Автор
Андрей Хаданович

Андрэй Хадановіч

  • 19 книг
  • 4 подписчика
  • 68 читателей
4.2
255оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.2
255оценок
5 100
4 122
3 33
2 0
1 0
без
оценки
18

Андрей Хаданович — об авторе

  • Родился: 13 февраля 1973 г. , Минск
Я — Андрей Хаданович или представляю его интересы

Биография — Андрей Хаданович

Андрей Валерьевич Ходанович — белорусский поэт и переводчик.

По образованию филолог (преподаватель русского языка и литературы), специалист по французской литературе. Окончил филологический факультет Белорусского государственного университета (1995) и аспирантуру БГУ (1999). Преподаёт в БГУ историю французской литературы; также преподавал в Белорусском гуманитарном лицее им. Якуба Коласа. Член Союза белорусских писателей и Белорусского ПЕН-Центра. С 2008 года — председатель Белорусского ПЕН-Центра. 17 февраля 2013 года переизбран на пост председателя ПЕН-Центра.

Переводит с французского, украинского и польского.

Первая книга стихов Хадановича была опубликована в украинском переводе: «Листи…

КнигиСмотреть 19

Библиография

«Листи з-під ковдри» (Київ: Факт, 2002)
«Старыя вершы» (Менск: Логвінаў, 2003)
«Лісты з-пад коўдры» (Менск: Логвінаў, 2004)
«Землякі, альбо Беларускія лімэрыкі» (Менск: Логвінаў, 2005)
«From Belarus with Love» (Київ: Факт, 2005)
«Сто лі100ў на tut.by» (Менск: Выдавецтва «Наша Ніва», 2006)
«Swieta nowego rocku» (Уроцлаў: Kolegium Europy Wschodniej, 2006)
«Бэрлібры» (Менск: Логвінаў, 2008)
«Несымэтрычныя сны» (Менск: Логвінаў, 2010)
«Эвангельле паводле Пілята». Эрык-Эманюэль Шміт. Пераклад (Менск: Зьміцер Колас, 2012)

Титулы, награды и премии

Ляўрэат прэміі «Залаты апостраф» (2007) у намiнацыi «Паэзiя».
Ляўрэат прэміі ўкраінскага часопіса «Сучасність» (2006) «за цыклы вершаў «Лісты зь Беларусі» ды эсэ «Кожны чацьверты — прэзыдэнт, або Плошча Элегантнай Перамогі».

Премии

Ссылки

Википедия
Хадановiч на livejournal.com

РецензииСмотреть 7

xbohx

Эксперт

Диванный Эксперт

11 февраля 2020 г. 17:02

469

4.5

Новая кніга Андрэя Хадановіча стала для мяне адным з найлепшых паэтычных зборнікаў мінулага года. А згодна з галасаванкай экспертаў ад Радыё Свабода — найлепшай кнігай паэзіі 2019 года. Зборнік складаецца з 55 арыгінальных вершаў і 5 перакладаў паэтычных твораў іншых аўтараў. Гэта новыя вершы, якія пісаліся з 2017 па 2019 гады, а таму адчуваецца ў іх пэўная актуальнасць. Ад гэтай кнігі пахне летам і сонцам. Тут вершы пра жнівеньскую спёку і мора, пра ластавак у небе і вецер у косах. Шмат у кнізе Беларусі, таму яна яшчэ і пра падарожжы, пра прыгажосць розных куточкаў нашай краіны. А найлепшы час для падарожжаў — гэта зноў жа лета. Ёсць і вершы пра каханне, якія таксама асацыююцца з бесклапотнымі летнімі днямі. Але чым далей, тым больш холаду і набліжэння зімовых свят, а заканчваецца кніга…

Развернуть
xbohx

Эксперт

Диванный Эксперт

16 мая 2018 г. 15:05

468

4

Калі я вучылася на філфаку, то прадмет "гісторыя замежнай літаратуры" ў мяне вёў менавіта Андрэй Хадановіч. Яго пары былі аднымі з самых яркіх і запамінальных за ўвесь перыяд навучання. Ён прасіў не звяртацца да яго "Андрэй Валер'евіч" і аддаваў перавагу больш прыемнаму "спадар Андрэй", мог сесці на парту, чытаў лекцыі не ўткнуўшыся ў паперкі (як многія іншыя выкладчыкі), дэкламаваў пасярод заняткаў вершы. А самае галоўнае — ён чытаў нам менавіта свае пераклады твораў замежных паэтаў. У гэтым зборніку змешчаныя творы 41 аўтара, перакладзеныя Хадановічам на беларускую мову з лацінскай, рускай, нямецкай, украінскай, французскай і іншых моў. У кнізе прадстаўленыя як вядомыя класічныя аўтары (Гарацый, Віён, По, Бродскі і іншыя), так і яркія сучасныя (Жадан, Коэн, Андруховіч). Хоць мяне не…

Развернуть

ЦитатыСмотреть 44

Кураторы2

Поделитесь2