Автор
Василий (Фазиль) Ирзабеков

Фазиль Давуд оглы Ирзабеков

  • 11 книг
  • 13 подписчиков
  • 83 читателя
4.3
104оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.3
104оценки
5 56
4 32
3 11
2 3
1 2
без
оценки
14

Василий (Фазиль) Ирзабеков — об авторе

  • Родился: 12 ноября 1953 г. , Баку
Я — Василий (Фазиль) Ирзабеков или представляю его интересы

Биография — Василий (Фазиль) Ирзабеков

Фазиль ( в крещении Василий) Ирзабеков родился в 1953 году в городе Баку. Выпускник Бакинского института русского языка и литературы им. М. Ф. Ахундова. После срочной службы в рядах Советской Армии был избран секретарём комсомольской организации института, затем перешёл на работу в Азербайджанский Государственный университет им. С. М. Кирова, где вёл работу с землячествами иностранных учащихся и преподавал им русский язык. Позже работал заместителем председателя Республиканского Совета по делам иностранных учащихся.

В 1992 году в Москве был избран ответственным секретарём Общества российско-азербайджанской дружбы. В 1995 году принял Таинство Святого Крещения. В 2001 году создал и возглавил…

КнигиСмотреть 11

Библиография

Ссылки

РецензииСмотреть 6

j_t_a_i

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 февраля 2013 г. 15:06

3K

Так хочется сказать что-то хорошее об этой книге, но не знаю с чего начать. Наверное лучше всего будет начать с того, что о проблемах русского языка говорят сейчас и много и мало. С одной стороны очевидно, что наш многострадальный язык находится сейчас в том положении, которое иначе как бедственным не назовешь. А с другой стороны, люди привыкли воспринимать родную речь как нечто само собой разумеющееся, не стоящее внимания. Определенная модель "правильной" речи закладывается в детстве: ну привык с детства человек через каждые 2 слова вставлять "ноту ЛЯ". Я помню одного старшего лейтенанта, чья речь на 83% состояла из мата. Таким образом десяти минутная "беседа" превращалась в трагикомедию. Беда заключалась в том, что он даже не замечал того, как он говорит - привычка. Причем его мат…

Развернуть

3 июля 2015 г. 16:13

4K

0.5

Прежде всего – автор не филолог. Не лингвист. И даже не человек, всерьёз заинтересованный филологией и лингвистикой. Именно поэтому заморскому «офису» он противопоставляет якобы исконно русскую «контору» (в действительности от французского comptoir, от compte — счёт ), а «топ-менеджеру» – исконно русского «директора» (от немецкого director – управлять, приводить в порядок). Или заморскому «драйву» - исконно русские азарт (от немецкого hasard ) и кураж (от французского courage). Именно поэтому не отличает дресс-код от школьной формы (хотя первый, в отличие от второй, всё же не подразумевает чёткого единообразия). Именно поэтому советским Даздрапермам он противопоставляет так называемые благозвучные имена из святцев, хотя и там при желании можно найти достаточно прозвищ-монстров…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 42

ksuhelmir

11 мая 2023 г., 09:42

marija-talanova

12 апреля 2019 г., 21:32

Кураторы1

Поделитесь6