Илья Франк

Илья Франк

43 2 33 10 3

Родился: 1 апреля 1963 г., Москва

Поделиться:

Кураторы

Биография
Библиография
Интересные факты
Ссылки

Биография

Илья Франк родился в Москве 1 апреля 1963 года в семье авиастроительного инженера и учительницы русского языка и литературы. В 1985 году окончил филологический факультет МГУ по специальности «филолог-германист, преподаватель немецкого языка». Затем работал несколько лет в средней школе, после на курсах иностранных языков, а также преподавателем РГГУ.

С 2001 года в России выходят книги на иностранных языках, адаптированные по методу чтения Ильи Франка. К 2008 году таких книг подготовлено около 150, по 25 языкам, постоянно выходят новые книги и расширяется круг языков (список охваченных этим методом чтения языков также постоянно расширяется, его можно посмотреть здесь). Илья Франк координирует работу переводчиков и редактирует эти книги.

В настоящее время Илья Франк — директор курсов иностранных языков (с 2003 года) и ведущий мультиязыкового проекта Franklang.ru, посвященного освоению языков. Кроме того, он ведет русскоязычные проекты, посвященные русской поэзии: Russian Europe и Tyutchev.ru.

Библиография

Книги, адаптированные по методу Ильи Франка (без упрощения текста оригинала)

Английский язык
Грамматика с человеческим лицом
Робин Гудом
Робин Гудом
Шерлок Холмс - 2008 год
Шерлок Холмс - 2006 год
Шерлок Холмс. Обряд дома Масгрейвов
Шерлок Холмс. Шесть Наполеонов
Шерлок Холмс. Этюд в багровых тонах
Шерлок Холмс. Человек с рассеченной губой.
Мюриэль Спарк
Робинзон Крузо -2006 год
Робинзон Крузо - 2008 год
Принц Флоризель. Клуб самоубийц
Принц Флоризель. Алмаз Раджи
Рыцари круглого стола

Английские волшебные сказки - 2011 год
Английские волшебные сказки - 2008 год
Английские волшебные сказки - 2006 год
Ирландские волшебные сказки
Анекдоты для начального чтения
Анекдоты для начального чтения - 2007 год
Английский с улыбкой. Любовное плавание
Истории о духах и привидениях

Алан Милн. Винни-Пух - 2007 год
Алан Милн. Винни-Пух - 2008 год
Артур Конан Дойл. Пиратские истории
Артур Конан Дойл.

Читать дальше

Интересные факты

Метод чтения Ильи Франка — метод, облегчающий чтение книг на иностранном языке благодаря особому расположению оригинального текста и перевода. В книгах, изданных с использованием данного метода, текст разбит на небольшие отрывки. Сначала идёт адаптированный отрывок — текст с вкраплённым в него дословным русским переводом и небольшим лексико-грамматическим комментарием. Затем следует тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок. Метод отличается от способа, когда полный перевод представлен 2-ой колонкой или во второй половине книги.

Пример адаптированного текста из книги «Путешествия Гулливера»: "I must have slept for more than nine hours (я, вероятно, проспал более девяти часов; to sleep) because when I woke up (потому что, когда я проснулся; to wake up) it was daylight (было совсем светло; daylight — дневной свет; день, светлое время суток)."

Ссылки

Последняя редакция: 23 декабря 2013 г., 17:45, Genevieve

Найти авторов