Иоганн Вильгельм фон Архенгольц — о писателе
- Родился: 3 сентября 1743 г. , Лангфур под Данцигом
- Умер: 28 февраля 1812 г. , Гамбург
Биография — Иоганн Вильгельм фон Архенгольц
Иоганн Вильгельм Архенгольц (нем. Johann Wilhelm von Archenholz) (1743—1812) — немецкий писатель и историк.
Родился 3 сентября 1743 года в Лангфуре под Данцигом, образование получил в Берлинском кадетском корпусе.
С 1760 по 1763 годы принимал участие в Семилетней войне и был тяжело ранен, вследствие чего не мог продолжать военной службы.
Выйдя в отставку в чине капитана, он отправился путешествовать по Европе и, вернувшись через 16 лет на родину, отдался литературному труду и историческим изысканиям. Жил в Дрездене и Лейпциге, затем в Гамбурге.
Капитальнейшим из его трудов является «Geschichte des siebenjahrinen Krieges in Deutschland von 1756 bis 1763» («История Семилетней войны»). Книга…
КнигиСмотреть 14
Библиография
1785 England und Italien
1786 Litteratur und Völkerkunde
1788 Die Engländer in Indien
1788 Geschichte des siebenjahrinen Krieges in Deutschland von 1756 bis 1763 // История семилетней войны (2001)
1791 Gemälde der preussischen Armee vor und in dem siebenjährigen Kriege
1791 Geschichte der Verschwörung des Fiesco i.J. 1547. s. n
1791 Geschichte des Papstes Sixtus V. s. n
1791 Geschichte des siebenjährigen Krieges in Deutschland von 1756 bis 1763
1790 Rom und Neapel
1791 Historische Bemerkungen über die große sittliche Revolution im 16. Jahrhundert. s. n.
1791 Historisches Taschenbuch für Damen
1791 …
Ссылки
РецензииСмотреть 5
31 октября 2022 г. 17:34
427
5 Бесконечные батальные сцены, с редкими отступлениями
Архенгольц И.В. История Семилетней войны / Пер. с нем. — М.: ООО «Издательство АСТ», 2001. — 560 с., [4] л. ил. — (Военно-историческаябиблиотека). — Тираж 7.000 экз.
Русский перевод этой книги впервые был издан очень давно:
История Семилетней войны в Германии, с 1756 по 1763 год. Сочинение И.В. Архенгольца, служившего капитаном в армии Фридриха Великого / Перевёл Алексей Мартос. — М.: В типографии А. Семена, при Императорской Медико-Хирургической Академии, 1841.
В данном случае издательство АСТ даёт достойный подражания пример того, как надо переиздавать старые книги.
Во-первых, есть новое предисловие, с краткими сведениями об авторе; здесь же указан источник текста. Использовано почему-то не первое, а второе издание: Киев—Петербург—Харьков: Южно-Русское книгоиздательство Ф. А. Иогансона,…
22 марта 2015 г. 13:09
376
3.5
Что можно было бы сказать о книге современного историка, решившего написать под одной обложкой про флибустьеров второй половины XVII века в Карибском море, берберийских пиратов XV-XIX веков и эпоху викингов? Причем во второй части заодно давать едва ли относящуюся к теме информацию про падение Гранадского эмирата и местные легенды? Сейчас подобный бы труд подняли на смех, а вот для Иоганна Вильгельма фон Архенгольца и других романтически настроенных историков XVIII-начала XIX веков такое смешение было само собой разумеющимся. В таком виде книгу изначально 1803 года выпуска и переведенную на русский в середине XIX века издают и поныне, например История морских разбойников от "Вече". И вот, перед нами реально три разных книги, в которых, помимо собственно интересных фактов, попытка…