
1969 Naufragios
1969 Ceremonia recurrente
1969 Aftermath
1969 Cosas de Polanco
1969 Ecuménicos sine die
1969 Ya no quedan esperanzas de
1969 Marcelo del Campo o más encuentros a deshora
1969 Una voce poco fa / Una voce poco fa
1969 No te dejes
1969 К вопросу об истреблении крокодилов в Оверни / Sobre la exterminación de los cocodrilos en Auvernia
1969 Каждый шар — это куб / Toda esfera es un cubo
1969 Elecciones insólitas
1969 De cara al ajo
1969 Salvador Dalí, sin valor adalid
1969 Еще кое-что о лестницах / Más sobre escaleras
1969 The Canary Murder Case II
1969 Con lo cual estamos muy menoscabados por los jaguares
1969 De la grafología como ciencia aplicada
1969 Datos para entender a los perqueos
1969 Acerca de la situación del intelectual latinoamericano
1969 A los malos entendedores
1974 Неруда среди нас / Neruda entre nosotros, Ginebra 1973
1978 Carta del viajero
1978 Constelación del Can
1978 De otros usos del cáñamo
1978 Diez palotes surtidos diez
1978 Estrictamente profesional
1978 Explicaciones más bien confusas
1978 Grabados de Guido Llinás
1978 Homenaje a una joven bruja
1978 La alquimia, siempre
1978 Las grandes transparencias
1978 Paseo entre las jaulas
1978 Reunión con un círculo rojo
1978 Traslado
1978 Un Julio habla de otro
1980 Un elogio del tres
1981 París: Ritmos de una ciudad
1984 Argentina, años de alambradas culturales
1985 Фелисберто Эрнандесу, в собственные руки / Felisberto Hernandez; carta en mano propia
1996 Imagen de John Keats
Роберто Арльт: заметки при перечитывании / Roberto Arlt: apunte de relectura
So shine, shine, shoe-shine boy / So shine, shine, shoe-shine boy
«Забытые» Луиса Бунюэля
«Звонкое одиночество» Виктории Окампо
«Свобода под сенью слова» Октавио Паса
«Словно в ожидании зари» Луиса Сернуды
А покойник-то жив!
Жестокая надежда
О мостах и дорогах
О некоторых особенностях рассказа
О положении интеллигента в Латинской Америке
Об особенностях испанского языка в Латинской Америке
Проза Эдгара Аллана По
Сборники
1938 Presencia
1951 Зверинец / Bestiario [= Бестиарий]
1956 Конец игры / Final de Juego
1959 Тайное оружие / Las armas secretas
1962 Истории о кронопах и славах / Historias de cronopios y de famas [= Истории хронопов и фамов]
1966 Все огни — огонь / Todos los fuegos el fuego
1967 El perseguidor y otros cuentos
1967 Вокруг дня за восемьдесят миров / La vuelta al día en ochenta mundos [= Вокруг дня на 80 мирах]
1968 Ceremonias
1969 Последний раунд / Último round
1969 Relatos
1970 Viaje alrededor de una mesa
1971 La isla a mediodía y otros relatos
1971 La isla a mediodía: un cuento completo
1971 Эпомы и мэопы / Pameos y meopas [= Памеос и меопас]
1972 Проза из обсерватории / Prosa del observatorio [сетевой перевод]
1973 La casilla de los Morelli
1974 Восьмигранник / Octaedro
1975 Antología, Trabajo crítico de N. Bratosevich
1976 «Estrictamente no profesional», Humanario
1977 Тот, кто здесь бродит / Alguien que anda por ahí [= Тот, кто бродит вокруг]
1978 Territorios
1979 El perseguidor y otros cuentos
1979 Некто Лукас / Un tal Lucas
1980 Мы так любим Гленду / Queremos tanto a Glenda
1982 Вне времени / Deshoras
1984 Nada a Pehuajo y Adiós, Robinson
1984 Pameos, meopas y prosemas
1984 Только сумерки / Salvo el crepúsculo [= Спасительные сумерки] [стихотворения]
1987 Другой берег / La otra orilla
1994 Obra crítcia /1
1994 Obra crítcia /2
1994 Obra crítcia /3
1995 Adiós Robinson y otras piezas breves
Прочие произведения
1975 Fantomás contra los vampiros multinacionales, cómic,
1975 Silvalandia
1980 Monsieur Lautrec
1984 Alto el Perú
1984 La fascinación de las palabras
2000 Письма / Cartas
http://www.fantlab.ru/autor1786
Титулы, награды и премии
— премия Кеннеди (Аргентина)
— премия Медичи среди зарубежных писателей (Франция)
— кавалер Золотого Орла на фестивале в Ницце
— орден Независимости культуры Рубена Дарио (Никарагуа)
— член-корреспондент Академии литературы ГДР
— почетный член университета Мехико
— кавалер ордена Марка Твена
— почетный доктор университета в Пуатье (Франция)
— почетный доктор университета Менендеса Пелайо (Испания)
Интересные факты
Кортасар — «аргентинец из аргентинцев» — родился не в Аргентине и большую часть жизни прожил тоже не там.
Рост Кортасара составлял 1м 92 см, поэтому близкие друзья в молодости называли его Ларгасар (от исп. largo — высокий, длинный)
Кофликты с властями сопровождали писателя большую часть его жизни. Его обвиняли «в следующих серьезных преступлениях: а) недостаток рвения и любви к правительству; б) коммунизм; в) атеизм;» Последний пункт наглядно иллюстрирует следующий факт: Кортасар был единственным человеком из преподавательского состава школы, в количестве 25 человек, кто не поцеловал перстень монсеньора Анунсиадо Серафини, прибывшего с визитом в Чивилкой, где Кортасар работал учителем.
Перед первым появлением в печати своего самого знаменитого романа «Игра в классики» (1963), писатель настолько тщательно занимался его редакцией, что сохранились даже его пожелания (указания) по поводу обложки книги. Итак, идеальная (авторская) книга должна выглядеть следующим образом: чертеж классиков из 9 клеток, размещенный вертикально и сделанный как можно более невзрачным. Внизу земля, вверху — небо. На корешке книги — также схема классиков, чтобы этот корешок выделялся среди других, классических (академических), своей несерьезностью. Имя автора должно быть обязательно набрано синим цветом на черном фоне, название «Игра в классики» — только красным, а название издательства — желтым.
Ходило очень много слухов о взаимоотношениях Кортасара и Борхеса. Кто-то рассказывает, что при встрече они всегда дружески обнимались, кто-то, наооборот, говорит о том, что случайно где-то «пересекаясь», писатели не только не подавали друг другу руки. но и делали вид, что незнакомы. А правда, как часто это бывает, лежит где-то посередине: с одной стороны, каждый из них признавал в другом настоящего писателя, причем писателя, очень близкого по духу и работающим, вобщем-то, в одном жанре. И, помня об этом, они всегда приветствовали друг друга при встрече, без особой теплоты, но с огромным уважением. С другой стороны, что Борхес, что Кортасар принимали очень активное участие в общественно-политической жизни (и не только Южной Америки, но и Европы) и их взгляды были диаметрально противоположны. Борхеса Кортасар считал реакционером (Борхес приклонялся перед военной хунтой и считал, что только она способствует всеобщему процветанию), а тот, в свою очередь, считал Кортасара коммунистом (в основном за поддержку режима Кастро). Своим взглядам они никогда не изменяли и оставались до конца жизни принципиальными сторонниками своих убеждений.
Впервые на русском языке произведения Кортасара появились в 1970 году. Это был сборник рассказов «Другое небо».
http://www.fantlab.ru/autor1786
Ссылки
Скачать произведения Хулио Кортасара на русском языке можно со следующих сайтов:
Альдебаран
Narod.ru
Lib.ru
Лаборатория Фантастики
Последняя редакция: 13 января 18:34, Natalusha23
