Питер Хёг
Peter Høeg
Биография
Питер Хёг - самая эксцентричная фигура в современной датской литературе. Печально-ироничный, он живет с женой и двумя дочками, проводя по полгода, с мая по октябрь, за городом на даче, а зиму в городе. Он не показывается на публике и перед журналистами, отключая даже телефон. Его адрес не значится в телефонной книге, на дверях квартиры нет его имени, а вся его корреспонденция автоматически пересылается с почты в его издательство.
Питер Хёг родился в Копенгагене 17 мая 1957 года. Он учился в частной школе. В 1984 году окончил Копенгагенский Университет со степенью магистр искусств по специальности "Литература".
До того, как посвятил себя написанию книг, Хёг перепробовал много занятий: работал преподавателем сценического искусства, танцором классического балета, моряком. Он много путешествовал по Африке и Карибам. Возможно, именно насыщенное прошлое позволило Хёгу описывать самые обычные, казалось бы, жизненные эпизоды в пронзительной, невероятно меланхоличной манере.
В определенном смысле его проза является переходной в литературном пространстве от традиционного романного жанра к минимализму. В его первом романе, написанном в 1988 г. "Forestilling om det tyvende aarhundrede" ("Представления о двадцатом веке" - на русский язык не переведен) наиболее ярко и талантливо отражена проявившаяся с конца 1980-х годов главная тема, волнующая датское общество, - тема национальной самоидентификации в современном мире.
Питер Хёг - единственный современный датский писатель, чьи книги переведены более чем на тридцать мировых языков. Его книги выходят миллионными тиражами. "Смилла и ее чувство снега" (1992) (второй по хронологии роман писателя), написанный от лица женщины-гренландки, был экранизирован классиком шведского кино Билли Аугустом. Роману о том, как чувствует себя человек, знающий семьдесят определений снега в большом городе, Питер Хёг обязан своей мировой славой. "Смилла и ее чувство снега" оказался успешен не только благодаря волнующему детективному сюжету, остро закрученной интриге, чувству стиля и пониманию современной жизни с ее хаосом, одиночеством, депрессиями, азартом и поражениями, присущих автору, но и точному отражению человеческих страстей во всем их многообразии.
Библиография
Ночные рассказы (1990)
Смилла и её чувство снега / Smilla's Sense of Snow (1992)
Условно пригодные (1993)
Женщина и обезьяна (1996)
Тишина (2009)
Экранизации
Smilla's Sense of Snow/ Снежное чувство Смиллы (1997)
Интересные факты
От переводчика, как известно, зависит многое, все. Неадекватный или просто небрежный перевод может умножить на ноль работу множества людей, а автора сделать персоной нон грата. То, что книги Питера Хёга прорвались к нам, устроив маленький датский фурор в России - заслуга и успех прежде всего Елены Красновой. Именно благодаря ей у нас есть возможность познакомиться с произведениями Питера Хёга на русском языке.
О том, как она стала переводчицей этого необычного датского писателя, как ей работается, и в чем для нее заключаются трудности перевода ее любимого автора, можно прочитать здесь.
Последняя редакция: 25 апреля 2011 г., youkka

